Перевод текста песни Héroe Sin Alas - Sergio Contreras

Héroe Sin Alas - Sergio Contreras
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Héroe Sin Alas , исполнителя -Sergio Contreras
Песня из альбома: Equilibrio
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:16.11.2009
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Fods

Выберите на какой язык перевести:

Héroe Sin Alas (оригинал)Герой Без Крыльев (перевод)
Con que facilidad se cambia hoy de amigos Как легко изменить друзей сегодня
De coche, de casa, o hasta de ciudad donde vivo На машине, из дома или даже из города, где я живу
Con que facilidad dejamos atrás los recuerdos Как легко мы оставляем воспоминания
Los desamores y los dias de colegio Разбитое сердце и школьные дни
Ya no está en tu presente Это больше не в вашем настоящем
La mitad de tu pasado половина твоего прошлого
Tenemos el poder de olvidar У нас есть сила забыть
Lo que no queremos al lado Чего мы не хотим дальше
Pero dime una cosa: Но скажи мне одно:
¿como olvida un padre a su hija как отец забывает свою дочь
Cuando se la han matado? Когда она была убита?
Por mas que cierre sus ojos Насколько вы закрываете глаза
No borra su sonrisa Он не стирает улыбку
Por mas que su cuerpo lave Независимо от того, сколько ваше тело моется
Su olor no se le quita Его запах не удаляется
Por más que su voz suplique Как бы твой голос ни просил
Ya no se hará justicia Правосудие больше не восторжествует
Por más que se emborrache Как бы ни был пьян
No volverá su niña Твоя девушка не вернется
Y ahora es И теперь это
Un héroe sin alas герой без крыльев
Sin princesa que rescatar Нет принцессы, чтобы спасти
Un vacio en su mirada Пустота в его взгляде
Y ahora es И теперь это
Un héroe sin alas герой без крыльев
Sin princesa que rescatar Нет принцессы, чтобы спасти
Un vacio en su mirada Пустота в его взгляде
He sio testigo de sus lamentos Я был свидетелем твоих криков
Palabras y lágrimas de un hombre hecho y derecho Слова и слезы полноценного мужчины
Se iban con el viento, pues al final Они плыли по ветру, потому что в конце концов
Se la quitaron de las manos Они взяли это из рук
Ni siquiera el cuerpo encontraron Даже тело не нашли
¿en que pensamos? что мы думаем?
Esos cabrones están hechos de la misma materia que yo? Эти ублюдки сделаны из того же материала, что и я?
Me avergüenzo entonces de los humanos тогда мне стыдно за людей
De los buenos y de los malos О хорошем и плохом
Porque los que se suponen que son buenos Потому что те, которые должны быть хорошими
Cada vez se lavan mas las manos Они моют руки все больше и больше
Por mas que cierre sus ojos Насколько вы закрываете глаза
No borra su sonrisa Он не стирает улыбку
Por mas que su cuerpo lave Независимо от того, сколько ваше тело моется
Su olor no se le quita Его запах не удаляется
Por más que su voz suplique Как бы твой голос ни просил
Ya no se hará justicia Правосудие больше не восторжествует
Por más que se emborrache Как бы ни был пьян
No volverá su niña Твоя девушка не вернется
Y ahora es И теперь это
Un héroe sin alas герой без крыльев
Sin princesa que rescatar Нет принцессы, чтобы спасти
Un vacio en su mirada Пустота в его взгляде
Y ahora es И теперь это
Un héroe sin alas герой без крыльев
Sin princesa que rescatar Нет принцессы, чтобы спасти
Un vacio en su mirada Пустота в его взгляде
Dos estribillos en una misma canción Два припева в одной песне
En esta que ojalá nunca hubiese creado В этом, который я хотел бы никогда не создавать
Uno para mariluz y otro para marta del castillo Один для Марилуз, а другой для Марты дель Кастильо.
También a sus padres y hermanos А также его родителям и братьям
Y en general a todo aquel que por esta pesadilla И вообще всем, кто за этот кошмар
Haya o esté pasando Есть или происходит
Nunca entenderé como para defender a esta escoria Я никогда не пойму, как защищать эту мразь
Sigue habiendo abogados есть еще юристы
Y lo de dejar en libertad a un delincuente И об освобождении преступника
Eso ya es pa fliparlo это уже до одури
En que mundo vivimos señores? В каком мире мы живем господа?
Nos lo estamos cargando мы загружаем его
Tengo 15 años Мне 15 лет
Me gustaria plasmar mi rechazo Я хотел бы выразить свое несогласие
A esta escoria que se cree К этой мрази, которая верит
Con el derecho de arrebatar una vida a una niña С правом лишить девушку жизни
Quiero salir a la calle я хочу выйти
Y que mis padres duerman tranquilos И что мои родители спят спокойно
Quiero vivir mi vida sin miedo Я хочу прожить свою жизнь без страха
¿y tu?а вы?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: