| Et les anciens te diront
| И старейшины скажут тебе
|
| Barbès 89, il pleut sous le porche
| Барбес 89, под крыльцом идет дождь
|
| Dans ma mémoire, la lumière s’allume comme une lampe torche
| В моей памяти свет горит как фонарик
|
| Sortie d'école, l’Eudémol nous foutent sur un trottoir
| Вне школы Eudemol трахают нас на тротуаре
|
| Parait qu’dans 2 ou 3 ans rue Léon ils vont y faire un square
| Кажется, через 2-3 года на улице Леон там сделают сквер
|
| On squatte le soir sur un banc et ce jusqu'à pas d’heure
| Приседаем вечером на скамейку и это пока некогда
|
| J’avais une bande de potes et trois bandes sur un Challenger
| У меня была банда корешей и три банды на Челленджере
|
| La photo d’classe a pris des rides depuis Georges Clemenceau
| Классная фотография покрылась морщинами со времен Жоржа Клемансо.
|
| Il ne reste que des souvenirs à la gorge quand on recolle les morceaux
| Только воспоминания остаются в горле, когда мы собираем осколки
|
| Les lionceaux sont devenus des lions
| Львята стали львами
|
| On rêve de mille et de millions mais surtout pas devenir des pions
| Мы мечтаем о тысячах и миллионах, но прежде всего не стать пешками
|
| 90, trop vite les mômes grandissent
| 90, слишком быстро дети растут
|
| On slaloment entre police et bâtiment qu’ils démolissent
| Мы скользим между полицией и зданием, которое они сносят
|
| Dans l’fond d’nos yeux, t’y verras l'état des lieux
| В глубине наших глаз вы увидите положение вещей
|
| Le désert affectif, les familles parties en banlieue
| Эмоциональная пустыня, семьи уехали в пригород
|
| Personne veut voir son gosse grandir dans le danger
| Никто не хочет видеть, как их ребенок растет в опасности
|
| Et les anciens te diront que le quartier a changé
| И старейшины скажут вам, что район изменился
|
| Tu m’diras que le futur fait peur
| Ты скажешь мне, что будущее страшно
|
| Les fausses joies et les vraies peines chez nous poussent comme des fleurs
| Ложные радости и настоящие печали в нас растут как цветы
|
| J’oublie pas qu’on voulu nous gommer
| Я не забываю, что нас хотели стереть
|
| 93 même assommé, on a tout cassé pour Makomé
| 93 даже в нокауте, мы сломали все для Макоме
|
| N’oublie pas qu’on a tous un passé
| Не забывайте, что у всех нас есть прошлое
|
| Des souvenirs entassés qu’on pourra pas remplacer
| Накопились воспоминания, которые мы не можем заменить
|
| Ne dis pas c'était la dernière fois
| Не говори, что это был последний раз
|
| Cousin je me rappelle pas, tout ça c’est derrière moi
| Кузен я не помню, это все позади меня
|
| 95 Bezbar, un évènement change mon regard
| 95 Безбар, событие меняет мое мировоззрение
|
| Reste gravé dans ma mémoire même gravé dans mon histoire
| Остаться выгравированным в моей памяти, даже выгравированным в моей истории
|
| Je me rappellerai toujours de l'église Saint Bernard
| Я всегда буду помнить церковь Святого Бернарда
|
| Des sans papiers, de leur désespoir
| Из незарегистрированных, их отчаяния
|
| Des milliers d’cameras devant le square
| Тысячи камер перед площадью
|
| De toutes ces stars venues chercher l’oscar
| Из всех этих звезд, которые пришли искать Оскар
|
| Dans le regard de la misère mais loin d'être dans la même galère
| В глазах страданий, но далеко не в одной лодке
|
| D’une terre France qui méprise l'étranger
| Из земли Франции, которая презирает иностранца
|
| Se sert de lui comme d’un chiffon et finit par l’outrager
| Использует его как тряпку и в итоге оскорбляет
|
| 98 les Stan Smith ont déserté
| 98 Стэн Смит дезертировал
|
| Dans les cours d’la récré les Air-Max font leur arrivée
| На детских площадках прибывают Air-Max
|
| Génération on est motivés à grandir
| Поколение, в котором мы мотивированы расти
|
| Si tu nous cherches, le gun on est prêt à l’brandir
| Если вы ищете нас, пистолет готов размахивать им
|
| On imite les frères devant le square
| Мы подражаем братьям перед площадью
|
| Ça deale plus du shit mais du crack tard le soir
| Он наносит больше хэша, но трещит поздно ночью
|
| J’gratte mes feuille alors qu’la Goutte D’or se délabre
| Я царапаю свои листья, пока Goutte D'or разваливается
|
| Dieu qu’c’est loin, ma mémoire se dégrade !
| Боже это далеко, моя память ухудшается!
|
| Bezbar 98, le quartier change de gueule
| Безбар 98, район меняет лицо
|
| Les vieux immeubles de 48 laissent place aux HLM
| Старые здания 48 уступают место HLM
|
| Certains sont partis ou revenus et d’autres arrivent
| Некоторые ушли или возвращаются, а некоторые приходят
|
| Chez mes parents j'écris des raps, dehors j’essaie de faire des biffs
| У родителей пишу рэп, на улице стараюсь делать биффы
|
| Petit à petit la population change de visage
| Мало-помалу население меняет свое лицо
|
| Salut les bobos ! | Привет балбесам! |
| Mais pour moi c’est un mauvais présage
| Но для меня это плохой знак
|
| Le mètre carré augmente, même le thé à la menthe
| Квадратный метр увеличивается, даже мятный чай
|
| Les keufs sont dans ma rue, pour leur sécu veulent nous mettre à l’amende
| Копы на моей улице, для их безопасности хотят оштрафовать нас
|
| 2000 débarque avec son lot de souci
| 2000 год приходит со своей долей забот
|
| Abbas est parti, un an après Mam’s l’a suivi
| Аббас ушел через год после того, как мама последовала за ним.
|
| Souley dans la foulée s’est fait flamber par un keuf
| Соули на ходу был обожжен полицейским
|
| Ça s’est passé j’le dis, ça n’fera pas revenir les reufs
| Бывало, говорю, яиц не вернешь
|
| 2004 maintenant dans l’quartier partout ça rappe
| 2004 теперь по соседству везде читает рэп
|
| Moi j’sors mon maxi qui débarque enfin dans les bacs
| Я достаю свое макси, которое наконец-то оказывается в мусорных баках.
|
| Plus d’dix ans d’activisme et de travail en sous-terrain
| Более десяти лет активной и подпольной работы
|
| Aujourd’hui j’prépare l’album mais taffe car sans les sous t’as rien
| Сегодня я готовлю альбом, но пыхтя, потому что без денег у тебя ничего нет.
|
| Les générations se suivent, se ressemblent pas
| Поколения сменяют друг друга, не похожи
|
| Mon Barbes est souvenir nous rassemblait au pas
| Моя борода - память нас собрала
|
| Ici les choses changent et prennent un autre détour
| Здесь все меняется и идет еще один крюк
|
| Et parfois c’est la mémoire qui joue des tours
| И иногда это память играет злые шутки
|
| Ne détourne pas ton regard du passé
| Не своди глаз с прошлого
|
| Ne dis pas c’est classé
| Не говорите, что это подано
|
| N’oublie pas cette année
| Не забудьте в этом году
|
| Ici les choses changent et prennent un autre détour
| Здесь все меняется и идет еще один крюк
|
| Et parfois c’est la mémoire qui joue des tours | И иногда это память играет злые шутки |