Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tragische Trauertränen - Der Kampf der Himmelswesen, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Die Liebe Gottes, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.03.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Tragische Trauertränen - Der Kampf der Himmelswesen(оригинал) |
Samuel: |
Und plötzlich ward alles anders |
Nichts wird sein, wie einmal es war |
Das Schicksal wird verschworen wahr |
Geschmacklos schmeckt Verzweiflung anders |
Vita mihi mors est |
Der Tod bedeutet für mich Leben |
Tragische Trauertränen beben |
Und mich sinnloses Selbst verläßt |
Herbstmorgen voller feuchter Frische |
Frau Nebel ins Flußufer steigt |
Lüstern Eiszapfen in mich neigt |
Und gierig leckt des Kummers Stiche |
Die Taubheit mich von neuem nimmt |
Gefühle wie nur Du sie schreibst |
Lilith, damit Du bei mir bleibst |
Bin ich, mein Tod, nur Dir gesinnt… |
Nun fühle ich, es ist soweit, der Wald wird vor mir lichter |
Selbst über mir der Himmel schweigt, abermillionen Sterngesichter |
Oh Wunderangst, was geschieht mit mir! |
Wer vereitelt mir mein Grab? |
Vor mir kämpfen Engel, und Nelken fallen vom Himmel herab… |
Gabriel: |
Verräter! |
Engelsfürst Michael: |
Ich werde die Menschen erneut warnen! |
Gabriel: |
Versager! |
Engelsfürst Michael: |
Um sie vor feigem Werk wie Eurem zu bewahren! |
Gabriel: |
Schakal! |
Engelsfürst Michael: |
Um Eure Absicht ehrenhaft zu enttarnen! |
Gabriel: |
Du Judas! |
Engelsfürst Michael: |
Und ich sterb’mit einem Lachen, einem Lachen… |
Michael: |
Einem Lachen! |
Gabriel: |
Gemeinsam, Kraft und Feuer mit uns, so kämpften wir wie Brüder! |
Michael: |
Vergessen! |
Gabriel: |
Seite an Seite, mit einem Herzen, schlugen wir Satans Armee nieder! |
Michael: |
Vergib mir! |
Gabriel: |
Hast mir den Rücken zugekehrt, ich nehme, was ich Dir gab! |
Michael: |
Mein Herz! |
Gabriel: |
Vor mir wirst Du sterben, und Dein Blut regnet vom Himmel herab… Ade! |
Samuel: |
Ich kann es kaum glauben, nicht Schelmenstreich meiner Augen war es, der mir |
Diese Bilder eingeimpft, sondern der Schein der Wahrheit selbst zeichnet das |
Ereignis… ich sah tatsächlich einen Kampf der Himmelswesen! |
Und während der |
Sieger, seinen Blutdurst befriedigt, in den Himmels sich erhebt, liegt der |
Andere zerschunden dort und stirbt… warte, ich eile, mein Freund, laß'mich |
Dir helfen! |
Michael: |
Ich schreie so laut, daß die Erde bebt |
Und meine Stimme sich vor Gott erhebt! |
Samuel: |
Warum? |
Michael: |
Warum? |
Droben tobt die Schlacht |
Damit Gabriel letztendlich auf dem Throne lacht! |
Samuel: |
Ich sah Euren Kampf… |
Michael: |
Doch Du verstehst ihn nicht |
Darum gebt dem Tode, was des Todes ist! |
Erkennst Du nicht? |
Gefallen hat er mich besiegt! |
Samuel: |
Du sagst, im Himmel entbrennt ein Krieg? |
Michael: |
Ein eifersüchtiger Zerstörungsplan! |
Samuel: |
Ist er es, treibt der Neid also das Böse an? |
Michael: |
Sie töten, da Euch Gott die Seele hat geschenkt! |
Samuel: |
Doch was können wir dafür, daß nun der Himmel brennt? |
Michael: |
Sie wollen Euch unterjochen- |
Samuel: |
Seelenlose Sklaverei? |
Doch Gott waltet mit Macht! |
Michael: |
Gott ist ihnen einerlei! |
Samuel: |
Dann… |
Michael: |
…Wo immer dies auch enden mag… |
Samuel: |
…Bedeutet dies das Ende? |
Michael: |
Eure Seelen sind geschändet! |
Samuel: |
Was geschieht denn dann mit Lilith? |
Michael: |
Lilith wird für immer irren! |
Samuel: |
Auf dem Angesicht der Erde? |
Michael: |
Des ew’gen Lebens endlos’Mühen! |
Samuel: |
Doch beim Vater in der Höhe, einzig dort möchte ich sie wissen! |
Michael: |
Den Seelen bleibt nichts anderes übrig als im kalten Moos ein Grab auf Erden |
Zu küssen! |
Samuel: |
Ist das wahr? |
Michael: |
Ja! |
Samuel: |
Ist das wahr? |
Michael: |
Ja! |
Samuel: |
Himmel hilf… |
Michael: (mitleidiges Gelächter) |
Samuel: |
…Was kann ich tun? |
Michael: |
Nimm diese Rolle an Dich, sie enthält einzig den Spruch |
Für den ein Böserer als Gabriel die Stimme muß erheben! |
Nun begib Dich auf die Suche, mehr kann ich Dir nicht mehr geben… |
Samuel: |
Ich hoffe, ich bin genug! |
Gabriel: (Im Himmel) |
Vater unser, stirb für mich! |
Трагические траурные слезы-Битва небесных существ(перевод) |
Самуэль: |
И вдруг все стало иначе |
Ничто не будет, как когда-то |
Судьба поклялась сбыться |
Безвкусный, отчаяние имеет другой вкус |
Вита Михи Морс Эст |
Для меня смерть означает жизнь |
Трагические траурные слезы дрожат |
И оставляет меня бессмысленным |
Осеннее утро, полное влажной свежести |
Фрау Небель вылезает на берег реки |
Похотливые сосульки во мне |
И жадно лижет укусы печали |
Онемение снова захватывает меня |
Чувства, как только ты их пишешь |
Лилит, чтобы ты осталась со мной |
Неужели я, моя смерть, предназначена только для тебя... |
Теперь я чувствую, что время пришло, лес передо мной светлеет |
Даже надо мной небо молчит, но миллионы звёздных ликов |
О чудо страх, что со мной творится! |
Кто мешает моей могиле? |
Ангелы сражаются передо мной, и гвоздики падают с неба... |
Габриэль: |
Предатель! |
Ангел Принц Майкл: |
Еще раз предупрежу людей! |
Габриэль: |
Отказ! |
Ангел Принц Майкл: |
Чтобы уберечь их от такой трусливой работы, как твоя! |
Габриэль: |
Шакал! |
Ангел Принц Майкл: |
Чтобы с честью разоблачить свое намерение! |
Габриэль: |
Ты Иуда! |
Ангел Принц Майкл: |
И я умираю со смехом, со смехом... |
Майкл: |
Смех! |
Габриэль: |
Вместе, сила и огонь с нами, мы сражались как братья! |
Майкл: |
Забывать! |
Габриэль: |
Бок о бок, единым сердцем, мы сокрушили армию сатаны! |
Майкл: |
Прости меня! |
Габриэль: |
Повернись ко мне спиной, я возьму то, что дал тебе! |
Майкл: |
Мое сердце! |
Габриэль: |
Ты умрешь раньше меня, и твоя кровь польется дождем с небес... Аде! |
Самуэль: |
Я с трудом могу в это поверить, это была не шутка моих глаз, которая заставила меня |
Эти образы привиты, но сама видимость истины характеризует то, что |
Событие... Я действительно видел битву небожителей! |
И во время |
Виктор, удовлетворив свою жажду крови, возносится к небу, лежит |
Другой в синяках там и умирает... постой, я спешу, мой друг, дай мне |
Помочь тебе! |
Майкл: |
Я кричу так громко, что земля трясется |
И мой голос возвышается перед Богом! |
Самуэль: |
Почему? |
Майкл: |
Почему? |
Битва бушует выше |
Чтоб Гавриил наконец-то засмеялся на троне! |
Самуэль: |
Я видел твою борьбу... |
Майкл: |
Но ты его не понимаешь |
Поэтому отдайте смерти то, что принадлежит смерти! |
Разве ты не узнаешь? |
Падший он победил меня! |
Самуэль: |
Вы говорите, что на небесах идет война? |
Майкл: |
Ревнивый план разрушения! |
Самуэль: |
Это он, значит, зависть гонит зло? |
Майкл: |
Они убивают, потому что Бог дал тебе душу! |
Самуэль: |
Но что мы можем с этим поделать, что небо теперь горит? |
Майкл: |
Они хотят поработить тебя - |
Самуэль: |
Бездушное рабство? |
Но Бог правит силой! |
Майкл: |
Им плевать на Бога! |
Самуэль: |
Затем… |
Майкл: |
...Чем бы это не закончилось... |
Самуэль: |
…Означает ли это конец? |
Майкл: |
Ваши души осквернены! |
Самуэль: |
Что тогда будет с Лилит? |
Майкл: |
Лилит будет ошибаться вечно! |
Самуэль: |
На лице земли? |
Майкл: |
Бесконечные труды вечной жизни! |
Самуэль: |
Но с Отцом в вышних, только там я хочу знать их! |
Майкл: |
У душ нет выбора, кроме могилы на земле в холодном мху |
Целовать! |
Самуэль: |
Это правда? |
Майкл: |
Да! |
Самуэль: |
Это правда? |
Майкл: |
Да! |
Самуэль: |
Небеса помогают… |
Майкл: (жалкий смех) |
Самуэль: |
…Что я могу сделать? |
Майкл: |
Примите эту роль, она содержит только заклинание |
Для кого нечестивый человек, чем Гавриил, должен поднять свой голос! |
А теперь поищи, больше не могу дать... |
Самуэль: |
Надеюсь, мне хватит! |
Габриэль: (На небесах) |
Отец наш, умри за меня! |