| L’impression d'étouffer tant qu’on a du mal à s’confier
| Чувство удушья настолько сильное, что трудно довериться
|
| Souvent déçu par ceux à qui on a eu tort de s’montrer
| Часто разочаровываются теми, кто ошибся, чтобы показать себя
|
| Ou l’tort de rencontrer le regret de pas s'être méfier
| Или неправильно встретить сожаление о неосторожности
|
| Mais c’est nos vies qu’on joue et personne pour t’sortir de ce guêpier
| Но это наши жизни, в которые мы играем, и никто не вытащит тебя из этой ловушки.
|
| Haroun 2001 c’est la totale paranoïa
| Гарун 2001 это полная паранойя
|
| Depuis que j’ai vu des potes faire les p’tites putes pire que La Toya
| С тех пор, как я видел, как некоторые кореши делают маленьких сучек хуже, чем Ла Тойя
|
| Du mal à s’montrer, personne à qui s’confier
| Трудно показать, некому доверять
|
| L’impression d'étouffer quand même de tes proches il faut se méfier
| Впечатление от удушья ваших близких, вы должны быть осторожны
|
| Apparemment la trahison a fait de certains ses esclaves
| Видимо измена сделала некоторых его рабами
|
| Mais ceux qui croient tenir le fouet ne sont pas toujours ceux qui savent
| Но те, кто думают, что держат кнут, не всегда знают
|
| Je prends ça mal sur ma vie, j’trouve ça sale c’est mon avis
| Я плохо отношусь к своей жизни, я нахожу ее грязной, это мое мнение
|
| Chacun est libre de ses opinions mais faut pas la jouer ami-ami
| Каждый свободен в своем мнении, но не должен играть в него с другом
|
| Regrettable comportement, l’art du paraitre
| Прискорбное поведение, искусство казаться
|
| La drogue du traitre, celle du faux semblant
| Наркотик предателя, это притворство
|
| L’impression d'étouffer tant qu’on a du mal à s’confier
| Чувство удушья настолько сильное, что трудно довериться
|
| Souvent déçu par ceux à qui on a eu tort de s’montrer
| Часто разочаровываются теми, кто ошибся, чтобы показать себя
|
| Ou l’tort de rencontrer le regret de pas s'être méfier
| Или неправильно встретить сожаление о неосторожности
|
| Mais c’est nos vies qu’on joue et personne pour t’sortir de ce guêpier
| Но это наши жизни, в которые мы играем, и никто не вытащит тебя из этой ловушки.
|
| Les raisons sont multiples, du mal à communiquer
| Причин много, проблемы с общением
|
| A s’confier, du mal a mettre les choses à plat de peur de s’tromper
| Признаться, трудно все исправить из-за боязни ошибиться
|
| On cherche à nous dompter a prendre le dessus
| Они стремятся приручить нас, чтобы одержать верх
|
| Trop fait confiance aux gens à chaque fois on est déçu
| Слишком доверяем людям каждый раз, когда мы разочарованы
|
| Personnellement ça m’rend violent, si tu t’en prends une t'étais prévenu
| Лично меня это делает жестоким, если вы возьмете один, вас предупредили
|
| Comme conv’nu quand on déconne on assume
| Как договорились, когда мы возимся, мы предполагаем
|
| J’fume ma haine dans des cônes blindés d’bédo
| Я курю свою ненависть в бронированных конусах бедо
|
| Quand j’rentre a la maison, j’regarde toujours derrière le rideau
| Когда я прихожу домой, я всегда смотрю за занавеску
|
| Des journées de hraymi qu’on peu pas raconter
| Дни храйми, что мы не можем сказать
|
| Parfois tellement j’ai honte aucun regard je peux croiser
| Иногда мне так стыдно, что я не могу встретить взгляд
|
| C’est cette routine destructrice, que j’cherche à briser en vain
| Это разрушительная рутина, которую я тщетно пытаюсь сломать.
|
| Et ce silence hypocrite qui nous a laissé en chien
| И это лицемерное молчание, которое оставило нас, как собак
|
| L’impression d'étouffer tant qu’on a du mal à s’confier
| Чувство удушья настолько сильное, что трудно довериться
|
| Souvent déçu par ceux à qui on a eu tort de s’montrer
| Часто разочаровываются теми, кто ошибся, чтобы показать себя
|
| Ou l’tort de rencontrer le regret de pas s'être méfier
| Или неправильно встретить сожаление о неосторожности
|
| Mais c’est nos vies qu’on joue et personne pour t’sortir de ce guêpier
| Но это наши жизни, в которые мы играем, и никто не вытащит тебя из этой ловушки.
|
| Mieux vaut marcher seul qu'être accompagner de mecs troubles
| Лучше идти одному, чем быть с проблемными парнями
|
| J’ai jamais eu trop l’choix et toute façon tout ça c’est ‘'mektoub''
| У меня никогда не было слишком большого выбора, и в любом случае это все "мектуб"
|
| Ici rare les mecs sincères les gens francs
| Искренние парни здесь редкость, откровенные люди
|
| On t’la f’ra à l’envers pour quelque billets de 100 francs
| Мы сделаем это для вас вверх ногами за несколько банкнот по 100 франков.
|
| Faut faire preuve de contrôle et de sang froid
| Должен быть под контролем и прохладно
|
| La trahison on l’a tous connu plus de 100 fois
| Предательство мы все переживали более 100 раз
|
| Du mal à s’confier et à faire confiance et ça depuis l’enfance
| Проблемы с доверием и доверием с детства
|
| La vie un long chemin y’a qu’des regards moqueurs
| Жизнь долгая, только насмешливые взгляды
|
| Mais y’a jamais personne quand t’as des larmes au cœurs
| Но никогда никого нет, когда у тебя в сердце слезы
|
| Du mal à s’confier faire des confidences
| Трудно доверять, доверять
|
| On préfère se taire, souffrir en silence
| Мы предпочитаем молчать, молча страдать
|
| L’impression d'étouffer tant qu’on a du mal à s’confier
| Чувство удушья настолько сильное, что трудно довериться
|
| Souvent déçu par ceux à qui on a eu tort de s’montrer
| Часто разочаровываются теми, кто ошибся, чтобы показать себя
|
| Ou l’tort de rencontrer le regret de pas s'être méfier
| Или неправильно встретить сожаление о неосторожности
|
| Mais c’est nos vies qu’on joue et personne pour t’sortir de ce guêpier
| Но это наши жизни, в которые мы играем, и никто не вытащит тебя из этой ловушки.
|
| En attendant j’marche à l’ombre, la balance s’entend a la langue
| А пока я иду в тени, на языке слышна чешуя
|
| Et les amis s’reconnaissent à la longue
| И друзья узнают друг друга в долгосрочной перспективе
|
| J’ai une vie a faire, trop d’ennemis à fuir
| У меня есть жизнь, слишком много врагов, чтобы бежать от них.
|
| M’en débarrasser même si c’est des durs à cuire
| Избавьтесь от него, даже если это круто
|
| Depuis que j’ai l’impression d'étouffer, j’apprécie la discrétion
| Поскольку я чувствую, что задыхаюсь, я ценю осмотрительность
|
| Surtout ceux qui marchent pas à la pression
| Особенно те, которые не работают под давлением
|
| Y a des connard qui m'écœurent qu’j’aimais bien au départ
| Есть придурки, от которых меня тошнит, и которые мне сначала нравились.
|
| Et aujourd’hui entre nous y’a trop d'écart
| И сегодня между нами слишком большая разница
|
| On dit qu’une amitié qui dure des semaines c’est court
| Говорят, что дружба, которая длится недели, коротка
|
| S’unir c’est pas la peine si c’est pour qu’on s’sépare
| Объединяться не стоит, если нам предстоит разъединиться
|
| J’enferme, j’donne pas ma confiance sans borne
| Я запираюсь, я не отдаю свое безграничное доверие
|
| A ceux qui m’bernent et qui m’endorment…
| Тем, кто обманывает меня и усыпляет...
|
| L’impression d'étouffer tant qu’on a du mal à s’confier
| Чувство удушья настолько сильное, что трудно довериться
|
| Souvent déçu par ceux à qui on a eu tort de s’montrer
| Часто разочаровываются теми, кто ошибся, чтобы показать себя
|
| Ou l’tort de rencontrer le regret de pas s'être méfier
| Или неправильно встретить сожаление о неосторожности
|
| Mais c’est nos vies qu’on joue et personne pour t’sortir de ce guêpier | Но это наши жизни, в которые мы играем, и никто не вытащит тебя из этой ловушки. |