| Esta claro que no soy el mas sabio,
| Понятно, что я не самый мудрый,
|
| Esta claro que no se mas que nadie,
| Ясно, что я не знаю больше, чем кто-либо,
|
| Por eso hablo con respeto,
| Вот почему я говорю с уважением,
|
| Intento sin ir mas lejos
| Я стараюсь не идти дальше
|
| De llegar a tus oidos y decirte te quiero.
| Дотянуться до твоих ушей и сказать, что я люблю тебя.
|
| Porque eres tú
| Потому что это ты
|
| Quien me ha puesto delante de ti
| кто поставил меня перед вами
|
| Porque eres tú
| Потому что это ты
|
| Quien convierte mi día gris en azul
| Кто превращает мой серый день в синий
|
| Porque eres tú…
| Потому что это ты…
|
| Porque eres tú…
| Потому что это ты…
|
| No no no no
| Нет нет Нет Нет
|
| Lo que esta claro es que hay que ser educado,
| Ясно одно: надо быть вежливым,
|
| Lo que esta claro
| Что ясно
|
| Es que hay que mostrar el lado humano
| Это то, что вы должны показать человеческую сторону
|
| Y es que es por ti, escucha,
| И это из-за тебя, послушай,
|
| Que es por ti
| что это для тебя
|
| Por quien negué hace tiempo
| Для кого я давно отрицал
|
| El derecho de vivir.
| Право жить.
|
| De vivir asi te lo debo a ti
| Чтобы так жить, я должен тебе
|
| No siento calor si no es junto ati
| Мне не жарко, если это не с тобой
|
| Por eso ahora recógeme
| так что теперь забери меня
|
| Recoge los pedazos
| собрать кусочки
|
| De mi alma gastada que son pa ti.
| Из моей потраченной души, которые для вас.
|
| Te daré un alma transparente
| Я подарю тебе прозрачную душу
|
| Un alma de papel,
| Бумажная душа
|
| Frágil y sincera, vive en soledad,
| Хрупкая и искренняя, она живет в одиночестве,
|
| Aprendiendo a amar.
| научиться любить
|
| Te daré un alma transparente
| Я подарю тебе прозрачную душу
|
| Un alma de papel,
| Бумажная душа
|
| Frágil y sincera, vive en soledad,
| Хрупкая и искренняя, она живет в одиночестве,
|
| Aprendiendo a amar.
| научиться любить
|
| Aprendo a amarte,
| я учусь любить тебя
|
| Aprendo a mirarte,
| Я учусь смотреть на тебя
|
| Aprendo a verte delante de mi
| Я учусь видеть тебя передо мной
|
| En cada escenario,
| В каждом сценарии
|
| Aprendo el guión de cada escena
| Я учу сценарий каждой сцены
|
| Que esta vida nos muestra
| Что эта жизнь показывает нам
|
| Que esta vida sin pena
| Что эта жизнь без печали
|
| Desde fuera se muestra.
| Со стороны это видно.
|
| Lejos de mi familia,
| Вдали от моей семьи,
|
| Lejos de mi ciudad,
| далеко от моего города,
|
| Añoro Huelva…
| Я скучаю по Уэльве…
|
| Mas contigo a mi lao,
| Больше с тобой на моей стороне,
|
| No me puedo quejar,
| Не могу пожаловаться,
|
| Me das aquello que me falta
| Ты даешь мне то, чего мне не хватает
|
| Pa seguir viviendo y andar
| Продолжать жить и ходить
|
| Por este mundo montaje y folclore
| Для этого монтажа мира и фольклора
|
| De algunos cultos señores
| Из некоторых культурных джентльменов
|
| Que mueven ficha a su antojo
| Кто перемещает вкладку по желанию
|
| Y como un despojo
| и в качестве порчи
|
| Me siento a veces,
| я чувствую иногда
|
| Solo, roto, injusto, inundado en el lodo.
| Одинокий, сломленный, несправедливый, утонувший в грязи.
|
| Me quedo a solas,
| я остаюсь один
|
| Me quedo sin prosa,
| У меня закончилась проза,
|
| Recibo palos, me vengo abajo,
| Я получаю палки, я спускаюсь,
|
| Y de repente te veo a ti
| И вдруг я вижу тебя
|
| Se para todo y el mundo vuelve a latir…
| Все останавливается, и мир снова бьется...
|
| Te daré un alma transparente
| Я подарю тебе прозрачную душу
|
| Un alma de papel,
| Бумажная душа
|
| Frágil y sincera, vive en soledad,
| Хрупкая и искренняя, она живет в одиночестве,
|
| Aprendiendo a amar.
| научиться любить
|
| Te daré un alma transparente
| Я подарю тебе прозрачную душу
|
| Un alma de papel,
| Бумажная душа
|
| Frágil y sincera, vive en soledad,
| Хрупкая и искренняя, она живет в одиночестве,
|
| Porque no puedo tenerte a mi vera,
| Потому что я не могу иметь тебя рядом со мной,
|
| Porque no puedo sentir,
| Потому что я не чувствую
|
| No puedo seguir sin tu amor | Я не могу жить без твоей любви |