Перевод текста песни Phantasai, lieb' Phantasai! - Samsas Traum

Phantasai, lieb' Phantasai! - Samsas Traum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Phantasai, lieb' Phantasai!, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Utopia, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.03.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий

Phantasai, Lieb' Phantasai!

(оригинал)

Фантазай, милая Фантазай!

(перевод на русский)
Phantasai, lieb' Phantasai,Фантазай, милая Фантазай,
Entbinde mich des Denkens!Освободи меня от мыслей!
So träufle meine Seel' mir freiПусть моя душа свободно стекает
Von Kopf, von Sinn und Weltverstand.С моей головы, с чувств и разума.
Zerspringen soll der Gläser Rand,Края бокалов должны разбиться,
Ihr Klang den Trümmern Leben schenken.Их звон подарит жизнь руинам.
Phantasai, kristallerbaut:Фантазай, созданная из хрусталя,
Ich will, daß es mir graut!Я хочу, чтобы мне было страшно!
--
Meine Urne fällt und faßt den Raum in schwarze Blüten,Моя урна падает и обрамляет комнату черными цветами,
Die, verhüllt in dichte Schleier, mich auf meiner Odyssee behüten!Скрытые плотными завесами, они оберегают меня в моей одиссее.
Endlich bricht die Schrift entzwei, das Tor zum Meer ist aufgetan:Написанное, наконец, раскалывается, врата к морю открылись:
In das Licht, gedankenlos, die Probe stellt sein Wissen bloß!На свет, не думая, проверка разоблачает его знание!
--
Ist er noch Kind? ‒ Ihr Edleren, ich will verletzbar sein!Вы, благородные, я хочу быть уязвимым!
Ist es ihm ernst oder enttäuscht er uns? ‒
Ich such' nach Träumen jede Nacht!Каждую ночь я ищу сновидения.
Er weiß bestimmt... ‒ Ich glaube fest daranЯ твердо верю,
...nicht, daß das Sehen doch so einfach ist! ‒
daß meine Wiege so nicht stehen kann!Что моя колыбель не может стоять так!
--
Das Orchester des Schreckens spielt für mein Grauen auf,Оркестр ужаса играет, чтобы напугать меня,
Streicht die Bögen auf und nieder wie die Krähen ihr GefiederСмазывает свои смычки, как вороны — перья
In den rauhreifschwang'ren Weiden, die verliebt wie Ketten rasseln,В покрытых инеем ивах, звенящих, будто цепями,
Und ihr Ächzen wirbelt um mich wie das Laub!И их скрип кружит вокруг меня, словно листва!
Dort am Ufer dieser Kakophonie trifft mein Blick den ihren,На берегу этой какофонии мой взгляд встречается с ее.
Ahnend flieh'n die Wolken schneller, ihre Stimme wird schon heller,Предчувствуя, облака скорей уплывают, ее голос становится звонче.
Der Blitze flinkes Silber skizziert Angst in mein Gesicht,Быстрое серебро молний рисует страх на моем лице,
Als sie lächelnd und mit Güte zu mir spricht:Когда она, улыбаясь, по-доброму обращается ко мне:
--
„Eine neue Nacht wartet auf uns!“"Нас ждет новая ночь".
Sie zerrt mich in die Anderswelt,Она тащит меня в другой мир
Fernab von meinen Sorgen.Прочь от моих забот.
„Wir fahren heut' zum Himmel auf“"Сегодня мы вознесемся на небеса".
Der Alptraum läßt uns glücklich sein,Кошмар позволит нам быть счастливыми,
Für uns gibt es kein Morgen mehr.Для нас уже не наступит завтра.
--
Ich schneide mich aufЯ вскрываю себя.
--
Ich ertränke meine Sehnsucht in dem Blut Deiner Gedanken,Я утоплю свою тоску в крови твоих мыслей,
Mein Körper spielt deren MelodaiМое тело играет их мелодию
Auf einer Orgel, um die sich Schädel ranken!На органе, вокруг которого вьются черепа.
In der toten Kathedrale dort, wo Dämonen Rosenasche speien:В мертвом соборе, там, где демоны извергают пепел роз,
Sie stand, sie steht und wird noch steh'nОна стояла, стоит и будет стоять
Nach 1000 Jahr'n im selben Schein!Спустя 1000 лет, все так же сияя.
--
Soll das wirklich alles sein?И это правда все?
Mein Herz steht immer noch nicht still!Мое сердце все еще не остановилось,
Und doch mein Haar ist nicht ergraut.И мои волосы не поседели.
Entsetzen ist das, was ich will!Я хочу испытать ужас,
daß mir das Eis die Lungen füllt!Чтобы лед наполнил мои легкие,
daß meine Seele in der Brust gefriert!Чтобы душа замерзла в груди,
daß meine Augen nicht mehr glasig sind,Чтобы мои глаза перестали быть стеклянными,
Und daß mein Nacken den Hauch des Todes spürt!Я хочу почувствовать на своей шее дыхание смерти!
--
Falle!Падай,
Tiefer!Ниже,
Schneller!Быстрее.
Laßt ihn heute auferstehen!Дайте ему воскреснуть сегодня!
TötetУбейте
SeineЕго
Ängste!Страхи.
Laßt ihn jetzt nach Eden gehen!Пустите его в Эдем!
--
Er ist noch Kind! ‒ Ihr Edleren, mich schmerzt der Glanz allein!Вы, благородные, мне больно от одного лишь сияния!
Er hat gelernt, die Pracht zu sehen! ‒ Ich werde brennen, jede Nacht!Я буду гореть каждую ночь.
Er weiß bestimmt... ‒ Ich glaube fest daran...Я твердо верю,
daß all das Träumen doch so einfach ist! ‒
daß meine Hoffnung geht mit stolzem Schritt voran!Что моя надежда гордым шагом идет вперед.
--
Von Knochenhänden kalt mißhandelt jammern mich die Saiten an,Мне жаль струны, с которыми жестоко и холодно обращаются костлявые руки.
Das Kolophonium berstet, wie die Stufen jener Treppe,Канифоль трескается, как ступени той лестницы,
Die mich aus dem Labyrinth gebracht, mich in den Tag gerettet hätte!Которая вывела меня из лабиринта, спасла, вернув на свет.
Langsam sinke ich zum Grunde dieser Phantasmagorie,Я медленно опускаюсь на дно этой фантасмагории.
Katharsis, meine Rettung! Katharsis: aber wie!Катарсис, мое спасение! Катарсис, но какой!
Alle Uhren ticken schneller, meine Stimme, sie wird heller,Все часы тикают быстрей, мой голос становится звонче,
Ich fasse mir ein Herz, ich schöpfe Mut, den hatt' ich nie,Я приободряюсь, набираюсь смелости, которой у меня никогда не было,
Ich erkenne mich selbst, in mir erkenn' ich sie.Я познаю самого себя, в себе я познаю ее.
--
Eine neue Nacht wartet auf uns..."Нас ждет новая ночь"...

Phantasai, lieb' Phantasai!

(оригинал)
Phantasai, lieb' Phantasai
Entbinde mich des Denkens!
So träufle meine Seel' mir frei
Von Kopf, von Sinn und Weltverstand
Zerspringen soll der Gläser Rand
Ihr Klang den Trümmern Leben schenken
Phantasai, kristallerbaut:
Ich will, dass es mir graut!
Meine Urne fällt und faßt den Raum in schwarze Blüten
Die, verhüllt in dichte Schleier, mich auf meiner Odyssee behüten!
Endlich bricht die Schrift entzwei, das Tor zum Meer ist aufgetan:
In das Licht, gedankenlos, die Probe stellt sein Wissen bloß!
Ist er noch Kind?
— Ihr Edleren, ich will verletzbar sein!
Ist es ihm ernst oder enttäuscht er uns?
— Ich such' nach Träumen jede Nacht!
Er weiß bestimmt… — Ich glaube fest daran…
…nicht, daß das Sehen doch so einfach ist!
— …daß meine Wiege so nicht
Stehen kann!
Das Orchester des Schreckens spielt für mein Grauen auf
Streicht die Bögen auf und nieder wie die Krähen ihr Gefieder
In den rauhreifschwang’ren Weiden, die verliebt wie Ketten rasseln
Und ihr Ächzen wirbelt um mich wie das Laub!
Dort am Ufer dieser Kakophonie trifft mein Blick den ihren
Ahnend flieh’n die Wolken schneller, ihre Stimme wird schon heller
Der Blitze flinkes Silber skizziert Angst in mein Gesicht
Als sie lächelnd und mit Güte zu mir spricht:
«Eine neue Nacht wartet auf uns!»
Sie zerrt mich in die Anderswelt
Fernab von meinen Sorgen!
«Wir fahren heut' zum Himmel auf!
Der Alptraum läßt uns glücklich sein
Für uns gibt es kein 'Morgen' mehr!»
Ich schneide mich auf…
Ich ertränke meine Sehnsucht in dem Blut Deiner Gedanken
Mein Körper spielt deren Melodai
Auf einer Orgel, um die sich Schädel ranken!
In der toten Kathedrale dort, wo Dämonen Rosenasche spei’n:
Sie stand, sie steht und wird noch steh’n
Nach 1000 Jahr’n im selben Schein!
Soll das wirklich alles sein?
Mein Herz steht immer noch nicht still!
Und auch mein Haar ist nicht ergraut…
…Entsetzen ist das, was ich will!
…dass mir das Eis die Lungen füllt!
…dass meine Seele in der Brust gefriert!
…dass meine Augen nicht mehr glasig sind
Und daß mein Nacken den Hauch des Todes spürt!
Falle!
Tiefer!
Schneller!
Laßt ihn heute auferstehen!
Tötet!
Seine!
Ängste!
Laßt ihn jetzt nach Eden gehen!
Er ist noch Kind!
— Ihr Edleren, mich schmerzt der Glanz allein!
Er hat gelernt, die Pracht zu sehen!
— Ich werde brennen, jede Nacht!
Er weiß bestimmt… — Ich glaube fest daran…
…dass all das Träumen doch so einfach ist!
…dass meine Hoffnung geht mit stolzem Schritt voran!
Von Knochenhänden kalt mißhandelt jammern mich die Saiten an
Das Kolophonium berstet, wie die Stufen jener Treppe
Die mich aus dem Labyrinth gebracht, mich in den Tag gerettet hätte!
Langsam sinke ich zum Grunde dieser Phantasmagorie
Katharsis, meine Rettung !
Katharsis: aber wie!
Alle Uhren ticken schneller, meine Stimme, sie wird heller
Ich fasse mir ein Herz, ich schöpfe Mut, den hatt' ich nie
Ich erkenne mich selbst, in mir erkenn' ich sie…
«Eine neue Nacht wartet auf uns!»
Sie zerrt mich in die Anderswelt
Fernab von meinen Sorgen!
«Wir fahren heut' zum Himmel auf!
Der Alptraum läßt uns glücklich sein
Für uns gibt es kein 'Morgen' mehr!»
(перевод)
Фантасай, дорогой Фантасай
Освободи меня от мыслей!
Так что пусть моя душа струится бесплатно
Головы, смысла и здравого смысла
Край стекла должен разбиться
Их звук дает жизнь щебню
Фантасай, построенный из кристаллов:
Я хочу, чтобы это напугало меня!
Моя урна падает и покрывает комнату черными цветами
Кто, закутавшись в толстые вуали, защитит меня в моей одиссее!
Наконец надпись разрывается надвое, ворота в море открыты:
На свет, безмозглый, тест выставляет свои знания!
Он еще ребенок?
— Благородные, я хочу быть уязвимым!
Он серьезно или разочаровывает нас?
— Я ищу сны каждую ночь!
Он точно знает... — Я твердо верю...
...не то, чтобы видеть так легко!
— ...что моя колыбель не такая
может стоять!
Оркестр террора играет для моего ужаса
Подметает луки вверх и вниз, как вороны, их перья
В ивах беременных морозом, что звенят от любви, как цепи
И их стоны кружатся вокруг меня, как листья!
Там, на берегу этой какофонии, мой взгляд встречается с ее
Предвкушая, быстрее бегут облака, их голос уже становится ярче
Вспышка проворного серебра рисует страх на моем лице
Когда она говорит со мной, улыбаясь и с добротой:
«Нас ждет новая ночь!»
Она тянет меня в другой мир
Вдали от моих забот!
«Сегодня мы поднимаемся на небеса!
Кошмар делает нас счастливыми
Для нас больше нет «завтра»!»
Я порезался...
Я топлю свою тоску в крови твоих мыслей
Мое тело играет их мелодии
На органе, окруженном черепами!
В мертвом соборе, где демоны извергают пепел роз:
Она стояла, стоит и будет стоять
Через 1000 лет в том же сиянии!
Это действительно все?
Моё сердце всё равно не остановится!
И волосы у меня не седые...
...ужас - это то, чего я хочу!
...что лед наполняет мои легкие!
...что моя душа замирает в груди!
...что мои глаза больше не стеклянные
И что моя шея чувствует дыхание смерти!
Случаи!
Глубже!
Быстрее!
Пусть он воскреснет сегодня!
Убийство!
Его!
Опасения!
Отпусти его сейчас же в Эдем!
Он еще ребенок!
— «Ваши благородные, мне больно от одного блеска!
Он научился видеть великолепие!
— Я буду гореть каждую ночь!
Он точно знает... — Я твердо верю...
...что все эти мечты так просты!
...чтобы надежда моя гордым шагом шла вперед!
Струны воют на меня, хладнокровно оскорбленные костлявыми руками
Канифоль лопается, как ступеньки той лестницы
Кто бы вытащил меня из лабиринта, спас бы мой день!
Я медленно опускаюсь на дно этой фантасмагории
Катарсис, мое спасение!
Катарсис: но как!
Все часы тикают быстрее, мой голос становится ярче
Я набираюсь храбрости, я набираюсь храбрости, у меня ее никогда не было
Я узнаю себя, я узнаю их в себе...
«Нас ждет новая ночь!»
Она тянет меня в другой мир
Вдали от моих забот!
«Сегодня мы поднимаемся на небеса!
Кошмар делает нас счастливыми
Для нас больше нет «завтра»!»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Satanas 2009
Ein Foetus wie Du - Komm' auf mein Begräbnis, Baby! 2009
Für immer 2009
K.haos-Prinz und Wind-Prinzessin 2009
Sisyphos 2009
Igel im Nebel 2012
Endstation.Eden 2009
Die Zärtlichkeit der Verdammten - Willkommen bei den Peingebrecks 2009
Sauber 2015
Stromausfall im Herzspital 2024
Ein Name im Kristall 2009
Tineoidea 2009
Narrenspiel - Das letzte Tor zum Leben 2009
Der Mönchberg (Heinrichs Gedicht) 2015
Heiliges Herz 2009
Alles oder alles! 2009
K.ein einziges Wort 2009
Und ich schrieb Gedichte 2015
Rache 2009
Scherben bringen Glück - Ab jetzt geht es um Gott 2009

Тексты песен исполнителя: Samsas Traum