Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mit der Flut , исполнителя - Schandmaul. Песня из альбома Unendlich, в жанре Фолк-металДата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Schandmaul GbR
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mit der Flut , исполнителя - Schandmaul. Песня из альбома Unendlich, в жанре Фолк-металMit der Flut(оригинал) |
| Von Sturm und Meer gezeichnet |
| Die Haut zerfurcht und braun |
| Die Augen blau wie kalter Stahl |
| Sehnsüchtig heimwärts schau’n |
| Zehn Tage und zehn Nächte |
| Der See die Stirn geboten |
| Und dann den großen Fang gemacht |
| Trotz Gefahren, die ihm drohten |
| Er kehrt heim mit der Flut |
| Er kehrt heim mit der Flut |
| Mit der Flut |
| Mit der Flut |
| Mit der Flut! |
| Das Weibsvolk steht nervös am Kai |
| Und richtet sich das Haar |
| Die Kerle steh’n in Grüppchen |
| Trinken Biere an der Bar |
| Alle warten auf den Augenblick |
| Bis die Nacht anbricht |
| Bis dort am fernen Horizont |
| Die Segel kommen in Sicht |
| Er kehrt heim mit der Flut |
| Er kehrt heim mit der Flut |
| Mit der Flut |
| Mit der Flut |
| Mit der Flut! |
| Er hat immer zu erzählen |
| Von gar merkwürdigen Dingen |
| Von Abenteuer und Gefahr |
| Von Meerjungfrauen, die singen |
| Von Ungeheuern aus dem Meer |
| Die ins Netz geraten |
| Von sonderbaren Lichtern |
| Von Klabautern und Piraten |
| Er kehrt heim mit der Flut |
| Er kehrt heim mit der Flut |
| Mit der Flut |
| Mit der Flut |
| Mit der Flut! |
| Er spinnt das Seemannsgarn zu feinstem Tuch |
| Welches wärmt zur Winterszeit |
| Wenn Langeweile macht sich breit |
| Welches, wenn die Stürme toben und die See geht hoch |
| Den Leuten hilft, sie zu ertragen, die lange Dunkelheit |
| Er kehrt heim mit der Flut |
| Er kehrt heim mit der Flut |
| Mit der Flut |
| Mit der Flut |
| Mit der Flut! |
| Sie hängen an seinen Lippen |
| Alle schweigen still |
| Wenn er berichtet von den Reisen |
| Sonst passiert nicht viel |
| Er erzählt von fernen Ländern |
| Die er selbst noch nie geseh’n |
| Erzählt ihnen von Begebenheiten |
| Die niemals gescheh’n… |
| Er kehrt heim mit der Flut |
| Er kehrt heim mit der Flut |
| Mit der Flut |
| Mit der Flut |
| Mit der Flut! |
| Er spinnt das Seemannsgarn zu feinstem Tuch |
| Welches wärmt zur Winterszeit |
| Wenn Langeweile macht sich breit |
| Welches, wenn die Stürme toben und die See geht hoch |
| Den Leuten hilft, sie zu ertragen, die lange Dunkelheit |
| Er kehrt heim mit der Flut |
| Er kehrt heim mit der Flut |
| Mit der Flut |
| Mit der Flut |
| Mit der Flut! |
| Er kehrt heim mit der Flut |
| Er kehrt heim mit der Flut |
| Mit der Flut |
| Mit der Flut |
| Mit der Flut! |
С приливом(перевод) |
| Нарисованный штормом и морем |
| Кожа морщинистая и коричневая |
| Глаза голубые, как холодная сталь |
| Глядя домой с тоской |
| Десять дней и десять ночей |
| Бросая вызов озеру |
| А потом сделал большой улов |
| Несмотря на опасности, которые угрожали ему |
| Он возвращается домой с приливом |
| Он возвращается домой с приливом |
| С приливом |
| С приливом |
| С приливом! |
| Женщины нервно стоят на набережной |
| И поправляет волосы |
| Ребята стоят группами |
| Пить пиво в баре |
| Все ждут момента |
| Пока не наступит ночь |
| Пока там, на далеком горизонте |
| Появляются паруса |
| Он возвращается домой с приливом |
| Он возвращается домой с приливом |
| С приливом |
| С приливом |
| С приливом! |
| У него всегда есть истории, чтобы рассказать |
| О странных вещах |
| О приключениях и опасностях |
| Поющие русалки |
| Монстров из моря |
| кто попался в сеть |
| Странных огней |
| О кобалинах и пиратах |
| Он возвращается домой с приливом |
| Он возвращается домой с приливом |
| С приливом |
| С приливом |
| С приливом! |
| Он прядет матросскую пряжу в тончайшую ткань |
| Что согревает зимой |
| Когда наступает скука |
| Что, когда бушуют бури и моря поднимаются |
| Помогает людям переносить долгую тьму |
| Он возвращается домой с приливом |
| Он возвращается домой с приливом |
| С приливом |
| С приливом |
| С приливом! |
| Они висят на его губах |
| Все молчат |
| Когда он сообщает о поездках |
| Иначе мало что получится |
| Он рассказывает о дальних странах |
| Которого он сам никогда не видел |
| Расскажите им о событиях |
| Такого никогда не бывает... |
| Он возвращается домой с приливом |
| Он возвращается домой с приливом |
| С приливом |
| С приливом |
| С приливом! |
| Он прядет матросскую пряжу в тончайшую ткань |
| Что согревает зимой |
| Когда наступает скука |
| Что, когда бушуют бури и моря поднимаются |
| Помогает людям переносить долгую тьму |
| Он возвращается домой с приливом |
| Он возвращается домой с приливом |
| С приливом |
| С приливом |
| С приливом! |
| Он возвращается домой с приливом |
| Он возвращается домой с приливом |
| С приливом |
| С приливом |
| С приливом! |
| Название | Год |
|---|---|
| Der Teufel... | 2013 |
| Froschkönig | 2019 |
| Kaspar | 2013 |
| Der Totengräber | 2019 |
| Veitstanz ft. Saltatio Mortis, Schandmaul, Feuerschwanz | 2021 |
| Tippelbruder | 2013 |
| Euch zum Geleit | 2013 |
| Trafalgar | 2013 |
| Bunt und nicht braun | 2013 |
| Eisenmann ft. Saltatio Mortis, Schandmaul | 2015 |
| In Deinem Namen | 2013 |
| Mein Bildnis | 2013 |
| Baum des Lebens | 2013 |
| Mittsommer | 2013 |
| Die Oboe | 2019 |
| Saphira | 2013 |
| Auf und davon | 2019 |
| Märchenmond | 2013 |
| Der Kapitän | 2019 |
| Die Tafelrunde | 2019 |