Перевод текста песни Ángel De Amor - Sergio Contreras

Ángel De Amor - Sergio Contreras
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ángel De Amor , исполнителя -Sergio Contreras
Песня из альбома: La Transparencia De Un Alma
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.03.2008
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Fods

Выберите на какой язык перевести:

Ángel De Amor (оригинал)Ангел Любви (перевод)
Era una noche fría y la dejó, Это была холодная ночь, и он оставил ее,
Era una noche fría y se envolvió, Была холодная ночь, и он укутался,
De ese valor que hay que tener, Из той ценности, которую нужно иметь,
En una noche fría para partir. В холодную ночь уйти.
Con el corazón en un puño, С сердцем в кулаке,
El recuerdo de su infancia, Память о его детстве,
Y una promesa; И обещание;
Volveré cariño, volveré, Я вернусь, детка, я вернусь
Por mi tierra, por ti, Для моей земли, для вас,
Por nuestra hija, volveré. Ради нашей дочери я вернусь.
El agua esa noche se enamoró, В эту ночь влюбилась вода,
De su miedo y de su amor, О его страхе и о его любви,
Se lo llevó, de la mano paseó, Взял, за руку ходил,
Por un inmenso prado verde, По огромному зеленому лугу,
Donde no existen fronteras a su corazaón. Где нет границ твоему сердцу.
El agua esa noche se enamoró Вода в ту ночь влюбилась
Se lo llevó, Он взял это,
Y cada noche se escuchaba como él a ella le cantaba. И каждую ночь можно было услышать, как он пел ей.
Ángel de amor, Ангел любви,
En esta apartada orilla, На этом уединенном берегу,
Más pura la luna brilla, Чистее светит луна,
Y se respira mejor И ты дышишь лучше
Ángel de amor, Ангел любви,
En esta apartada orilla, На этом уединенном берегу,
Más pura la luna brilla, Чистее светит луна,
Y se respira mejor И ты дышишь лучше
Por más que luchó no pudo hacer nada, Как бы он ни боролся, он ничего не мог сделать.
Nadar esa noche no le sirvió de nada, Купание в ту ночь не пошло ему на пользу,
Sacó una foto de su amada ya mojada, Он сделал фото любимой уже мокрой,
Rota como su vida que se ahogaba, Сломанный, как его жизнь, которая тонула,
Se fue buscando la paz, Он пошел искать покой,
Se fue desafiando al agua, Он ушел, бросив вызов воде,
Y le pedía perdón a su niña, И он извинился перед своей девушкой,
Por su promesa incumplida. За нарушенное обещание.
Es la verdadera historia del ángel negro, Это правдивая история черного ангела,
La historia de la vida más injusta, История самой несправедливой жизни,
La injusticia de la pregunta, Несправедливость вопроса,
Por qué al nacer se clava en su propia tumba, Почему при рождении пригвожден к собственной могиле,
Tuya y mía y la respuesta, Твой и мой и ответ,
Por pequeña que sea buena es tu ayuda, Как ни мала она, это твоя помощь,
Su amada lloraba pero sonriendo escuchaba, Его возлюбленная плакала, но он, улыбаясь, слушал,
Como su ángel le cantaba. Как его ангел пел ему.
Ángel de amor, Ангел любви,
En esta apartada orilla, На этом уединенном берегу,
Más pura la luna brilla, Чистее светит луна,
Y se respira mejor И ты дышишь лучше
Ángel de amor, Ангел любви,
En esta apartada orilla, На этом уединенном берегу,
Más pura la luna brilla, Чистее светит луна,
Y se respira mejor И ты дышишь лучше
Oscura su ilusión de cruzar el charco, Его иллюзия пересечения пруда темнеет,
Oscura pero ilusión al fin y al cabo, Темный, но иллюзия в конце концов,
Sé vivir atado, desplazado, Я умею жить связанный, перемещенный,
De tus sobras que vas tirando, О ваших остатках, которые вы выбрасываете,
No cierres los ojos cuando no quieras ver, Не закрывай глаза, когда не хочешь видеть,
No dejes de respirar cuando no quieras sentir, Не переставай дышать, когда не хочешь чувствовать,
No te das cuenta, está pasando, Вы не понимаете, что это происходит,
Tu indiferencia me está matando. Твое равнодушие меня убивает.
Era una noche fría y la dejó, Это была холодная ночь, и он оставил ее,
Era una noche fría y se envolvió, Была холодная ночь, и он укутался,
De ese valor que hay que tener, Из той ценности, которую нужно иметь,
En una noche fría para partir. В холодную ночь уйти.
Con el corazón en un puño, С сердцем в кулаке,
El recuerdo de su infancia, Память о его детстве,
Y una promesa; И обещание;
Volveré cariño, volveré, Я вернусь, детка, я вернусь
Por mi tierra, por ti, Для моей земли, для вас,
Por nuestra hija, y no volvió Для нашей дочери, и она не вернулась
Ángel de amor, Ангел любви,
En esta apartada orilla, На этом уединенном берегу,
Más pura la luna brilla, Чистее светит луна,
Y se respira mejor И ты дышишь лучше
Ángel de amor, Ангел любви,
En esta apartada orilla, На этом уединенном берегу,
Más pura la luna brilla, Чистее светит луна,
Y se respira mejor…И дышишь лучше...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: