| La vie d’la rue c’est la violence vieux !
| Уличная жизнь - это насилие, старик!
|
| 2002, Hamed Koma, Paris-Barbès, Scred Connex'
| 2002, Хамед Кома, Париж-Барбес, Scred Connex'
|
| La vie d’la rue c’est la violence, le revolver en dernier recours
| Уличная жизнь - это насилие, оружие в крайнем случае
|
| Trop tard sont arrivés encore une fois les premiers secours
| Слишком поздно снова пришла первая помощь
|
| La vie d’la rue c’est la violence, la jalousie et la haine
| Уличная жизнь — это насилие, зависть и ненависть
|
| Dur de s’retirer quand t’es rentré dans l’arène
| Трудно уйти, когда вы вошли на арену
|
| Ici c’est danger, car très tôt l’argent ça t’attire
| Здесь опасно, потому что очень рано деньги притягивают
|
| Au début c’est l’bédo et l’vol à la tire
| В начале это комикс и карманные кражи
|
| Ca m’rappelle Kamel qui voulait qu’on l’voit dur
| Это напоминает мне о Камеле, который хотел, чтобы мы видели его жестко
|
| Pour ça il fit son premier vol de voiture
| Для этого он совершил свой первый угон автомобиля
|
| À 16 ans il voulait juste se faire une reput'
| В 16 лет он просто хотел сделать себе имя
|
| Carotte les crapuleux et faire la misère aux vraies putes
| Морковь негодяев и причиняй страдания настоящим шлюхам
|
| Y’a pas d’boulot et dans l’métro y a que des gens qui mendient
| Работы нет, а в метро одни попрошайки
|
| L’appât du gain c’est ce qui motive quand tu grandis
| Жадность — вот что мотивирует вас, когда вы вырастаете
|
| La prison, il y pense car des fois ça s’passe mal
| Тюрьма, он думает об этом, потому что иногда все идет не так
|
| Fallait viser plus haut pas s’déplacer pour quelques pascals
| Должен был целиться выше, не двигаться на несколько паскалей
|
| Un soir d'été il s’est dit «il faut que je trouve un plan !
| Однажды летним вечером он сказал себе: «Я должен придумать план!»
|
| Le tout pour le tout qui t’sauve ou qui t’met au trou 20 ans «À 19h j’entends au loin police et SAMU
| Все для всего, что спасет вас или посадит в яму 20 лет "В 7 часов вечера я слышу полицию и САМУ на расстоянии
|
| Parait qu’il y a eu braquage, grabuge au bar tabac PMU
| Судя по всему было ограбление, погром в табачном баре ПМУ
|
| Le gars s’est fait touché, le sang coule de ses artères
| Парня ударили, из артерий течет кровь
|
| En m’approchant je reconnais Kamel par terre
| Подойдя, я узнаю Камеля на земле.
|
| Son cœur ne bat plus, ils l’ont abattu
| Его сердце больше не бьется, его застрелили
|
| À coté de lui y a même son automatique
| Рядом с ним даже его автомат
|
| Nique la vie mais c’est la famille qu’tu niques
| Трахни жизнь, но ты трахаешь семью
|
| Encore une mère qui vient de perdre son fils unique
| Еще одна мать, которая только что потеряла своего единственного сына
|
| La vie d’la rue c’est la violence, le revolver en dernier recours
| Уличная жизнь - это насилие, оружие в крайнем случае
|
| Trop tard sont arrivés encore une fois les premiers secours
| Слишком поздно снова пришла первая помощь
|
| La vie d’la rue c’est la violence, la jalousie et la haine
| Уличная жизнь — это насилие, зависть и ненависть
|
| Dur de s’retirer quand t’es rentré dans l’arène
| Трудно уйти, когда вы вошли на арену
|
| Ici c’est danger, c’est comme cette fille au deuxième étage
| Здесь опасно, это как та девушка на втором этаже
|
| Qui parle pas mais tous les soirs écrit son malheur dans les pages
| Кто не говорит, но каждый вечер пишет на страницах свою беду
|
| De son journal intime, comme elle y en a des centaines
| Из ее дневника, которых сотни
|
| Elle y met ses sentiments, sauf que dans l’sien toutes les pages sont pleines
| Она вкладывает в нее свои чувства, только вот в ней все страницы исписаны
|
| Dans sa tête c’est pas la fête, car des enfants trop d’gens profitent
| В его голове это не вечеринка, потому что дети слишком много людей используют
|
| Seule dans sa chambre, son beau père rentre et ça va trop vite
| Одна в своей комнате, ее отчим приходит домой, и это происходит слишком быстро
|
| Elle en veut à la vie et à cet homme qui aime la violer
| Она хочет жизни и этого человека, который любит ее насиловать
|
| Elle en veut à la vie car son enfance on lui a volé
| Она хочет жить, потому что у нее украли детство
|
| C’est grave ! | Это серьезно ! |
| Mais autour de nous le mal s’installe
| Но зло окружает нас
|
| Dans son lit tous les soirs, elle pleure elle se sent sale
| В своей постели каждую ночь она плачет, она чувствует себя грязной
|
| Seule dans cette vie qui va à 100 à l’heure
| Один в этой жизни, которая идет на 100 в час
|
| Elle ne peut plus supporter sa misère et son malheur
| Она больше не может терпеть свои страдания и несчастья
|
| Personne à qui parler entre elle et nous un mur de silence
| Не с кем поговорить между ней и нами стена молчания
|
| Avec la vie elle voulait prendre ses distances
| С жизнью она хотела дистанцироваться
|
| Personne à qui parler entre elle et nous un mur de silence
| Не с кем поговорить между ней и нами стена молчания
|
| Un soir d’hiver elle a mis fin à son existence
| Однажды зимним вечером она закончила свое существование
|
| La vie d’la rue c’est la violence, le revolver en dernier recours
| Уличная жизнь - это насилие, оружие в крайнем случае
|
| Trop tard sont arrivés encore une fois les premiers secours
| Слишком поздно снова пришла первая помощь
|
| La vie d’la rue c’est la violence, la jalousie et la haine
| Уличная жизнь — это насилие, зависть и ненависть
|
| Dur de s’retirer quand t’es rentré dans l’arène
| Трудно уйти, когда вы вошли на арену
|
| ‘'C'est une époque de fou''
| «Это сумасшедшее время»
|
| ‘'Ça tire dans tous les sens ‘'
| «Тянет во все стороны»
|
| ‘'La rue te guette mec les flics aussi''
| «Улица смотрит на тебя, мужик, копы тоже»
|
| ‘'On fout sa vie en l’air''
| «Мы портим ему жизнь»
|
| La vie d’la rue c’est la violence, le revolver en dernier recours
| Уличная жизнь - это насилие, оружие в крайнем случае
|
| Ouais Dj Maze sur le mix
| Да, Dj Maze на миксе
|
| La vie d’la rue c’est la violence, la jalousie et la haine
| Уличная жизнь — это насилие, зависть и ненависть
|
| Gars, Hamed Koma c’est ça !
| Ребята, Хамед Кома вот оно!
|
| La vie d’la rue c’est la violence, le revolver en dernier recours
| Уличная жизнь - это насилие, оружие в крайнем случае
|
| Scred Connexion
| Авторизоваться
|
| La vie d’la rue c’est la violence, la jalousie et la haine
| Уличная жизнь — это насилие, зависть и ненависть
|
| Ouais ouais Paris Barbès mec ! | Да, да, парень из Парижа Барбеса! |