| La vie m’embête, je lui fais des grimaces
| Жизнь беспокоит меня, я корчу ей рожи
|
| J’suis comme un gosse qu’aime pas les pages sans images
| Я как ребенок, которому не нравятся страницы без изображений
|
| Comme un gosse j’ai des rêves plein la tête
| В детстве у меня есть мечты в голове
|
| L’intention de les réaliser avant que tout s’arrête
| Намерение достичь их, прежде чем все это остановится
|
| Comment dire c’est quoi une existence sublime?
| Как сказать, что такое возвышенное существование?
|
| Hé le temps glisse entre mes doigts déjà bien abimés
| Эй, время ускользает сквозь мои уже поврежденные пальцы
|
| Quelques années au compteur et tant de déceptions
| Несколько лет на часах и столько разочарований
|
| J’ai rayé de mon vocabulaire le mot stupéfaction
| Я перечеркнул свой словарный запас словом изумление
|
| Plus rien ne m'étonne, des gens de leur attitude
| Меня больше ничего не удивляет, люди их отношения
|
| Mon regarde me trahit empli d’un sentiment de lassitude
| Мой взгляд выдает меня, наполненный чувством усталости
|
| J’suis pas un micheton t’es pas prêt à m’appeler fiston
| Я не Мишетон, ты не готов называть меня сыном
|
| A victime je préfère coupable, si tu te poses la question
| Жертве я предпочитаю виновного, если вам интересно
|
| Puisque les criminels agissent sans états d'âmes
| Поскольку преступники действуют без колебаний
|
| Pam Pam, et ton corps git sur le macadam
| Пэм Пэм, и твое тело лежит на асфальте
|
| Penses-y quand tu fais briller tes lèvres avec ton gloss
| Подумай об этом, когда будешь блестеть на губах своим блеском.
|
| Miss, à part mes rêves j’ai plus rien d’un gosse
| Мисс, кроме моих мечтаний, у меня больше нет ничего от ребенка
|
| La vie m’embête, je lui fais des grimaces
| Жизнь беспокоит меня, я корчу ей рожи
|
| J’suis comme un gosse qu’aime pas les pages sans images
| Я как ребенок, которому не нравятся страницы без изображений
|
| Comme un gosse j’ai des rêves plein la tête
| В детстве у меня есть мечты в голове
|
| L’intention de les réaliser avant que tout s’arrête
| Намерение достичь их, прежде чем все это остановится
|
| Comment dire c’est quoi une existence sublime?
| Как сказать, что такое возвышенное существование?
|
| Le temps glisse entre mes doigts déjà bien abimés
| Время ускользает сквозь мои уже поврежденные пальцы
|
| Quelques années au compteur et tant de déceptions
| Несколько лет на часах и столько разочарований
|
| Je suis toujours ce gosse mal et intentionné
| Я все еще такой злой, злой ребенок
|
| Soupçonné d'être un gosse donc agité
| Подозревается, что ребенок такой беспокойный
|
| Soupçonné, déguisé par la vérité
| Подозреваемый, замаскированный правдой
|
| Un gosse qu’a mal qui cherche la bonté
| Обиженный ребенок, который ищет доброты
|
| Les grands les maudissent, les parents les trahissent
| Взрослые проклинают их, родители предают
|
| L’inceste, les cris, c’est un enfant qui grandit
| Инцест, крик, это растущий ребенок
|
| Un gosse est touché, un marmot prend une balle
| В ребенка попали, паршивец получил пулю
|
| Le fusil est chargé et c’est une pierre tombale
| Пистолет заряжен, и это надгробие
|
| Un gosse, planqué dans son insouciance
| Ребенок, спрятавшийся в своей невнимательности
|
| Un gosse, loin d’la France qui n’a pas eu de chance
| Ребенок, далекий от Франции, которому не повезло
|
| Chante, j’suis un gosse qui fait des grimaces
| Пой, я ребенок, который корчит рожи
|
| Qui aimerait juste qu’on lui donne ses coloriages
| Кто просто хотел бы получить свои раскраски
|
| Comme Morad j’fais toujours le même rêve
| Как и у Морада, у меня всегда одна и та же мечта
|
| La tête baissé j’avance j’marche avant que je crève
| Голова вниз, я иду вперед, я иду, прежде чем умру
|
| Laisse-moi seul dans mon jardin secret
| Оставь меня в покое в моем тайном саду
|
| Les vrais restent couronnés pour l'éternité
| Настоящие остаются коронованными навечно
|
| La vie m’embête, je lui fais des grimaces
| Жизнь беспокоит меня, я корчу ей рожи
|
| J’suis comme un gosse qu’aime pas les pages sans images
| Я как ребенок, которому не нравятся страницы без изображений
|
| Comme un gosse j’ai des rêves plein la tête
| В детстве у меня есть мечты в голове
|
| L’intention de les réaliser avant que tout s’arrête
| Намерение достичь их, прежде чем все это остановится
|
| Comment dire c’est quoi une existence sublime?
| Как сказать, что такое возвышенное существование?
|
| Le temps glisse entre mes doigts déjà bien abimés
| Время ускользает сквозь мои уже поврежденные пальцы
|
| Quelques années au compteur et tant de déceptions
| Несколько лет на часах и столько разочарований
|
| La vie m’embête je lui fais des grimaces elle s’entête
| Жизнь беспокоит меня, я корчу ей рожи, она упряма.
|
| Malgré que j’avance comme une limace
| Хотя я продвигаюсь как слизняк
|
| Depuis l’enfance ils nous font croire l’incroyable
| С детства они заставляют нас поверить в невероятное
|
| Comme quand ils disent qu’ils vont nous sauver de la noyade
| Например, когда они говорят, что спасут нас от утопления
|
| Le quartier m’taillade et pourtant j’taille as-p
| Соседство режет меня, и все же я размер как-п
|
| 23 piges sur le bitume j’attends toujours qu'ça yep
| 23 года на битуме, я все еще жду этого да
|
| Comment rêver quand dans un cauchemar tu vis
| Как мечтать, когда в кошмаре живешь
|
| Tout pour arriver v’là ce que j’ai appris dans cette vie
| Все, что угодно, чтобы добраться туда, вот чему я научился в этой жизни.
|
| J’ai passé mon adolescence à espérer
| Я провел свою юность, надеясь
|
| Que la vie et la justice me laisse respirer
| Пусть жизнь и справедливость дадут мне дышать
|
| Laisse tirer car j’ai besoin d’m'évader
| Отпусти, потому что мне нужно сбежать
|
| De m’tirer, mon esprit j’ai besoin d’le vider
| Чтобы вытащить себя, мой разум должен его опустошить.
|
| Qui aurait pu dire que l’avenir serait ainsi
| Кто мог сказать, что будущее будет таким
|
| Tous les jours j’dis stop
| Каждый день я говорю стоп
|
| Mais y’a le Sheitan qui insiste
| Но есть Шейтан, который настаивает
|
| Rien dans l’assiette et faut que j’la remplisse
| Ничего на тарелке, и я должен заполнить его
|
| J’attends après personne pour que mes rêves s’accomplissent
| Я жду, что никто не воплотит мои мечты в реальность
|
| La vie m’embête, je lui fais des grimaces
| Жизнь беспокоит меня, я корчу ей рожи
|
| J’suis comme un gosse qu’aime pas les pages sans images
| Я как ребенок, которому не нравятся страницы без изображений
|
| Comme un gosse j’ai des rêves plein la tête
| В детстве у меня есть мечты в голове
|
| L’intention de les réaliser avant que tout s’arrête
| Намерение достичь их, прежде чем все это остановится
|
| Comment dire c’est quoi une existence sublime?
| Как сказать, что такое возвышенное существование?
|
| Le temps glisse entre mes doigts déjà bien abimés
| Время ускользает сквозь мои уже поврежденные пальцы
|
| Quelques années au compteur et tant de déceptions
| Несколько лет на часах и столько разочарований
|
| La life m’embête car elle est bourrée de tarés
| Жизнь беспокоит меня, потому что она полна уродов
|
| Des jaloux, des sales flics, et de ceux qui ne font que se caner
| Ревнивые, грязные копы и те, кому просто мало
|
| J’ai le cœur déchiré car j’ai trop d’amour
| Мое сердце разрывается, потому что у меня слишком много любви
|
| Quand on raconte l’avenir je t’avoue que des fois j’ai envie d'être sourd
| Когда мы предсказываем будущее, я признаю, что иногда хочу быть глухим.
|
| J’ai la haine et guette les sticks derrière les barreaux
| У меня есть ненависть и смотреть на палки за решеткой
|
| J’ai la haine écoute, et rabaisse la street c’est pas marrant
| Я ненавижу слушать и принижать улицу, это не смешно
|
| J’taffe comme un chien pour un salaire misérable
| Я работаю как собака за мизерную зарплату
|
| L'État m’accuse coupable, les haineux m’empêche d'être stable
| Государство обвиняет меня в вине, хейтеры мешают мне быть стабильным
|
| C’est la dèche j’peux plus sortir sans schlass
| Это пустая трата, я не могу выйти без школы
|
| L’industrie est devenue bizarre beaucoup donne leurs fesses pour une place
| Индустрия стала странной, многие отдают свои задницы за место
|
| J’ai du talent mais on me boycotte
| У меня есть талант, но меня бойкотируют
|
| La vie est tellement louche que pour un rien les boys se fuckent
| Жизнь настолько темна, что зря мальчики трахают друг друга
|
| La vie m’embête, je lui fais des grimaces
| Жизнь беспокоит меня, я корчу ей рожи
|
| J’suis comme un gosse qu’aime pas les pages sans images
| Я как ребенок, которому не нравятся страницы без изображений
|
| Comme un gosse j’ai des rêves plein la tête
| В детстве у меня есть мечты в голове
|
| L’intention de les réaliser avant que tout s’arrête
| Намерение достичь их, прежде чем все это остановится
|
| Comment dire c’est quoi une existence sublime?
| Как сказать, что такое возвышенное существование?
|
| Le temps glisse entre mes doigts déjà bien abimés
| Время ускользает сквозь мои уже поврежденные пальцы
|
| Quelques années au compteur et tant de déceptions | Несколько лет на часах и столько разочарований |