| Wenn Licht und Dunkel sich umfangen, | Когда свет и тьма в объятиях друг друга, |
| Wie zwei Liebende, die bangen. | Подобно двум разлученным возлюбленным, |
| Sich berühren im Geheimen, | Касаются друг друга в тайне, |
| Nächtens ihre Kraft vereinen. | Прошлой ночью свои силы объединив. |
| | |
| Wenn ihre Majestät, die Sonne, | И когда Его Величество Солнце |
| hüllt die Welt in gold'ne Wonne. | Укрывает мир золотым блаженством, |
| Lädt zum Tanz der Vater Mond, | Приглашает на танец Отца-Луну, |
| Der zeitgleich am Himmel thront. | Одновременно заняв трон на небесах, |
| | |
| Dann ist Mittsommer. | Значит это летнее солнцестояние! |
| Dann ist Mittsommer. | Значит это летнее солнцестояние! |
| | |
| Schließt die Augen und dann tanzt. | Закрывай глаза и танцуй, |
| Wir fliegen mit dem Sommerwind. | Мы парим с летним ветром. |
| Schließt die Augen und dann tanzt. | Закрывай глаза и танцуй, |
| Wir tanzen, bis der Tag beginnt. | Мы танцуем, пока не начнётся новый день. |
| Schließt die Augen und dann tanzt. | Закрывай глаза и танцуй, |
| Wir fliegen mit dem Sommerwind. | Мы парим с летним ветром. |
| Komm mit, wohin er uns auch bringt. | Пойдём с нами, куда бы он нас не привёл. |
| | |
| Alle seine Macht zum Leben. | Вся его сила направлена на жизнь. |
| Und im fahlen Abendnebel | И в бесцветном вечернем тумане |
| Glühen leuchtend Augenpaare. | Ярко пылает пара глаз. |
| Ringsherum und dann von Nahem | Со всех сторон, иногда совсем рядом |
| Springt der Funke glühend über. | Скачет вокруг раскалённая искра. |
| Macht uns alle gleich zu Brüdern. | Делает из нас названых братьев, |
| Macht uns alle eins im Geiste, | Делает из нас духовных братьев, |
| Wild dreht sich die Welt im Kreise. | Вращает мир в раскалённом круге. |
| | |
| Dann ist Mittsommer. | Значит это летнее солнцестояние! |
| Dann ist Mittsommer. | Значит это летнее солнцестояние! |
| | |
| Schließt die Augen und dann tanzt. | Закрывай глаза и танцуй, |
| Wir fliegen mit dem Sommerwind. | Мы парим с летним ветром. |
| Schließt die Augen und dann tanzt. | Закрывай глаза и танцуй, |
| Wir tanzen, bis der Tag beginnt. | Мы танцуем, пока не начнётся новый день. |
| Schließt die Augen und dann tanzt. | Закрывай глаза и танцуй, |
| Wir fliegen mit dem Sommerwind. | Мы парим с летним ветром. |
| Komm mit, komm mit, wohin er uns auch bringt. | Пойдём с нами, пойдём с нами, куда бы он нас не привёл. |