Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Bildnis, исполнителя - Schandmaul. Песня из альбома Unendlich, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Schandmaul GbR
Язык песни: Немецкий
Mein Bildnis(оригинал) |
Ich seh' mein Bildnis an der Wand |
Dies Bild, das ich so gut gekannt |
Was liegt in diesem Blick? |
Es scheint zu sagen: «Sieh mich an!» |
Es scheint zu fragen, ob ich kann |
Vergessen und vergeben? |
Bin ich so, wie du es dir erdacht |
So, wie der Meister hat vollbracht |
Dies Bildnis auf Papier? |
Bin ich so, wie du es dir ersonnen |
In der Vergangenheit begonnen |
Auch im Jetzt und Hier? |
Ich sprech zu dir, mein bester Freund, ärgster Feind |
Steh' mir bei, wenn ich vor dir steh' |
Du warst so oft verlacht, viel beweint |
Steh' mir bei, denn ich gebe mich dir! |
Sein Blick durchdringt mich, wäscht mich rein |
Und sieht versonnen dort hinein |
Wo die Frage brennt |
Die Brücke zwischen Ja und Nein |
Sie bricht, ich stürze tief hinein |
Gefangen und verloren |
Bin ich so, wie du es dir erdacht |
So, wie der Meister hat vollbracht |
Dies Bildnis auf Papier? |
Bin ich so, wie du es dir ersonnen |
In der Vergangenheit begonnen |
Auch im Jetzt und Hier? |
Ich sprech zu dir, mein bester Freund, ärgster Feind |
Steh' mir bei, wenn ich vor dir steh' |
Du warst so oft verlacht, viel beweint |
Steh' mir bei, denn ich gebe mich dir! |
Was einst gewesen, liegt im Stein |
Wie kann ich wissen, was wird sein? |
Meine wahre Tür — ist das Jetzt und Hier! |
Ich frag' das Bildnis an der Wand: |
Es sagt, ich hab' es in der Hand |
Es liegt in meiner Macht |
Zu seh’n, was ich erdacht! |
Ich sprech zu dir, mein bester Freund, ärgster Feind |
Steh' mir bei, wenn ich vor dir steh' |
Du warst so oft verlacht, viel beweint |
Steh' mir bei, denn ich gebe mich dir! |
Ich sprech zu dir, mein bester Freund, ärgster Feind |
Steh' mir bei, wenn ich vor dir steh' |
Du warst so oft verlacht, viel beweint |
Steh' mir bei, denn ich gebe mich dir! |
Мой портрет(перевод) |
Я вижу свой портрет на стене |
Эту картину я так хорошо знал |
Что в этом взгляде? |
Он как бы говорит: «Посмотрите на меня!» |
Кажется, спрашивает, могу ли я |
Забыть и простить? |
Я такой, каким ты себе это представлял? |
Так же, как мастер сделал |
Этот портрет на бумаге? |
Я такой, каким ты себе это представлял? |
Началось в прошлом |
Также в сейчас и здесь? |
Я говорю с тобой, мой лучший друг, злейший враг |
Помоги мне, когда я стою перед тобой |
Над тобой так часто смеялись, очень оплакивали |
Помоги мне, ведь я отдаюсь Тебе! |
Его взгляд проникает в меня, очищает меня |
И задумчиво смотрит туда |
Где горит вопрос |
Мост между да и нет |
Она ломается, я падаю глубоко внутрь |
В ловушке и потерянный |
Я такой, каким ты себе это представлял? |
Так же, как мастер сделал |
Этот портрет на бумаге? |
Я такой, каким ты себе это представлял? |
Началось в прошлом |
Также в сейчас и здесь? |
Я говорю с тобой, мой лучший друг, злейший враг |
Помоги мне, когда я стою перед тобой |
Над тобой так часто смеялись, очень оплакивали |
Помоги мне, ведь я отдаюсь Тебе! |
То, что когда-то было в камне |
Откуда мне знать, что будет? |
Моя истинная дверь - это сейчас и здесь! |
Спрашиваю у картины на стене: |
Он говорит, что это в моих руках |
это в моей власти |
Чтобы увидеть, что я придумал! |
Я говорю с тобой, мой лучший друг, злейший враг |
Помоги мне, когда я стою перед тобой |
Над тобой так часто смеялись, очень оплакивали |
Помоги мне, ведь я отдаюсь Тебе! |
Я говорю с тобой, мой лучший друг, злейший враг |
Помоги мне, когда я стою перед тобой |
Над тобой так часто смеялись, очень оплакивали |
Помоги мне, ведь я отдаюсь Тебе! |