Перевод текста песни On vit ensemble - Scred Connexion, Coka Brown

On vit ensemble - Scred Connexion, Coka Brown
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On vit ensemble , исполнителя -Scred Connexion
Песня из альбома Ni vu ... ni connu ...
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.03.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиScred Produxion
On vit ensemble (оригинал)О ансамбле вит (перевод)
On vit entre nous comme des loups en bande, on vient d’en bas Мы живем среди нас, как волки в стае, мы пришли снизу
On vit ensemble, on se ressemble et entre nous on s’bat Мы живем вместе, мы похожи, и между нами мы ссоримся
On subit, c’est la survie comme des panthères enfermées Мы страдаем, это выживание, как пантеры взаперти.
On voudrait bien s’barrer mais par ici tous les verrous sont fermés Мы хотели бы выйти, но здесь все замки закрыты
J’ai un peu de rage au fond de moi У меня внутри немного ярости
Mais je me dis que peut-être ensemble on s’en sortira Но я думаю, может быть, вместе мы справимся с этим.
Les autres, je t’en parle pas c’est pire Другие, я не говорю с тобой об этом, это хуже
On va pas s’mentir mais j’espère qu’on va s’en sortir Мы не будем лгать друг другу, но я надеюсь, что мы переживем это
On s’sert les coudes vu que tous les coups sont permis Мы держимся вместе, так как разрешены все выстрелы
C’est la sère-mi, alors on roule même en sens interdit Это сере-ми, так что мы даже едем не в ту сторону
Je n'écoute pas si l’on me dit ce n’est pas le mien Я не слушаю, если мне говорят, что это не мое
Le monde est sous nos pieds et nous appartient Мир у нас под ногами и принадлежит нам
Ensemble on a tout à gagner Вместе у нас есть все, чтобы выиграть
Ensemble on est plus fort que jamais Вместе мы сильнее, чем когда-либо
Prends garde à toi si tu veux nous séparer Будь осторожен, если хочешь разлучить нас
On vit ensemble, on meurt ensemble Мы живем вместе, мы умираем вместе
Cette vérité nous ressemble Эта правда похожа на нас
Notre rencontre n’a rien d’une coïncidence Наша встреча не случайна
À mon sens il s’agit de la providence Для меня это провидение
J’en suis convaincu tu es ma chance Я убежден, что ты моя удача
La présence que j’espère depuis ma tendre enfance Присутствие, на которое я надеюсь с самого нежного детства
J’ai pris ton intrusion dans ma vie comme une offense Я воспринял твое вторжение в мою жизнь как оскорбление
Cette méfiance n’avait pas lieu d'être quand j’y pense Это недоверие не имело места, когда я думал об этом.
Pardonne-moi si je t’ai vexé par tant d’ignorance Простите меня, если я обидел вас таким невежеством
Et oui parfois les excès sont lourds de conséquence И да, иногда эксцессы тяжелы с последствиями
Aujourd’hui j’ai du respect, je te tire ma révérence Сегодня я с уважением, я кланяюсь тебе
Tu as su faire preuve de courage et de patience Ты умел проявить мужество и терпение
Tu déjoues leurs manigances lorsqu' ils font tout pour nous séparer en Вы мешаете их планам, когда они делают все, чтобы разделить нас на
l’occurrence появление
Ensemble on a tout à gagner Вместе у нас есть все, чтобы выиграть
Ensemble on est plus fort que jamais Вместе мы сильнее, чем когда-либо
Prends garde à toi si tu veux nous séparer Будь осторожен, если хочешь разлучить нас
On vit ensemble, on meurt ensemble Мы живем вместе, мы умираем вместе
Cette vérité nous ressemble Эта правда похожа на нас
On ne fait qu’un mais on encaisse les coups à 4, l’un va pas sans l’autre Мы едины, но принимаем удары вчетвером, одно без другого не обходится
Tant qu’il n’y a pas d’batârds dans l’eau on franchira des caps Пока гадов в воде не будет, мы перешагнем мысы
On se la joue perso de temps en temps mais c’est tous ensemble Мы играем в нее время от времени, но все вместе
Qu’on les réduira tous en cendres Что мы все сожжем их дотла
Unis on est fort mais seul on risque de s'égarer Вместе мы сильны, но в одиночку мы рискуем сбиться с пути
On les entend d’ici ceux qui veulent nous séparer Мы слышим их отсюда тех, кто хочет нас разлучить
Je ne déballerai pas ce qui est confidentiel Я не буду распаковывать то, что является конфиденциальным
Nos secrets promis je les emporterai avec moi dans l’ciel Наши обещанные секреты я возьму с собой в небо
Je lis dans leurs pensés, oui je lis sur leurs lèvres Я читаю их мысли, да, я читаю их губы
Complice et solidaire quand un tombe on le relève Сообщник и солидарность, когда поднимается могила
Marchons mains dans la main on avancera à grands pas Пойдем рука об руку, мы добьемся больших успехов
On fera plaisir aux rents-pa faut qu’on parle venez aussi au rencart Мы порадуем арендаторов - не нужно говорить, тоже спускайтесь
Ensemble on a tout à gagner Вместе у нас есть все, чтобы выиграть
Ensemble on est plus fort que jamais Вместе мы сильнее, чем когда-либо
Prends garde à toi si tu veux nous séparer Будь осторожен, если хочешь разлучить нас
On vit ensemble, on meurt ensemble Мы живем вместе, мы умираем вместе
Cette vérité nous ressembleЭта правда похожа на нас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Partis de rien
ft. Fabe, Koma, Mokless
2011
2011
Le bonheur
ft. Fabe, Koma, Mokless
2011
2011
2011
2011
Vieux avant l'âge
ft. Koma, Mokless, Flynt
2011
2011
Scred connexion
ft. Scred Connexion, Dj Cut Killer, Scred Connexion
2010
2010
Opérationnel
ft. Morad, Koma, Mokless
2011
2011
2020
2011
2011
2011
2011
2011
Enquête
ft. Krusty, Shotla, Le chat 2 gouttière
2012
J'ai vu trop de frères partir
ft. Barbes All Starz
2011