
Дата выпуска: 02.01.2006
Язык песни: Немецкий
Dunkle Stunde(оригинал) | Тёмный час(перевод на русский) |
Noch liegt die Welt im Dunkeln | Мир пока что погружён во тьму, |
Kein Mond, kein Stern erhellt die Nacht | И ни луна, ни звёзды не освещают ночь. |
Seh schemenhaft deinen Körper liegen | Я вижу твоё призрачное тело, что лежит |
Halt an deinem Lager wacht | В вечном карауле на постели. |
- | - |
Die Kammer erhellt von Kerzenlicht | Комната освещена сиянием свечи, |
Seit Stunden ruht auf dir mein Blick | Я уже несколько часов смотрю на тебя, |
Von Wahn erfüllt mein ganzes Flehen | Иллюзии питают все мои мольбы, |
Sehn mich nach dir, sehn mich zurück | Глядя на тебя, оглядываюсь в прошлое. |
- | - |
Wenn die Nacht am tiefsten ist | Когда наступает глубокая ночь, |
Wenn die dunkle Stunde schlägt | Когда часы пробьют самый тёмный час, |
Dann schweift mein Blick zum Horizont | Тогда мой взгляд блуждает по горизонту, |
Zum Licht der Morgensonne | В поисках утреннего солнца. |
- | - |
Wenn die Nacht am tiefsten ist | Когда наступает глубокая ночь, |
Wenn die dunkle Stunde schlägt | Когда часы пробьют самый тёмный час, |
Dann schweift mein Blick zum Horizont | Тогда мой взгляд блуждает по горизонту, |
Zum Licht der Sonne wenn der Tag erwacht | В поисках света пробуждающегося дня… |
- | - |
Geisterhaft verhallt dein Lachen | Призрачно затихает твой смех, |
Schwindet deiner Stimme klang | Смолкают звуки твоего голоса, |
Zeit sich auf den Weg zu machen | Пора отправляться в путь, |
Doch das Licht hält mich gebannt | Но свет очаровывает меня. |
- | - |
Träume führen weit mich fort | Грёзы меня уносят вдаль, |
Als sanft der Schlaf mich übermannt | Когда сон мягко одолевает, |
Seh' deinen Mund der mir gelacht | Я вижу твои улыбающиеся мне уста, |
Eh' der schwarze Tod dich nahm | Прежде чем чёрная смерть забрала тебя… |
Dunkle Stunde(оригинал) |
Noch liegt die Welt im Dunkel dar, |
kein Mond, kein Stern erhellt die Nacht. |
Seh' schemenhaft deinen Körper liegen, |
halt' an deinem Lager wacht |
Die Kammer erhellt von Kerzenlicht, |
seit Stunden ruht auf dir mein Blick. |
Von Wahn erfüllt mein ganzes Flehen |
sehn' mich nach dir, sehn' mich zurück. |
Wenn die Nacht am tiefsten ist, |
wenn die dunkle Stunde schlägt. |
Dann schweift mein Blick zum Horizont, |
zum Licht der Morgensonne. |
Wenn die Nacht am tiefsten ist, |
wenn die dunkle Stunde schlägt. |
Dann schweift mein Blick zum Horizont, |
zum Licht der Sonne, wenn der Tag erwacht. |
Geisterhaft verhallt dein Lachen, |
schwindet deiner Stimme klang. |
Zeit sich auf den Weg zu machen, |
doch das Licht hält mich gebannt. |
Träume führen weit mich fort, |
als sanft der Schlaf mich übermannt |
Seh' deinen Mund, der mir gelacht, |
eh' der schwarze Tod dich nahm. |
Wenn die Nacht am tiefsten ist, |
wenn die dunkle Stunde schlägt. |
Dann schweift mein Blick zum Horizont, |
zum Licht der Morgensonne. |
Wenn die Nacht am tiefsten ist, |
wenn die dunkle Stunde schlägt. |
Dann schweift mein Blick zum Horizont, |
zum Licht der Sonne, wenn der Tag erwacht |
Темный час(перевод) |
Мир все еще во тьме |
ни луна, ни звезда не освещают ночь. |
Я вижу твое тело, лежащее в тени, |
следить за своим лагерем |
Комната, освещенная свечами, |
Я смотрел на тебя часами. |
Все мои мольбы наполнены безумием |
долго для вас, долго для меня назад. |
Когда ночь самая глубокая |
когда пробьет темный час. |
Тогда мой взгляд блуждает к горизонту, |
к свету утреннего солнца. |
Когда ночь самая глубокая |
когда пробьет темный час. |
Тогда мой взгляд блуждает к горизонту, |
к свету солнца, когда день пробуждается. |
Твой смех угасает, как призрак, |
затихает твой голос. |
пора идти, |
но свет держит меня зачарованным. |
мечты уносят меня далеко |
как сон нежно переполняет меня |
видишь, как твой рот смеется надо мной |
прежде чем черная смерть забрала тебя. |
Когда ночь самая глубокая |
когда пробьет темный час. |
Тогда мой взгляд блуждает к горизонту, |
к свету утреннего солнца. |
Когда ночь самая глубокая |
когда пробьет темный час. |
Тогда мой взгляд блуждает к горизонту, |
к свету солнца, когда день пробуждается |
Название | Год |
---|---|
Der Teufel... | 2013 |
Froschkönig | 2019 |
Kaspar | 2013 |
Der Totengräber | 2019 |
Veitstanz ft. Saltatio Mortis, Schandmaul, Feuerschwanz | 2021 |
Tippelbruder | 2013 |
Mit der Flut | 2013 |
Euch zum Geleit | 2013 |
Trafalgar | 2013 |
Bunt und nicht braun | 2013 |
Eisenmann ft. Saltatio Mortis, Schandmaul | 2015 |
In Deinem Namen | 2013 |
Mein Bildnis | 2013 |
Baum des Lebens | 2013 |
Mittsommer | 2013 |
Die Oboe | 2019 |
Saphira | 2013 |
Auf und davon | 2019 |
Märchenmond | 2013 |
Der Kapitän | 2019 |