Перевод текста песни Euch zum Geleit - Schandmaul

Euch zum Geleit - Schandmaul
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Euch zum Geleit, исполнителя - Schandmaul. Песня из альбома Unendlich, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Schandmaul GbR
Язык песни: Немецкий

Euch Zum Geleit

(оригинал)

То, что вас сопровождает

(перевод на русский)
Es ist schön, euch alle hier zu seh'n,Так здорово вас всех здесь видеть,
Durch dieses Ereignis geeint.Объединённых этим событием.
Ich weiß, ihr wolltet diesen Weg nicht geh'n,Знаю, вы не хотели идти этой тропой,
Ich sehe, dass der eine oder andere weint.Вижу, что некоторые из вас плачут.
--
Vergießt keine Tränen, erinnert euch heiterНо не надо лить слёзы, вспомните о светлых
An unsere gemeinsame Zeit.Мгновениях нашего союза.
In euren Herzen lebe ich weiter,И я всё ещё живу в ваших сердцах,
Hinterließ diese Zeilen euch zum Geleit.И я оставил вам строки, что будут вас сопровождать:
--
Mir geht's jetzt gut, ich bin dankbar für alles,Теперь я счастлив, я вам за всё благодарен,
Für jeden gemeinsamen Schritt.За каждый наш совместный шаг...
--
Wollt ihr mich seh'n, so schließt die Augen,Если захотите увидеть меня, то просто закройте глаза,
Wollt ihr mich hör'n, so lauscht dem Wind.Если захотите услышать меня, послушайте ветер.
Wollt ihr mich seh'n, schaut in die Sterne,Если захотите увидеть меня, посмотрите на звёзды,
Wollt ihr mich hör'n, kommt an den Fluss.Если захотите услышать меня, подойдите к реке.
--
Ich liebte Wälder, die Berge und das Meer,Я любил леса, горы и море,
Die Sonne, die durch die Nebelwand dringt,Солнце, что пронзало туманную завесу.
Mit ihrem Schein die Seele wärmt,Его сияние согревало мне душу,
Alle Ängste und Zweifel bezwingt.Помогало преодолеть сомнения и страхи.
--
Hab mein Leben gelebt, geliebt und gelitten,Я прожил свою жизнь, я любил и страдал,
bekommen, verloren, genommen, gegeben.Находил, терял, отнимал, отдавал.
Hab gelacht und geweint, mich versöhnt und gestritten.Я смеялся, рыдал, смирялся с судьбой, спорил с ней,
Ich bin am Ziel und es war schön, dieses Leben.А теперь я пришёл к финишу, и она была прекрасна, эта жизнь.
--
Mir geht's jetzt gut, ich bin dankbar für alles,Теперь я счастлив, я вам за всё благодарен,
Für jeden gemeinsamen Schritt.За каждый наш совместный шаг...
--
Wollt ihr mich seh'n, so schließt die Augen,Если захотите увидеть меня, то просто закройте глаза,
Wollt ihr mich hör'n, so lauscht dem Wind.Если захотите услышать меня, послушайте ветер.
Wollt ihr mich seh'n, schaut in die Sterne,Если захотите увидеть меня, посмотрите на звёзды,
Wollt ihr mich hör'n, kommt an den Fluss.Если захотите услышать меня, подойдите к реке.
--
Wenn Musik erklingt, lasst mich bei euch sein.При звуках музыки позвольте быть рядом,
Wenn ihr die Krüge erhebt und feiert ebensoКогда поднимаете бокалы и празднуете, позвольте с вами.
Bei helllichtem Tag wie bei Feuerschein.И в свете дня, словно в зареве пожара,
Gedenkt meiner und dann seid bitte froh.Поминайте меня, и будьте счастливы, прошу вас.
--
Wollt ihr mich seh'n, so schließt die Augen,Если захотите увидеть меня, то просто закройте глаза,
Wollt ihr mich hör'n, so lauscht dem Wind.Если захотите услышать меня, послушайте ветер.
Wollt ihr mich seh'n, schaut in die Sterne,Если захотите увидеть меня, посмотрите на звёзды,
Wollt ihr mich hör'n, kommt an den Fluss.Если захотите услышать меня, подойдите к реке.
--
Werd ich ganz nah bei euch sein,Если мне стоит быть рядом,
Schließt mich in euren Herzen ein.Заключите меня в свои сердца.
--
Besucht mich hier an meinem Stein.Приходите к моей могиле.
--

Euch zum Geleit

(оригинал)
Es ist schön, euch alle hier zu sehn;
durch dieses Ereignis geeint.
Ich weiß, ihr wolltet diesen Weg nicht gehn,
ich sehe, dass der ein oder andere weint.
Vergießt keine Tränen, erinnert euch heiter,
an unsre gemeinsame Zeit.
In euren Herzen lebe ich weiter,
hinterließ diese Zeilen euch zum Geleit.
Bridge:
Mir geht’s jetzt gut,
ich bin dankbar für alles;
für jeden gemeinsamen Schritt.
Refrain:
Wollt ihr mich sehn,
so schließt die Augen.
Wollt ihr mich hörn,
so lauscht dem Wind.
Wollt ihr mich sehn,
schaut in die Sterne.
Wollt ihr mich hörn,
kommt an den Fluss.
Ich liebte Wälder, die Berge und das Meer,
die Sonne, die durch die Nebelwand dringt,
mit ihrem Schein die Seele wärmt,
alle Ängste und Zweifel bezwingt.
Hab mein Leben gelebt,
geliebt und gelitten,
bekommen, verloren,
genommen, gegeben,
hab gelacht und geweint,
mich versöhnt und gestritten,
ich bin am Ziel und es war schön, dieses Leben.
Bridge:
Mir geht’s jetzt gut,
ich bin dankbar für alles;
für jeden gemeinsamen Schritt.
Refrain:
Wollt ihr mich sehn,
so schließt die Augen.
Wollt ihr mich hörn,
so lauscht dem Wind.
Wollt ihr mich sehn,
schaut in die Sterne.
Wollt ihr mich hörn,
kommt an den Fluss.
Wenn Musik erklingt, lasst mich bei euch sein.
Wenn ihr die Krüge erhebt und feiert, ebenso.
Bei helllichtem Tag wie bei Feuerschein: Gedenkt meiner und dann seid bitte
froh.
Refrain:
Wollt ihr mich sehn,
so schließt die Augen.
Wollt ihr mich hörn,
so lauscht dem Wind.
Wollt ihr mich sehn,
schaut in die Sterne.
Wollt ihr mich hörn,
kommt an den Fluss.
Soll ich ganz nah bei euch sein,
schließt mich in euren Herzen ein,
besucht mich hier an meinem Stein.
(Dank an Lex für den Text)

Вас к

(перевод)
Приятно видеть вас всех здесь;
объединены этим событием.
Я знаю, ты не хотел идти по этому пути
Я вижу, что тот или другой плачет.
Не лей слез, вспоминай весело
нашего времени вместе.
Я живу в ваших сердцах
оставил эти строки, чтобы направлять вас.
Мост:
Я уже в порядке
Я благодарен за все;
за каждый общий шаг.
Припев:
ты хочешь увидеть меня
так что закрой глаза.
ты хочешь меня услышать
так что слушай ветер.
ты хочешь увидеть меня
смотрит на звезды.
ты хочешь меня услышать
подходит к реке.
Я любил леса, горы и море,
солнце, проникающее сквозь стену тумана,
согревает душу своим сиянием,
все страхи и сомнения развеяны.
прожил свою жизнь
любил и страдал
свали
взято, дано
я смеялся и плакал
мирились и ссорились,
Я достиг своей цели, и это было прекрасно, эта жизнь.
Мост:
Я уже в порядке
Я благодарен за все;
за каждый общий шаг.
Припев:
ты хочешь увидеть меня
так что закрой глаза.
ты хочешь меня услышать
так что слушай ветер.
ты хочешь увидеть меня
смотрит на звезды.
ты хочешь меня услышать
подходит к реке.
Когда звучит музыка, позволь мне быть с тобой.
Когда вы поднимаете кувшины и празднуете, то же самое.
Средь бела дня, как при свете костра: Помяни меня и тогда, пожалуйста, будь
радостный.
Припев:
ты хочешь увидеть меня
так что закрой глаза.
ты хочешь меня услышать
так что слушай ветер.
ты хочешь увидеть меня
смотрит на звезды.
ты хочешь меня услышать
подходит к реке.
Должен ли я быть очень близко к тебе
заключи меня в свои сердца,
посети меня здесь, у моего камня.
(Спасибо Лексу за текст)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Der Teufel... 2013
Froschkönig 2019
Kaspar 2013
Der Totengräber 2019
Veitstanz ft. Saltatio Mortis, Schandmaul, Feuerschwanz 2021
Tippelbruder 2013
Mit der Flut 2013
Trafalgar 2013
Bunt und nicht braun 2013
Eisenmann ft. Saltatio Mortis, Schandmaul 2015
In Deinem Namen 2013
Mein Bildnis 2013
Baum des Lebens 2013
Mittsommer 2013
Die Oboe 2019
Saphira 2013
Auf und davon 2019
Märchenmond 2013
Der Kapitän 2019
Die Tafelrunde 2019

Тексты песен исполнителя: Schandmaul

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Grönland 1993
Лолита 2022
Where The Old Allegheny And Monongahela Flow 2023
Me vs You 2022
O Joj 2021
Апрельская посевная 2003
Golden Era 2023
Simmo 'e Napule, paisa' 1999
One Last Dance 2018