Перевод текста песни Das Spiel - Schandmaul

Das Spiel - Schandmaul
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Spiel, исполнителя - Schandmaul.
Дата выпуска: 02.01.2006
Язык песни: Немецкий

Das Spiel

(оригинал)

Игра

(перевод на русский)
Ritter preschen durch die Menge,Рыцари мчатся сквозь толпы людей,
Bogenschützen lichten Reihen,Ряды лучников редеют.
Lanzenträger Katapulte,Баллисты и катапульты
Mauern brechen, stürzen ein.Рушат и ломают стены.
--
Auf der Höhe die Strategen,На холмах полководцы
Boten hetzen durch die Schlacht,Посылают сквозь битву гонцов.
Der Spion in Feindeshand —Попался шпион в руки врага —
Ein Hinterhalt in finstrer Nacht.Засада готовилась тёмной ночью.
--
Das Kriegsglück liegt bald hier, bald dort,Военная удача мечется по сторонам,
Gegner tasten,Неприятели всё тщательно прощупывают,
Suchen Lücken,Ищут бреши,
Brechen durch — ein Gegenschlag.Удар — и контратака.
Man sieht Männer Waffen zücken.Обнажают воины мечи.
--
Einer dann den Ausfall wagt,Решаются на выпад –
Recken prallen aufeinander.И сталкиваются рыцари друг с другом.
Panzer scheppern, Schilde brechen,Доспехи дребезжат, щиты ломаются,
Klingen suchen, finden, stechen...Клинки ищут, находят и пронзают...
--
Das Spiel! Das Spiel der Spiele währt fort!Игра! Продолжается всем играм игра!
Ist der Preis auch noch so hoch,Цена, как и прежде, высока,
es gilt zu siegen in demИ только победа нужна
Spiel! Das Spiel von Krieg, Gewalt und Mord!В этой игре! Игра в войну, игра силы и смерти!
Es gibt keinen sicheren Ort!И негде здесь укрыться –
Die Dame zieht und siegt im Spiel!Ферзь делает ход и побеждает!
--
Der alte Mann verfolgt das Spiel,Старик за игрой наблюдает,
Wähnt sich noch in Sicherheit,Думает, что он в безопасности.
Doch Intrigen schon gesponnen,Но все интриги уже сплетены,
Letzte Chance schon längst verronnen.И последний шанс упущен.
--
Eingekeilt und unterlaufen,Окружён со всех сторон –
An zwei Fronten tobt die Schlacht,На двух фронтах бушует битва!
Es gibt kein Mitleid, keine Gnade,Пощады никому не будет,
Das Ende droht in dieser Nacht.Ночь приближает конец.
--
Zweiunddreißig Holzfiguren,32 деревянные фигуры,
Weiße Dame, schwarzer Turm,Белый ферзь и чёрная ладья.
Die Rochade, da die Lücke,Рокировка, но здесь есть лазейка –
Die Dame schliesst sie voller Tücke!Ферзь коварно ею воспользовался:
Der König keine Chance hat: Matt!У короля нет шансов: Мат!

Das Spiel

(оригинал)
Reiter preschen durch die Menge
Bogenschützen lichten Reihen
Lanzenträger Katapulte
Mauern brechen, stürzen ein
Auf der Höhe die Strategen
Boten hetzen durch die Schlacht
Der Spion in Feindeshand —
Ein Hinterhalt in finst’rer Nacht
Das Kriegsglück liegt bald hier, bald dort
Gegner tasten, suchen Lücken
Brechen durch — ein Gegenschlag
Man sieht Männer Waffen zücken
Einer dann den Ausfall wagt
Recken prallen aufeinander
Panzer scheppern, Schilde brechen
Klingen suchen, finden, stechen…
Das Spiel!
Das Spiel der Spiele währt fort!
Ist der Preis auch noch so hoch, es gilt zu siegen in dem
Spiel!
Das Spiel von Krieg, Gewalt und Mord!
Es Gibt keinen sicheren Ort!
Die Dame zieht und siegt im Spiel!
Der alte Mann verfolgt das Spiel
Wähnt sich noch in Sicherheit
Doch Intrigen schon gesponnen
Letzte Chance schon längst verronnen
Eingekeilt und unterlaufen
An zwei Fronten tobt die Schlacht
Es Gibt kein Mitleid, keine Gnade
Das Ende droht in dieser Nacht
Das Spiel!
Das Spiel der Spiele währt fort!
Ist der Preis auch noch so hoch, es gilt zu siegen in dem
Spiel!
Das Spiel von Krieg, Gewalt und Mord!
Es Gibt keinen sicheren Ort!
Die Dame zieht und siegt im Spiel!
Zweiunddreißig Holzfiguren
Weiße Dame, schwarzer Turm
Die Rochade, da die Lücke
Die Dame schliesst sie voller Tücke!
Der König keine Chance hat: Matt!
Das Spiel!
Das Spiel der Spiele währt fort!
Ist der Preis auch noch so hoch, es gilt zu siegen in dem
Spiel!
Das Spiel von Krieg, Gewalt und Mord!
Es Gibt keinen sicheren Ort!
Die Dame zieht und siegt im Spiel!

Игра

(перевод)
Всадники мчатся сквозь толпу
Лучники легкие чины
Катапульты улан
Стены ломаются, рушатся
Стратеги на вершине
Посланники мчатся сквозь бой
Шпион в руках врага —
Засада в темную ночь
Удача войны сейчас здесь, теперь там
Оппоненты нащупывают, ищут бреши
Прорыв — контрудар
Вы можете увидеть мужчин, рисующих оружие
Затем один осмеливается потерпеть неудачу
Рыцари сталкиваются
Гремят танки, ломаются щиты
Искать, находить, колоть лезвия...
Игра!
Игра в игры продолжается!
Неважно, насколько высока цена, важно выиграть
Игра!
Игра войны, насилия и убийства!
Безопасного места нет!
Ферзь ходит и выигрывает игру!
Старик следит за игрой
Все еще чувствует себя в безопасности
Но интриги уже плелись
Последний шанс давно ушел
Заклинило и подорвало
Битва идет на два фронта
Нет жалости, нет пощады
Конец угрожает этой ночью
Игра!
Игра в игры продолжается!
Неважно, насколько высока цена, важно выиграть
Игра!
Игра войны, насилия и убийства!
Безопасного места нет!
Ферзь ходит и выигрывает игру!
Тридцать две деревянные фигуры
Белый ферзь, черная ладья
Рокировка, там разрыв
Дама закрывает их злонамеренно!
У короля нет шансов: мат!
Игра!
Игра в игры продолжается!
Неважно, насколько высока цена, важно выиграть
Игра!
Игра войны, насилия и убийства!
Безопасного места нет!
Ферзь ходит и выигрывает игру!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Der Teufel... 2013
Froschkönig 2019
Kaspar 2013
Der Totengräber 2019
Veitstanz ft. Saltatio Mortis, Schandmaul, Feuerschwanz 2021
Tippelbruder 2013
Mit der Flut 2013
Euch zum Geleit 2013
Trafalgar 2013
Bunt und nicht braun 2013
Eisenmann ft. Saltatio Mortis, Schandmaul 2015
In Deinem Namen 2013
Mein Bildnis 2013
Baum des Lebens 2013
Mittsommer 2013
Die Oboe 2019
Saphira 2013
Auf und davon 2019
Märchenmond 2013
Der Kapitän 2019

Тексты песен исполнителя: Schandmaul