| Ich war ein dummer Junge, ich war ein bissiger Hund.
| Я был глупым мальчиком, я был злым псом.
|
| Die Sorge meiner Eltern stand zu oft mitten drin.
| Опасения моих родителей слишком часто были посередине.
|
| Aus Kindern werden Männer und manche lernen schnell
| Дети становятся мужчинами, и некоторые быстро учатся
|
| Und manche lernen nichts, schlagen sich durch zum Ziel.
| А некоторые ничему не учатся, пробиваются к цели.
|
| Und wieder steh' ich mittendrin, frag mich, wie kam ich bloß hierhin.
| И снова я прямо посередине, спрашиваю себя, как я сюда попал.
|
| Scherben vor mir, Lärm auf den Ohren.
| Осколки передо мной, шум в ушах.
|
| Blanker Zorn soweit das Augen reicht, blinder Hass weit und breit.
| Явный гнев, насколько может видеть глаз, слепая ненависть повсюду.
|
| Und am Ende wird nur einer Sieger sein.
| И в итоге останется только один победитель.
|
| Mein Lehrer war das Leben und er war rücksichtslos.
| Моим учителем была жизнь, и он был безжалостен.
|
| So vieles war gelogen und der Schmerz zu groß.
| Так много было лжи, и боль была слишком велика.
|
| Der Preis für die Liebe ist ein gebrochenes Herz.
| Цена любви — разбитое сердце.
|
| Und eins auf die Fresse, wenn man bis zum Ende kämpft.
| И удар в лицо, если будешь драться до конца.
|
| Und wieder steh’ich mittendrin, frag mich, wie kam ich bloß hierhin.
| И снова я прямо посередине, спрашиваю себя, как я сюда попал.
|
| Scherben vor mir, Lärm auf den Ohren.
| Осколки передо мной, шум в ушах.
|
| Blanker Zorn soweit das Auge reicht, blinder Hass weit und breit.
| Гнев, насколько хватает глаз, слепая ненависть повсюду.
|
| Und am Ende wird auch einer Verlierer sein.
| И в конце тоже будет проигравший.
|
| Ich hörte mich oft reden wenn ich in den Spiegel sah.
| Я часто слышал, как я говорю, когда смотрел в зеркало.
|
| Dass ich noch immer hier bin, ich hab nur Glück gehabt.
| Мне просто повезло, что я все еще здесь.
|
| Ich sollt es nicht herausfordern, danlbar dafür sein.
| Я не должен бросать вызов этому, быть благодарным за это.
|
| Aus all den Fehlern lernen und vieles bereuen.
| Учитесь на всех ошибках и сожалейте о многом.
|
| Doch wieder steh ich mittendrin…
| Но опять же я посередине...
|
| Und am Ende wird nur einer Sieger sein.
| И в итоге останется только один победитель.
|
| Und am Ende wird auch einer Verlierer sein.
| И в конце тоже будет проигравший.
|
| Denn am Ende kann nur einer Sieger sein. | Потому что в конце может быть только один победитель. |