| Fernando Caro:
| Фердинанд Каро:
|
| Amor
| Любовь
|
| No pienses en mí como si fuera un tiempo perdido
| Не думай обо мне как о потраченном впустую времени
|
| La distancia nunca hará de esto el olvido
| Расстояние никогда не заставит это забыть
|
| (esta será la historia…)
| (это будет история...)
|
| Más bonita que has vivido
| Самый красивый из тех, что ты когда-либо жил
|
| Amor
| Любовь
|
| No pienses en mí como si fuera un tiempo perdido
| Не думай обо мне как о потраченном впустую времени
|
| La distancia nunca hará de esto el olvido
| Расстояние никогда не заставит это забыть
|
| Más bonita que has vivido…
| Прекрасней, чем ты когда-либо жил...
|
| Sergio Contreras:
| Серж Контрерас:
|
| Esta noche quería decirte que
| Сегодня вечером я хотел сказать тебе, что
|
| Hoy mi niña no te sientas sola
| Сегодня моя девочка не чувствует себя одинокой
|
| Soy capaz de llevarte las olas
| Я могу нести волны
|
| Será mi bola que calmen las horas
| Это будет мой мяч, который успокаивает часы
|
| De comerte la boca
| съесть свой рот
|
| Yo quiero estar allí
| я хочу быть там
|
| Tú quieres estar aquí
| ты хочешь быть здесь
|
| Que injusta es la distancia
| Как несправедливо расстояние
|
| Cuando se trata de algo tan sincero
| Когда дело доходит до чего-то такого искреннего
|
| Te quiero
| Я тебя люблю
|
| Y un puñado de kilómetros no harán quererte menos
| И несколько миль не заставят меня любить тебя меньше
|
| De lejos
| Издалека
|
| Se ven las cosas más frías, pero no me arrepiento
| Вещи выглядят холоднее, но я не жалею об этом.
|
| De besar tu cara, de besar tu cuerpo
| Целовать твое лицо, целовать твое тело
|
| De besar tus ojos cada vez que te veo
| Целовать твои глаза каждый раз, когда я тебя вижу
|
| Fernando Caro:
| Фердинанд Каро:
|
| Amor
| Любовь
|
| No pienses en mí como si fuera un tiempo perdido
| Не думай обо мне как о потраченном впустую времени
|
| La distancia nunca hará de esto el olvido
| Расстояние никогда не заставит это забыть
|
| (esta será la historia…)
| (это будет история...)
|
| Más bonita que has vivido
| Самый красивый из тех, что ты когда-либо жил
|
| Amor
| Любовь
|
| No pienses en mí como si fuera un tiempo perdido
| Не думай обо мне как о потраченном впустую времени
|
| La distancia nunca hará de esto el olvido
| Расстояние никогда не заставит это забыть
|
| Más bonita que has vivido…
| Прекрасней, чем ты когда-либо жил...
|
| Sergio Contreras:
| Серж Контрерас:
|
| Tú eres mi mami (yeah), yo soy tu papi (haha)
| Ты моя мама (да), я твой папа (ха-ха)
|
| Es el momento, dance with me, come on!
| Пора, потанцуй со мной, давай!
|
| Y todo lo que pase fuera me da igual
| И все, что происходит снаружи, для меня не имеет значения
|
| Porque hoy de nuevo te irás
| Потому что сегодня ты снова уйдешь
|
| But don’t worry be happy
| Но не волнуйся, будь счастлив
|
| Tun tun pa' conmigo serás
| Tun tun pa' со мной ты будешь
|
| La princesa que soñaste ser
| Принцесса, о которой вы мечтали
|
| En un cuento con final de miel
| В истории с медовым концом
|
| Cada vez que pueda yo estaré
| Всякий раз, когда я могу, я буду
|
| A tu lado para cuidarte bien
| На вашей стороне, чтобы заботиться о вас
|
| Te haré el amor muy bien
| Я буду заниматься с тобой любовью очень хорошо
|
| Acariciar muy bien, mama todo tu ser
| Ласкай очень хорошо, грудью всем своим существом
|
| Por eso esperame
| вот почему жди меня
|
| Fernando Caro:
| Фердинанд Каро:
|
| Amor
| Любовь
|
| No pienses en mí como si fuera un tiempo perdido
| Не думай обо мне как о потраченном впустую времени
|
| La distancia nunca hará de esto el olvido
| Расстояние никогда не заставит это забыть
|
| (esta será la historia…)
| (это будет история...)
|
| Más bonita que has vivido
| Самый красивый из тех, что ты когда-либо жил
|
| Amor
| Любовь
|
| No pienses en mí como si fuera un tiempo perdido
| Не думай обо мне как о потраченном впустую времени
|
| La distancia nunca hará de esto el olvido
| Расстояние никогда не заставит это забыть
|
| Más bonita que has vivido…
| Прекрасней, чем ты когда-либо жил...
|
| Sergio Contreras y Fernando Caro:
| Серхио Контрерас и Фернандо Каро:
|
| Sé que perdiste la ilusión
| Я знаю, ты потерял иллюзию
|
| Con historias del ayer
| со вчерашними историями
|
| Con amores fracasados
| с неудавшейся любовью
|
| Sé que solo quieres bailar
| Я знаю, ты просто хочешь танцевать
|
| Que pretendes olvidar
| Что ты пытаешься забыть?
|
| Todo lo que te hizo daño
| все, что причиняло тебе боль
|
| Ven, déjame a ti demostrar
| Приходите, позвольте мне продемонстрировать
|
| Que no todo es igual
| Что не все одинаково
|
| Que aun algunos nos salvamos
| Что даже некоторые из нас спасены
|
| Y ven, mis manos míralas bien
| И подойди, посмотри хорошенько на мои руки
|
| Confía en mí esta vez
| поверь мне на этот раз
|
| Que ya pronto despegamos
| Что скоро мы взлетим
|
| Dale mambo, dale mambo, dale mambo
| Дай мамбо, дай мамбо, дай мамбо
|
| Cójelo uohoh
| возьми это уооо
|
| Vamos a pasarlo bien uohoh
| Давай хорошо проведем время уооо
|
| Vamos a pasarlo bien uohoh ohohoh
| Давай хорошо проведем время уоооооооооо
|
| Cójelo uohoh
| возьми это уооо
|
| Vamos a pasarlo bien uohoh
| Давай хорошо проведем время уооо
|
| Vamos a pasarlo bien uohoh ohohoh
| Давай хорошо проведем время уоооооооооо
|
| Fernando Caro:
| Фердинанд Каро:
|
| Amor
| Любовь
|
| No pienses en mí como si fuera un tiempo perdido
| Не думай обо мне как о потраченном впустую времени
|
| La distancia nunca hará de esto el olvido
| Расстояние никогда не заставит это забыть
|
| (esta será la historia…)
| (это будет история...)
|
| Más bonita que has vivido
| Самый красивый из тех, что ты когда-либо жил
|
| Amor
| Любовь
|
| No pienses en mí como si fuera un tiempo perdido
| Не думай обо мне как о потраченном впустую времени
|
| La distancia nunca hará de esto el olvido
| Расстояние никогда не заставит это забыть
|
| Más bonita que has vivido… | Прекрасней, чем ты когда-либо жил... |