| ÉRASE UNA VEZ
| ДАВНЫМ-ДАВНО
|
| UNA PRINCESA ILUSIONADA
| ИЛЛЮЗИОННАЯ ПРИНЦЕССА
|
| CON VERME NAVEGAR
| С SEE ME NAVIGATE
|
| Y SURCAR AGUA SALADA
| И СЕРФИНГ В СОЛЕНОЙ ВОДЕ
|
| EN MI NAVEGAR
| В МОЕЙ НАВИГАЦИИ
|
| NO ENCONTRÉ NIÑA MAS BELLA
| КРАСИВЕЙ ДЕВУШКИ Я НЕ НАШЕЛ
|
| MI VIDA ¿DONDE ESTÁS?
| МОЯ ЖИЗНЬ ГДЕ ТЫ?
|
| QUIERO LLEVARTE UNA ESTRELLA
| Я ХОЧУ ПОДАРИТЬ ВАМ ЗВЕЗДУ
|
| ME ENCANTARÍA, PODER DAR MARCHA ATRÁS
| Я ХОЧУ ВЕРНУТЬСЯ НАЗАД
|
| ESTAR DE NUEVO A TU LAITO NAVEGANDO
| БУДЬТЕ СНОВА В ВАШЕМ ПАРУСНОМ ЛАЙТО
|
| SURCAR MARES, OCÉANOS Y A TEMPESTADES ENFRENTARNOS
| ПЛАВАЙТЕ ПО МОРЯМ, ОКЕАНАМ И ВСТРЕЧАЙТЕСЬ С ШТОРМАМИ
|
| SEGURO QUE CONTIGO, SE SALVA EL BARCO
| Я УВЕРЕН, ЧТО С ВАМИ ЛОДКА СПАСЕТСЯ
|
| HOY YO ME HUNDO, PUES NO TENGO TUS MANOS
| СЕГОДНЯ Я ТОНУ, ПОТОМУ ЧТО У МЕНЯ НЕТ ТВОИХ РУК
|
| Y FUI YO QUIEN TE QUITÓ DE MI LADO
| И ЭТО Я ВЗЯЛ ТЕБЯ СО СВОЕЙ СТОРОНЫ
|
| FUI UN PIRATA DESALMADO
| Я БЫЛ БЕССЕРДЦЕВЫМ ПИРАТОМ
|
| QUE AHORA TE BUSCA
| ТЕПЕРЬ ИЩУ ВАС
|
| Y NO TE ENCUENTRA, ESTOY ACABADO
| И Я НЕ МОГУ ТЕБЯ НАЙТИ, Я ЗАКОНЧИЛ
|
| ÉRASE UNA VEZ
| ДАВНЫМ-ДАВНО
|
| UNA PRINCESA ILUSIONADA
| ИЛЛЮЗИОННАЯ ПРИНЦЕССА
|
| CON VERME NAVEGAR
| С SEE ME NAVIGATE
|
| Y SURCAR AGUA SALADA
| И СЕРФИНГ В СОЛЕНОЙ ВОДЕ
|
| EN MI NAVEGAR
| В МОЕЙ НАВИГАЦИИ
|
| NO ENCONTRÉ NIÑA MAS BELLA
| КРАСИВЕЙ ДЕВУШКИ Я НЕ НАШЕЛ
|
| MI VIDA ¿DONDE ESTÁS?
| МОЯ ЖИЗНЬ ГДЕ ТЫ?
|
| QUIERO LLEVARTE UNA ESTRELLA
| Я ХОЧУ ПОДАРИТЬ ВАМ ЗВЕЗДУ
|
| ME ENCANTARÍA, TENER UNA SEGUNDA OPORTUNIDAD
| Я ХОЧУ ПОЛУЧИТЬ ВТОРОЙ ШАНС
|
| Y DEMOSTRARTE, QUE NO SOY TAN MALO
| И ПОКАЖУ ВАМ, ЧТО Я НЕ ТАК ПЛОХОЙ
|
| QUE SI FALLÉ, ALGUNA VEZ, FUE PORQUE YO TAMBIÉN
| ЧТО ЕСЛИ Я ПОТЕРЯЛСЯ, ТАК ТО БЫЛО ПОТОМУ ЧТО Я ТОЖЕ
|
| YO TAMBIÉN SOY HUMANO
| Я ТОЖЕ ЧЕЛОВЕК
|
| ARREPENTIDO ME TIENES EN EL AGUA AGONIZANDO
| жалею, что я умираю в воде
|
| Y SIN TUS OJOS, NO VEO NINGÚN FARO
| И БЕЗ ТВОИХ ГЛАЗ Я НЕ ВИЖУ МАЯК
|
| NO SE A DONDE IR, NO SE VIVIR
| Я НЕ ЗНАЮ КУДА ИДТИ, Я НЕ ЗНАЮ ЖИТЬ
|
| NI SIQUIERA PUEDO QUITAR EL ANCLA
| Я ДАЖЕ НЕ МОГУ СНЯТЬ ЯКОРЬ
|
| SI NO ESTÁS JUNTO A MI
| ЕСЛИ ТЫ НЕ СО МНОЙ
|
| LLÉVAME, AL LUGAR AQUEL DONDE TE BESÉ POR PRIMERA VEZ
| ВЕДИТЕ МЕНЯ В МЕСТО, ГДЕ Я ПОЦЕЛОВАЛ ТЕБЯ В ПЕРВЫЙ РАЗ
|
| LLÉVAME, LLEVAME TÚ NIÑA, QUE HOY ESTOY DERROTADO
| ВОЗЬМИ МЕНЯ, ВОЗЬМИ МЕНЯ СВОЮ ДЕВУШКУ, ПОТОМУ ЧТО СЕГОДНЯ Я ПОБЕЖДЕН
|
| ÉRASE UNA VEZ
| ДАВНЫМ-ДАВНО
|
| UNA PRINCESA ILUSIONADA
| ИЛЛЮЗИОННАЯ ПРИНЦЕССА
|
| CON VERME NAVEGAR
| С SEE ME NAVIGATE
|
| Y SURCAR AGUA SALADA
| И СЕРФИНГ В СОЛЕНОЙ ВОДЕ
|
| EN MI NAVEGAR
| В МОЕЙ НАВИГАЦИИ
|
| NO ENCONTRÉ NIÑA MAS BELLA
| КРАСИВЕЙ ДЕВУШКИ Я НЕ НАШЕЛ
|
| MI VIDA ¿DONDE ESTÁS?
| МОЯ ЖИЗНЬ ГДЕ ТЫ?
|
| ÉRASE UNA VEZ
| ДАВНЫМ-ДАВНО
|
| UNA PRINCESA ILUSIONADA
| ИЛЛЮЗИОННАЯ ПРИНЦЕССА
|
| CON VERME NAVEGAR
| С SEE ME NAVIGATE
|
| Y SURCAR AGUA SALADA
| И СЕРФИНГ В СОЛЕНОЙ ВОДЕ
|
| EN MI NAVEGAR
| В МОЕЙ НАВИГАЦИИ
|
| NO ENCONTRÉ NIÑA MAS BELLA
| КРАСИВЕЙ ДЕВУШКИ Я НЕ НАШЕЛ
|
| MI VIDA ¿DONDE ESTÁS?
| МОЯ ЖИЗНЬ ГДЕ ТЫ?
|
| QUIERO LLEVARTE UNA ESTRELLA
| Я ХОЧУ ПОДАРИТЬ ВАМ ЗВЕЗДУ
|
| DIME QUE PASÓ
| СКАЖИ МНЕ, ЧТО ПРОИЗОШЛО
|
| ¿POR QUÉ QUE SE FUE A LA DERIVA?
| ПОЧЕМУ ОН ДРЕЙФУЛ?
|
| ESE BARCO CARGAITO DE ILUSIONES PA MI NIÑA
| ЭТА ЛОДКА, НАГРУЖЕННАЯ ИЛЛЮЗИЯМИ ДЛЯ МОЕЙ ДЕВУШКИ
|
| PERO DIME QUE PASÓ
| НО СКАЖИТЕ МНЕ, ЧТО ПРОИЗОШЛО
|
| ¿POR QUÉ SE FUE A LA DERIVA?
| ПОЧЕМУ ОН ДРЕЙФУЛ?
|
| ESE BARCO CARGAITO DE BESOS PA MI NIÑA
| ЭТА ЛОДКА, ЗАГРУЖЕННАЯ ПОЦЕЛУЯМИ ДЛЯ МОЕЙ ДЕВУШКИ
|
| DE BRISA ERA MAR, Y SU SONRISA
| ВЕТЕР БЫЛ МОРЕМ И ЕЕ УЛЫБКОЙ
|
| DESPRENDÍA LA LUZ DEL DÍA
| ВЫДАЛИ СВЕТ ДНЯ
|
| NO HUBO NI HABRÁ, UNAS FACIONES EN UNA CARA
| НЕ БЫЛО И НЕ БУДЕТ НЕКОТОРЫХ НАЦИЙ В ОДНОМ ЛИЦЕ
|
| QUE DIBUJEN CON TALENTO TAL EMOCIONES
| ТАЛАНТЛИВО РИСУЮТ ТАКИЕ ЭМОЦИИ
|
| MIS CANCIONES FUERON LA BANDA SONORA DE SU VIDA
| МОИ ПЕСНИ БЫЛИ САУНДТРЕКОМ ЕГО ЖИЗНИ
|
| DE SU RUTINA, QUE LA QUERÍA
| ОТ ЕГО РИТМА, ЧТО ОН ЭТОГО ХОТЕЛ
|
| AHORA YA NO ESTÁ Y AÚN SIGO VIENDO COMO SONREÍA | ТЕПЕРЬ ЕГО УЖЕ НЕТ И Я ДО СИХ ПОР ВИЖУ, КАК ОН УЛЫБАЛСЯ |