| ¡Hola!
| Привет!
|
| Ya puedes quitar esa cara de asustada y cambiarla por
| Теперь вы можете удалить это испуганное лицо и изменить его на
|
| Una de esas sonrisitas de niña mala
| Одна из тех улыбок плохой девочки
|
| Si vengo de hablar con el y… bueno ¿que creias que iba a decir?
| Если бы я пришел после разговора с ним и… ну, как ты думаешь, что он собирался сказать?
|
| Si yo creo que hasta el mismisimo angel del cielo se rendiria ante ti
| Если я верю, что даже самый ангел небес сдался бы тебе
|
| Me gusta que sonrias, me gusta que te emociones
| Мне нравится, что ты улыбаешься, мне нравится, что ты волнуешься
|
| Eres mi amiga y… vales millones
| Ты мой друг и… ты стоишь миллионы
|
| Estoy seguro de que te hara feliz
| Я уверен, это сделает вас счастливым
|
| Me alegra ser yo quien te abra la puerta a una nueva ilusion
| Я рад быть тем, кто открывает дверь в новую иллюзию
|
| Que por dentro muere de ¡¡¡DOLOR!
| Что внутри умирает от БОЛИ!
|
| Esta por ti, esta por ti, esta por ti y eso me mata
| Это для тебя, это для тебя, это для тебя, и это убивает меня.
|
| Y me da vida niña por ti
| И это дает мне жизнь для тебя
|
| Esta por ti, esta por ti y eso me mata y me da vida niña por ti
| Это для тебя, это для тебя, и это убивает меня и дает мне жизнь для тебя
|
| Y pasaban los dias volaban y mi sexo seguia imaginandote en mi cama
| И дни летели, и мой секс продолжал представлять тебя в моей постели
|
| Nunca se lo dije lo sé me bastaba verla feliz y aposte por ella y por el
| Я никогда не говорил ей, что знаю, что мне достаточно видеть ее счастливой, и я ставлю на нее и на него.
|
| Aunque por dentro lloraba, tambien sonreia a la vez
| Хотя внутри она плакала, но в то же время улыбалась
|
| No entendia como se habia metio tan dentro si ni siquiera
| Он не понимал, как забрался так глубоко внутрь, если даже не
|
| Habia rozado su piel
| поцарапал ее кожу
|
| Y es su calle la que me llama a voces
| И это твоя улица зовет меня
|
| El silencio de la noche corrompe
| Тишина ночи развращает
|
| To mis sentios es idileo de una muerte amarga y dulce
| В моих чувствах это идиллия горькой и сладкой смерти
|
| Pasar por tu puerta me calma
| Проходя через твою дверь, я успокаиваюсь
|
| Mirar a tu ventana me sasia estas ansias de ser en
| Глядя на твое окно, я удовлетворяю это желание быть в
|
| Mi pecho donde descanse tu cara
| Моя грудь, где покоится твое лицо
|
| Esta por ti, esta por ti, esta por ti y eso me mata
| Это для тебя, это для тебя, это для тебя, и это убивает меня.
|
| Y me da vida niña por ti
| И это дает мне жизнь для тебя
|
| Esta por ti, esta por ti y eso me mata y me da vida niña por ti
| Это для тебя, это для тебя, и это убивает меня и дает мне жизнь для тебя
|
| Esta por ti, esta por ti, esta por ti y eso me mata
| Это для тебя, это для тебя, это для тебя, и это убивает меня.
|
| Y me da vida niña por ti
| И это дает мне жизнь для тебя
|
| Esta por ti, esta por ti y eso me mata y me da vida niña por ti | Это для тебя, это для тебя, и это убивает меня и дает мне жизнь для тебя |