| Díselo con arte
| Скажи это искусством
|
| Pa qué vas a perder tu condición de educado
| Почему ты собираешься потерять свое вежливое состояние
|
| De persona comprensiva
| От понимающего человека
|
| Tampoco se merece esa persona
| И этот человек не заслуживает
|
| Que por ella tú gastes más saliva
| Что на нее ты больше слюны тратишь
|
| Díselo con arte
| Скажи это искусством
|
| Eso sí, díselo
| Да, скажи ему
|
| No te calles
| не затыкайся
|
| No dejes que esta vez se salga con la suya
| Не позволяйте этому времени уйти с ним
|
| Que es tuya, lucha, por tus derecho
| Это твое, борись, за свои права
|
| Y por derecho haz que de una vez
| И по праву делай это сразу
|
| Se enteren esos necios
| Эти дураки узнают
|
| Díselo con arte
| Скажи это искусством
|
| Y en parte
| и частично
|
| Saca de ti to esos años de silencio
| Избавься от тебя те годы тишины
|
| Que es tu momento
| какой у тебя момент
|
| Dios te dió la voz, tú la ilusión
| Бог дал тебе голос, ты иллюзия
|
| Y en la calla has encontrao
| И на улице вы нашли
|
| A personas que son perros
| Людям, которые являются собаками
|
| Díselo con arte
| Скажи это искусством
|
| Y reparte
| и распространять
|
| Pues ahora eres tú quien se queda la mejor parte
| Ну, теперь ты получаешь лучшую часть
|
| Canta bohemio, canta
| Пой богемно, пой
|
| Y calla to esas bocas
| И заткни все эти рты
|
| Que na más que hacen mentarte
| Это не что иное, как лгать вам
|
| Uno
| Один
|
| No te quiero ver ya
| я больше не хочу тебя видеть
|
| Dos
| Два
|
| Mira vete de aquí
| смотри иди отсюда
|
| Tres
| Три
|
| Díselo con arte, con clase
| Скажи это с искусством, с классом
|
| Uno, dos, tres respira
| Раз, два, три дышим
|
| Uno
| Один
|
| No te quiero ver ya
| я больше не хочу тебя видеть
|
| Dos
| Два
|
| Mira vete de aquí
| смотри иди отсюда
|
| Tres
| Три
|
| Díselo con arte, con clase
| Скажи это с искусством, с классом
|
| Uno, dos, tres y…
| Раз, два, три и...
|
| Díselo con arte
| Скажи это искусством
|
| En clave, a ve
| В ключ, иди
|
| Tu lenguaje salvaje no va a hacer que me calle
| Твой дикий язык не заставит меня заткнуться
|
| En la calle tú no mandas
| На улице ты не правишь
|
| No te estreses, no sucumbiré a tus amenazas, no
| Не напрягайся, я не поддамся на твои угрозы, нет.
|
| Díselo con arte
| Скажи это искусством
|
| Échame cuenta
| проверить меня
|
| Despacio, que le cale ale
| Помедленнее, отпусти его
|
| Que se vaya con su mamá a llorarle
| Пусть идет с мамой поплакать по ней
|
| Que no baile, dale un par de clases
| Не танцуй, дай ему пару занятий
|
| Díselo con arte
| Скажи это искусством
|
| Al cobarde que tira la piedra y esconde la mano
| Трусу, который бросает камень и прячет руку
|
| Te trata como hermano
| относится к тебе как к брату
|
| Su vicio insano es
| Его безумный порок
|
| Aprovecharse de tus bondades
| Воспользуйтесь преимуществами
|
| De personas sin maldades
| Из людей без зла
|
| Díselo con arte
| Скажи это искусством
|
| Y recuérdale quien apostó por ti
| И напомните ему, кто поставил на вас
|
| Cuando no te escuchaba nadie
| Когда тебя никто не слушал
|
| Canta bohemio, canta
| Пой богемно, пой
|
| Y calla to esas bocas
| И заткни все эти рты
|
| Que na más que hacen mentarte
| Это не что иное, как лгать вам
|
| Uno
| Один
|
| No te quiero ver ya
| я больше не хочу тебя видеть
|
| Dos
| Два
|
| Mira vete de aquí
| смотри иди отсюда
|
| Tres
| Три
|
| Díselo con arte, con clase
| Скажи это с искусством, с классом
|
| Uno, dos, tres respira
| Раз, два, три дышим
|
| Uno
| Один
|
| No te quiero ver ya
| я больше не хочу тебя видеть
|
| Dos
| Два
|
| Mira vete de aquí
| смотри иди отсюда
|
| Tres
| Три
|
| Díselo con arte, con clase
| Скажи это с искусством, с классом
|
| Uno, dos, tres y… | Раз, два, три и... |