| En Scred
| В Среде
|
| Ré-résiste encore
| Сопротивляйтесь снова
|
| J’aurais pas l’temps de t’faire tout l’inventaire des conneries de ma vie,
| У меня не было бы времени, чтобы дать вам весь список дерьма моей жизни,
|
| je n’me souviens même pas d’celles d’avant-hier
| Я даже не помню тех, что были позавчера
|
| Le monde entier, pour moi, de toute façon est en tort, c’est une contrefaçon et
| Весь мир для меня все равно неправ, это подделка и
|
| tous ces gens en veulent encore
| все эти люди хотят большего
|
| Les histoires les plus courtes sont souvent les meilleures, les oreilles les
| Самые короткие рассказы часто самые лучшие, уши
|
| plus sourdes iront écouter ailleurs
| более глухие пойдут слушать в другом месте
|
| Résiste encore, tant qu’il te reste quelques cartes, triste vie, triste décor,
| Сопротивляйтесь снова, пока у вас осталось несколько карт, грустная жизнь, грустные пейзажи,
|
| faut plus d’une corde à son arc
| ему нужно больше одной тетивы для лука
|
| J’regarde le monde avec des yeux ahuris, en haut, c’est les pyramides et en bas,
| Я смотрю на мир растерянными глазами, вверху это пирамиды и внизу,
|
| c’est les momies
| это мумии
|
| Ils nous ont mis des carottes et des bananes monstres, ne pose pas d’questions,
| Нам кладут морковку и чудовищные бананы, не задавай вопросов,
|
| d’t’façon y a pas d’réponses
| почему-то нет ответов
|
| (Tout, tout) Tout ça n’est qu’illusion, allume ton esprit, éteins la télévision
| (Все, все) Это все иллюзия, включи свой разум, выключи телевизор
|
| On ne révèle pas les tours de magie, bienvenue dans l’monde d’aujourd’hui,
| Ты не раскрываешь фокусов, добро пожаловать в сегодняшний мир,
|
| c’est Hollywood qui produit
| Голливуд производит
|
| Résiste encore, tant que t’as toute ta tête, fais un dernier effort,
| Сопротивляйся снова, пока у тебя есть вся голова, сделай последнее усилие,
|
| résiste encore
| все еще сопротивляться
|
| Résiste encore, blessé, on est plus fort, pars pas sur une défaite,
| Сопротивляйся снова, больно, мы сильнее, не иди на поражение,
|
| résiste encore
| все еще сопротивляться
|
| Résiste encore, tant que t’as toute ta tête, fais un dernier effort,
| Сопротивляйся снова, пока у тебя есть вся голова, сделай последнее усилие,
|
| résiste encore
| все еще сопротивляться
|
| Résiste encore, blessé, on est plus fort, pars pas sur une défaite,
| Сопротивляйся снова, больно, мы сильнее, не иди на поражение,
|
| résiste encore
| все еще сопротивляться
|
| J’résiste encore, y a tant d’mauvais joueurs, dur de rester sport,
| Я все еще сопротивляюсь, так много плохих игроков, тяжело оставаться спортивным,
|
| de jouer pour autre chose que l’score
| играть ради чего-то другого, кроме счета
|
| J’suis continuellement dans l’effort, stressé par toutes ces têtes de mort
| Я постоянно в напряжении, в стрессе от всех этих черепов
|
| Dans le métro, musique de merde, pour quelques pièces, pire, quand il en fait
| В метро дерьмовая музыка, пару раз играет, хуже, когда играет
|
| trop
| слишком много
|
| Envie d’payer pour qu'ça s’arrête, faut pas s’vénère, toujours une barrette
| Хотите заплатить за это, чтобы остановить, не уважайте, всегда заколка
|
| dans la chaussette
| в носке
|
| Assis sur le strapontin, je lis le «20 Minutes», le «Direct Matin»
| Сидя на откидном сиденье, я читал «20 минут», «Прямой утренник».
|
| Ça dépend, toujours la même désinformation, je résiste encore
| Это зависит от того, всегда одна и та же дезинформация, я все еще сопротивляюсь
|
| Me renseigne, lis entre les lignes, j’vis entre deux pots d'échappement,
| Сообщи мне, читай между строк, я живу между двумя выхлопными трубами,
|
| pas au milieu des vignes
| не среди виноградников
|
| C’est plutôt grisant, je sais, c’est triste, ici, les cuites finissent en
| Это как-то возбуждает, я знаю, это грустно, здесь пьяницы кончаются
|
| cellule de dégrisement
| вытрезвитель
|
| Y a pas d’sentimentalité, seulement des chiffres, des brigades anti-criminalité
| Никакой сентиментальности, только цифры, криминальные отряды.
|
| Résiste encore, tant que t’as toute ta tête, fais un dernier effort,
| Сопротивляйся снова, пока у тебя есть вся голова, сделай последнее усилие,
|
| résiste encore
| все еще сопротивляться
|
| Résiste encore, blessé, on est plus fort, pars pas sur une défaite,
| Сопротивляйся снова, больно, мы сильнее, не иди на поражение,
|
| résiste encore
| все еще сопротивляться
|
| Résiste encore, tant que t’as toute ta tête, fais un dernier effort,
| Сопротивляйся снова, пока у тебя есть вся голова, сделай последнее усилие,
|
| résiste encore
| все еще сопротивляться
|
| Résiste encore, blessé, on est plus fort, pars pas sur une défaite,
| Сопротивляйся снова, больно, мы сильнее, не иди на поражение,
|
| résiste encore
| все еще сопротивляться
|
| Pas d’fatalité, la hess, ça forge la mentalité, tombé, j’ai su faire,
| Нет фаталити, гес, она кует менталитет, падал, умел делать,
|
| me relever aussi
| вставай тоже
|
| Quand j’repars de zéro, c’est pas de gaieté d’cœur mais s’il le faut, j’file,
| Когда я начинаю с нуля, это не с легкостью, но если нужно, я ухожу,
|
| puisqu’il le faut
| так как это необходимо
|
| Un jour, je fonce, un jour, j’me faufile, noyé dans la masse, qu’il pleuve,
| Однажды я иду, однажды я прокрадусь, утону в массе, пусть идет дождь,
|
| qu’il vente, que j’m’en sorte ou me ramasse, j’suis sain et sauf, j’vis
| продается ли, выхожу ли я из него или забираю себя, я в целости и сохранности, я живу
|
| Dieu merci, j’ai des projets plein la tête et quand ça stagne, j’sais qu’les
| Слава богу, у меня в голове полно планов, и когда они застаиваются, я знаю, что
|
| aléas d’la vie cherchent la castagne
| капризы жизни ищут кастанью
|
| Donc j’m'étonne pas qu'ça saigne, convaincu que, pour le coup, cette guerre-là
| Так что я не удивлен, что это кровоточит, убежден, что на этот раз эта война
|
| soit saine
| быть здоровым
|
| Quand toi, tu t'étais toujours dit qu’avant d’partir, faut qu’tu profites mais
| Когда ты, ты всегда говорил себе, что перед отъездом ты должен воспользоваться преимуществом, но
|
| tu t’es brûlé les ailes, à vouloir aller trop vite
| ты сожгла свои крылья, пытаясь бежать слишком быстро
|
| Le trésor est dans le cœur et pas caché sur une carte, la chance t’a donné
| Сокровище в сердце, а не спрятано на карте, удача тебе дала
|
| rencard, t’es arrivé après qu’elle parte
| свидание, ты приехал после того, как она ушла
|
| Mais résiste encore, s’il te reste quelques forces et qu’au fond du cœur
| Но все равно сопротивляйся, если у тебя еще остались силы и глубоко в сердце
|
| survivent encore quelques rêves de gosses
| некоторые детские мечты все еще живы
|
| Mais résiste encore, si t’es tombé sur un os, se montrer à la hauteur quand la
| Но все же сопротивляйтесь, если вы упали на кость, поднимитесь на тот случай, когда
|
| situation se corse | все становится тяжело |