Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schenk mir deine Flügel, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Asen'ka - Ein Märchen für Kinder und solche, die es werden wollen, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 22.11.2012
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Schenk Mir Deine Flügel(оригинал) | Подари мне свои крылья(перевод на русский) |
Hoch über mir | Высоко надо мной |
Drehst du seit vielen Stunden, | Ты кружишь уже много часов, |
Gleich einem Freund, | Словно друг, |
Der über meine Wege wacht, | Охраняющий мой путь. |
Am Firmament | На небосводе |
Verschwiegen deine Runden, | Молчали твои круги, |
Im Schein des Mondes glänzt | В свете луны твое платье |
Dein Kleid in voller Pracht. | Сияет во всем великолепии. |
- | - |
Nebelgeister, Traumgespinste, | Туманные призраки, паутины снов, |
Mäusespuk, hinfort! | Мышиные духи, прочь! |
- | - |
Schenk mir deine Flügel, | Подари мне свои крылья, |
Begleite mich ins Licht, | Проводи меня к свету, |
Ich will durch die Wolken tanzen, | Я хочу танцевать сквозь облака, |
Bis der Tag anbricht. | Пока не наступит день. |
- | - |
Um mich herum | Вокруг меня |
Erwachen Truggestalten, | Просыпаются обманчивые образы, |
Die Schatten setzen drohend | Тени угрожающе |
Ihre Masken auf. | Надевают маски. |
In meinem Herz | У меня в сердце |
Will mir das Blut erkalten, | Стынет кровь, |
Ich öffne meinen Mund, | Я открываю рот, |
Ruf zu ihnen hinauf: | Кричу им вверх: |
- | - |
Astgerippe, Laubgesichter, | Скелеты веток, лики листвы, |
Wurzelfuß, hinfort! | Ноги-корни, прочь! |
- | - |
Schenk mir deine Flügel... | Подари мне свои крылья... |
- | - |
Nur auf deinen Schwingen | Лишь на твоих крыльях |
Möchte ich die Sonne sehen, | Я хочу увидеть солнце, |
Nur an deiner Seite will ich | Лишь рядом с тобой я хочу |
In den Morgen gehen. | Уйти в утро. |
Schenk mir deine Flügel(оригинал) |
Hoch über mir |
Drehst du seit vielen Stunden |
Gleich einem Freund |
Der über meine Wege wacht |
Am Firmament |
Verschwiegen deine Runden |
Im Schein des Mondes glänzt |
Dein Kleid in voller Pracht |
Nebelgeister, Traumgespinste |
Mäusespuk, hinfort! |
Schenk mir deine Flügel |
Begleite mich ins Licht |
Ich will durch die Wolken tanzen |
Bis der Tag anbricht |
Um mich herum |
Erwachen Truggestalten |
Die Schatten setzen drohend |
Ihre Masken auf |
In meinem Herz |
Will mir das Blut erkalten |
Ich öffne meinen Mund |
Ruf zu ihnen hinauf: |
Astgerippe, Laubgesichter |
Wurzelfuß, hinfort! |
Nur auf deinen Schwingen |
Möchte ich die Sonne sehen |
Nur an deiner Seite will ich |
In den Morgen gehen |
Подари мне свои крылья(перевод) |
высоко надо мной |
Вы снимали много часов |
Равный другу |
кто следит за моими путями |
На небосводе |
Скрыть свои раунды |
Сияет в лунном свете |
Ваше платье во всей красе |
Туманные духи, паутины снов |
Мышиный призрак, прочь! |
дай мне свои крылья |
Веди меня к свету |
Я хочу танцевать сквозь облака |
Пока не наступит день |
Вокруг меня |
Пробуждение Фантазмов |
Тени поставили угрожающе |
ваши маски на |
В моем сердце |
Я хочу, чтобы моя кровь стыла |
я открываю рот |
Звоните им: |
Скелеты ветвей, лица листвы |
коренная нога, прочь! |
Только на твоих крыльях |
я хочу увидеть солнце |
Я хочу только на твоей стороне |
Иди утром |