Перевод текста песни El Tango de la Envidia - Sergio Contreras

El Tango de la Envidia - Sergio Contreras
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Tango de la Envidia, исполнителя - Sergio Contreras. Песня из альбома Puño y Corazón, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.05.2011
Лейбл звукозаписи: Fods
Язык песни: Испанский

El Tango de la Envidia

(оригинал)
Si hay dios, te juro que no me di cuenta, y
O soy inmune a todas tus promesas, sin embargo
Perdí el norte y cuando quise parar
Ya todo se había dado la vuelta
Me escudé y cargué de trampas
Para que no vieras que de nuevo
Te estaba entregando el alma
Me lo tengo merecido ya que alguna vez
Fui verdugo y ahora soy el asesino…
Envidia, solo siento envidia del que te acaricia
De lo que hay bajo tu piel, me muero de envidia
Ya nunca serás mía, ya perdí tu querer…
Lo sé, yo soy mi peor enemigo
Y a veces no me comprendo ni yo mismo
Mis miedos me hacen errar continuamente
Pero te aseguro que no soy como el resto de la gente
Yo soy real, conmigo los sentidos
Se abren de par en par
Te dañé y tú te vas
Me duele saber que fui yo quién te dejó escapar…
Envidia, solo siento envidia del que te acaricia
De lo que hay bajo tu piel, me muero de envidia
Ya nunca serás mía, ya perdí tu querer…
Mi amor se divide entre el flamenco
Y el tango, quiéreme de nuevo…
Bajo las estrellas de buenos aires…
Envidia, solo siento envidia del que te acaricia
De lo que hay bajo tu piel, me muero de envidia
Ya nunca serás mía, ya perdí tu querer

Танго зависти

(перевод)
Если есть бог, клянусь, я этого не осознавал, и
Или я невосприимчив ко всем твоим обещаниям?
Я потерял север, и когда я хотел остановиться
Все уже перевернулось
Я защитил себя и загрузил ловушками
Чтобы вы больше этого не видели
Я отдавал тебе свою душу
Я заслужил это с тех пор
Я был палачом, а теперь я убийца...
Завидую, я завидую только тому, кто тебя ласкает
Что у тебя под кожей, я умираю от зависти
Ты никогда не будешь моей, я уже потерял твою любовь...
Я знаю, я мой злейший враг
И иногда я не понимаю себя
Мои страхи постоянно заставляют меня ошибаться
Но уверяю вас, что я не такой, как остальные люди
Я настоящий, со мной чувства
Они широко открыты
Я причиняю тебе боль, и ты уходишь
Мне больно осознавать, что это я позволил тебе сбежать…
Завидую, я завидую только тому, кто тебя ласкает
Что у тебя под кожей, я умираю от зависти
Ты никогда не будешь моей, я уже потерял твою любовь...
Моя любовь разделена между фламинго
И танго, люби меня снова...
Под звездами Буэнос-Айреса…
Завидую, я завидую только тому, кто тебя ласкает
Что у тебя под кожей, я умираю от зависти
Ты никогда не будешь моей, я уже потерял твою любовь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Racismo 2008
Todos los besos 2013
Princesa de mi cuento 2013
Díselo Con Arte 2008
Que Vuelo 2008
Me Acuerdo De Ella ft. Felipe Conde 2008
Mora Y Flamenca 2008
La Transparencia De Un Alma ft. Diego Martín 2008
Yo No Quise 2003
Alosno 2008
Ángel De Amor 2008
Rosas Negras 2008
Te está matando 2008
Azul Y Blanco 2008
#Amor 2012
Ay mami ft. Carlos Baute 2014
Niña Sin Ti ft. Sergio Contreras 2008
Anocheció 2009
Andaluces Disparando Cante ft. Sergio Contreras 2008
La Leyenda 2008

Тексты песен исполнителя: Sergio Contreras

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Eight Wonders ft. Ana 2022
Licht und Schatten 2.0 2021
Unutmadım Seni Ben 1991
Afterlife 2015
I Believe 2006
Den Kleo Gia Tora 2014
Occhi Da Orientale ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
THE GIT UP 2022
Hoe! 1999
Pain 2020