Перевод текста песни Me Quedo Contigo - Sergio Contreras

Me Quedo Contigo - Sergio Contreras
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me Quedo Contigo , исполнителя -Sergio Contreras
Песня из альбома: De Luz y De Sal
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.10.2009
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Fods

Выберите на какой язык перевести:

Me Quedo Contigo (оригинал)Я Остаюсь С Тобой. (перевод)
Arrastrandome en el eco Ползание в эхе
Templado de tu voz Закалка вашего голоса
Como un gusano как червь
En los documentales de la 2 В документальных фильмах 2
No duele el mundo, no duele Мир не болит, не болит
No tengo corazón, sólo pa ti У меня нет сердца, только для тебя
Pa ti… entrego «to» Для вас… я доставляю «к»
Con el salario с зарплатой
Compro mi esquela en los diarios Я покупаю свой некролог в газетах
Para dejarte bien clarito Чтобы сделать вас очень ясно
Que estoy muerto de amor что я умер от любви
Que no respiro… si no es contigo Что я не дышу... если это не с тобой
Y aqui está el tío, «calao» de frio А вот и парень, "калао" от холода
Insolidario Неподдерживающий
Porque pienso mas en ti que en mi pais Потому что я думаю о тебе больше, чем о своей стране
Insolordario Одинокий
Porque sólo te quiero «pa» mi Потому что я люблю тебя только «за» меня.
Por no ver que, en el mundo, hay más gente За то, что не видел, что в мире больше людей
Desorientado por las feromonas Дезориентирован феромонами
De un bocado que me has «dao» Укуса, который ты мне "повредил"
Porque el amor es ciego y tú me has «mirao» Потому что любовь слепа, и ты «посмотрел» на меня.
Que hay venenos que te matan, lentamente Что есть яды, которые медленно убивают тебя.
De todo lo que soy Из всего, что я
Me quedo contigo Я стою с тобой
De todo lo que tengo Из всего, что у меня есть
Me quedo contigo Я стою с тобой
Poniéndome flamenco носить фламинго
Me quedo contigo Я стою с тобой
Rimando contigo рифмовать с тобой
De todo lo que digo Из всего, что я говорю
Me quedo contigo Я стою с тобой
Viviendo en el infierno жизнь в аду
Me quedo contigo Я стою с тобой
Y en tu peor momento И в самый худший момент
Me quedo contigo Я стою с тобой
Y pídeme que apague el corazón И попроси меня выключить сердце
Para morir contigo умереть с тобой
Tirandome de un puente бросаюсь с моста
Cayendo en tu colchón Падение на ваш матрас
Tú eres mi sino, mi destino Ты моя судьба, моя судьба
«to» lo que busco yo «к» тому, что я ищу
Vence, tu gobierno Давай, твое правительство
Y manda huevos и отправить яйца
Si en tu urna, sólo he votado yo Если в твоей урне проголосовал только я
¿"Ande" estás gitana? "Да ладно" ты цыган?
Que grande es mi cama насколько большая моя кровать
Mandame un s.m.s пришли мне смс
Con un sola palabra de aliento Одним словом ободрения
«pa» salir de este momento «pa» выйти из этого момента
Que me acusan de quererte которые обвиняют меня в любви к тебе
Y tú culpable del intento И ты виновен в попытке
De venderme a lo blandengue Чтобы продать себя softy
De comerme el pensamiento съесть мой разум
De pillarme litro y medio Чтобы поймать мне литра полтора
De saliba de tus besos Салиба твоих поцелуев
Por tenerte, secuestrada, en mi mente За то, что ты, похищенный, в моих мыслях
Desconcertado Смущенный
Porque ya no siento «na» Потому что я больше не чувствую «на»
Por los demás Для других
Innecesario porque así Ненужный, потому что
No sirvo pa «na» Я не подхожу для "на"
¿y esto es amor mi niña? И это любовь моя девочка?
¿esto es amor chiquilla? это любовница?
De todo lo que soy Из всего, что я
Me quedo contigo Я стою с тобой
De todo lo que tengo Из всего, что у меня есть
Me quedo contigo Я стою с тобой
Poniéndome flamenco носить фламинго
Me quedo contigo Я стою с тобой
Rimando contigo рифмовать с тобой
De todo lo que digo Из всего, что я говорю
Me quedo contigo Я стою с тобой
Viviendo en el infierno жизнь в аду
Me quedo contigo Я стою с тобой
Y en tu peor momento И в самый худший момент
Me quedo contigo Я стою с тобой
Y pídeme que apague el corazón И попроси меня выключить сердце
Para morir contigo умереть с тобой
Siento я чувствую
Que se acabe el dia пусть день закончится
Siendo prisionero заключенный
De tus ojos niña Из твоих глаз девушка
Y del dolor и от боли
Me quita el sueño заставляет меня спать
Y si me das tú el aire И если ты дашь мне воздух
Ya me voi durmiendo я уже сплю
Insolidario Неподдерживающий
Porque pienso mas en ti Потому что я думаю о тебе больше
Que en mi pais что в моей стране
Insolordario Одинокий
Porque sólo te quiero «pa» mi Потому что я люблю тебя только «за» меня.
Desconcertado Смущенный
Porque ya no siento «na» Потому что я больше не чувствую «на»
Por los demás Для других
Innecesario Ненужный
Porque así no sirvo pa «na» Потому что я так не работаю на "на"
¿y esto es amor mi niña? И это любовь моя девочка?
¿esto es amor chiquilla? это любовница?
De todo lo que soy Из всего, что я
Me quedo contigo Я стою с тобой
De todo lo que tengo Из всего, что у меня есть
Me quedo contigo Я стою с тобой
Poniéndome flamenco носить фламинго
Me quedo contigo Я стою с тобой
Rimando contigo рифмовать с тобой
De todo lo que digo Из всего, что я говорю
Me quedo contigo Я стою с тобой
Viviendo en el infierno жизнь в аду
Me quedo contigo Я стою с тобой
Y en tu peor momento И в самый худший момент
Me quedo contigo y я остаюсь с тобой и
Pídeme que apague el corazón Попроси меня выключить сердце
Para morir contigo умереть с тобой
Naino ná, naino naino nainoná…Наино наино, наино наино найнона...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: