| Tus ojos son dos luces al alba
| Твои глаза - два огонька на рассвете
|
| Las que alumbran mi caminar
| Те, что освещают мою прогулку
|
| Tus besos son mi veneno
| твои поцелуи мой яд
|
| Que cada día bebo y es que por ti muero
| Что каждый день я пью, и из-за тебя я умираю
|
| Me han dicho que eras diferente
| Мне сказали, что ты другой
|
| Que estás medio loco, loco de atar
| Что ты наполовину сумасшедший, чертовски сумасшедший
|
| Tus palabras no pueden ser mas sabias
| Ваши слова не могли быть мудрее
|
| Llevo tu sangre, no pares de amar
| Я несу твою кровь, не переставай любить
|
| Tu vida una enciclopedia
| твоя жизнь энциклопедия
|
| Sobre un mundo que no vi
| О мире, которого я не видел
|
| Una imagen flamenca, gitana
| Фламенко, цыганский образ
|
| Que borra el amanecer gris
| Что стирает серый рассвет
|
| Tus manos son palomas al aire
| Твои руки - голуби в воздухе
|
| Cuando un toque hay que escuchar
| Когда прикосновение должно быть услышано
|
| Esa guitarra cansada y herida
| Эта усталая и раненая гитара
|
| Que en la calle de la judería
| Что на улице еврейского квартала
|
| Se pierden de madrugá
| Они рано теряются
|
| Te llena de esencia en tu silla de nea
| Это наполняет вас сущностью в вашем кресле nea
|
| La guitarra en tu pecho
| Гитара на груди
|
| Acariciarla quisiera
| Я хотел бы ласкать ее
|
| Siento que se parte el alma
| Я чувствую, что моя душа разрывается
|
| Cuando llega el alba y estoy a tu vera
| Когда наступает рассвет, и я рядом с тобой
|
| Te llena de esencia en tu silla de nea
| Это наполняет вас сущностью в вашем кресле nea
|
| La guitarra en tu pecho
| Гитара на груди
|
| Acariciarla quisiera
| Я хотел бы ласкать ее
|
| Siento que se parte el alma
| Я чувствую, что моя душа разрывается
|
| Cuando llega el alba y estoy a tu vera
| Когда наступает рассвет, и я рядом с тобой
|
| ¿Qué hago si to lo que vivo
| Что мне делать, если я живу
|
| Me recuerda a ella
| Напоминает мне о ней
|
| Si to lo que hago me recuerda a ella?
| Если все, что я делаю, напоминает мне о ней?
|
| ¿Qué hago si to lo que vivo
| Что мне делать, если я живу
|
| Me recuerda a ella
| Напоминает мне о ней
|
| Si to lo que hago me recuerda?
| Если все, что я делаю, помнит меня?
|
| ¿Qué hago si to lo que vivo
| Что мне делать, если я живу
|
| Me recuerda a ti
| Напоминает мне о вас
|
| Si to lo que hago me recuerda a ti?
| Если все, что я делаю, напоминает мне о тебе?
|
| Si esas calles que de tu mano yo recorrí
| Если те улицы, что от твоей руки я ходил
|
| Ahora gritan en tu ausencia
| Теперь они кричат в твое отсутствие
|
| Te echo de menos princesa
| я скучаю по тебе принцесса
|
| No tengo mucho mas pa entregarte
| Мне больше нечего тебе дать
|
| Mi ilusión, mi ternura, mis momentos
| Моя иллюзия, моя нежность, мои моменты
|
| No tengo mucho mas que decirte
| Мне больше нечего тебе сказать
|
| Que te espero, que te quiero
| что я жду тебя, что я люблю тебя
|
| ¿Cuántas veces preparé un discurso perfecto?
| Сколько раз я готовил идеальную речь?
|
| Tratando de mentir y evadir
| Попытка лгать и уклоняться
|
| Así mis sentimientos
| так что мои чувства
|
| Que hoy cuelgan el cartel de aforo completo
| Что сегодня они вешают знак полной мощности
|
| Porque de ti estoy lleno
| Из-за тебя я полон
|
| Las calles de Córdoba se abren pa ti
| Улицы Кордовы открыты для вас
|
| Esta canción vuela directa a ti
| Эта песня летит прямо к тебе
|
| Me sale de dentro al verlo a él sufrir
| Это выходит из меня, когда я вижу, как он страдает
|
| Amo a decirlo Felipe
| Я люблю говорить это Фелипе
|
| A ver si empieza asi
| Посмотрим, начнется ли это так
|
| Tus manos son palomas al aire
| Твои руки - голуби в воздухе
|
| Cuando un toque hay que escuchar
| Когда прикосновение должно быть услышано
|
| Esa guitarra cansada y herida
| Эта усталая и раненая гитара
|
| Que en la calle de la judería
| Что на улице еврейского квартала
|
| Se pierden de madrugá
| Они рано теряются
|
| ¿Qué hago si to lo que vivo
| Что мне делать, если я живу
|
| Me recuerda a ella
| Напоминает мне о ней
|
| Si to lo que hago me recuerda a ella?
| Если все, что я делаю, напоминает мне о ней?
|
| ¿Qué hago si to lo que vivo
| Что мне делать, если я живу
|
| Me recuerda a ella
| Напоминает мне о ней
|
| Si to lo que hago me recuerda? | Если все, что я делаю, помнит меня? |