| Con que facilidad se cambia hoy de amigos
| Как легко изменить друзей сегодня
|
| De coche, de casa, o hasta de ciudad donde vivo
| На машине, из дома или даже из города, где я живу
|
| Con que facilidad dejamos atrás los recuerdos
| Как легко мы оставляем воспоминания
|
| Los desamores y los dias de colegio
| Разбитое сердце и школьные дни
|
| Ya no está en tu presente
| Это больше не в вашем настоящем
|
| La mitad de tu pasado
| половина твоего прошлого
|
| Tenemos el poder de olvidar
| У нас есть сила забыть
|
| Lo que no queremos al lado
| Чего мы не хотим дальше
|
| Pero dime una cosa:
| Но скажи мне одно:
|
| ¿como olvida un padre a su hija
| как отец забывает свою дочь
|
| Cuando se la han matado?
| Когда она была убита?
|
| Por mas que cierre sus ojos
| Насколько вы закрываете глаза
|
| No borra su sonrisa
| Он не стирает улыбку
|
| Por mas que su cuerpo lave
| Независимо от того, сколько ваше тело моется
|
| Su olor no se le quita
| Его запах не удаляется
|
| Por más que su voz suplique
| Как бы твой голос ни просил
|
| Ya no se hará justicia
| Правосудие больше не восторжествует
|
| Por más que se emborrache
| Как бы ни был пьян
|
| No volverá su niña
| Твоя девушка не вернется
|
| Y ahora es
| И теперь это
|
| Un héroe sin alas
| герой без крыльев
|
| Sin princesa que rescatar
| Нет принцессы, чтобы спасти
|
| Un vacio en su mirada
| Пустота в его взгляде
|
| Y ahora es
| И теперь это
|
| Un héroe sin alas
| герой без крыльев
|
| Sin princesa que rescatar
| Нет принцессы, чтобы спасти
|
| Un vacio en su mirada
| Пустота в его взгляде
|
| He sio testigo de sus lamentos
| Я был свидетелем твоих криков
|
| Palabras y lágrimas de un hombre hecho y derecho
| Слова и слезы полноценного мужчины
|
| Se iban con el viento, pues al final
| Они плыли по ветру, потому что в конце концов
|
| Se la quitaron de las manos
| Они взяли это из рук
|
| Ni siquiera el cuerpo encontraron
| Даже тело не нашли
|
| ¿en que pensamos?
| что мы думаем?
|
| Esos cabrones están hechos de la misma materia que yo?
| Эти ублюдки сделаны из того же материала, что и я?
|
| Me avergüenzo entonces de los humanos
| тогда мне стыдно за людей
|
| De los buenos y de los malos
| О хорошем и плохом
|
| Porque los que se suponen que son buenos
| Потому что те, которые должны быть хорошими
|
| Cada vez se lavan mas las manos
| Они моют руки все больше и больше
|
| Por mas que cierre sus ojos
| Насколько вы закрываете глаза
|
| No borra su sonrisa
| Он не стирает улыбку
|
| Por mas que su cuerpo lave
| Независимо от того, сколько ваше тело моется
|
| Su olor no se le quita
| Его запах не удаляется
|
| Por más que su voz suplique
| Как бы твой голос ни просил
|
| Ya no se hará justicia
| Правосудие больше не восторжествует
|
| Por más que se emborrache
| Как бы ни был пьян
|
| No volverá su niña
| Твоя девушка не вернется
|
| Y ahora es
| И теперь это
|
| Un héroe sin alas
| герой без крыльев
|
| Sin princesa que rescatar
| Нет принцессы, чтобы спасти
|
| Un vacio en su mirada
| Пустота в его взгляде
|
| Y ahora es
| И теперь это
|
| Un héroe sin alas
| герой без крыльев
|
| Sin princesa que rescatar
| Нет принцессы, чтобы спасти
|
| Un vacio en su mirada
| Пустота в его взгляде
|
| Dos estribillos en una misma canción
| Два припева в одной песне
|
| En esta que ojalá nunca hubiese creado
| В этом, который я хотел бы никогда не создавать
|
| Uno para mariluz y otro para marta del castillo
| Один для Марилуз, а другой для Марты дель Кастильо.
|
| También a sus padres y hermanos
| А также его родителям и братьям
|
| Y en general a todo aquel que por esta pesadilla
| И вообще всем, кто за этот кошмар
|
| Haya o esté pasando
| Есть или происходит
|
| Nunca entenderé como para defender a esta escoria
| Я никогда не пойму, как защищать эту мразь
|
| Sigue habiendo abogados
| есть еще юристы
|
| Y lo de dejar en libertad a un delincuente
| И об освобождении преступника
|
| Eso ya es pa fliparlo
| это уже до одури
|
| En que mundo vivimos señores?
| В каком мире мы живем господа?
|
| Nos lo estamos cargando
| мы загружаем его
|
| Tengo 15 años
| Мне 15 лет
|
| Me gustaria plasmar mi rechazo
| Я хотел бы выразить свое несогласие
|
| A esta escoria que se cree
| К этой мрази, которая верит
|
| Con el derecho de arrebatar una vida a una niña
| С правом лишить девушку жизни
|
| Quiero salir a la calle
| я хочу выйти
|
| Y que mis padres duerman tranquilos
| И что мои родители спят спокойно
|
| Quiero vivir mi vida sin miedo
| Я хочу прожить свою жизнь без страха
|
| ¿y tu? | а вы? |