Перевод текста песни Opus Suspiriorum - Samsas Traum

Opus Suspiriorum - Samsas Traum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Opus Suspiriorum, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Oh Luna Mein, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.03.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий

Opus Suspiriorum

(оригинал)

Произведение вздохов

(перевод на русский)
Heute sah ich sie weinen,Сегодня я видел, как она плачет,
und verzweifelt drangen ihre Seufzer vor die Ohren des Flusses...И ее отчаянные вздохи рекой лились в уши,
ein Meer aus Tränen.Море слез.
Es gibt ihn nicht mehr, sie hat ihn verloren;Его больше нет, она потеряла его,
und die Tragik bringt ihr Herz zum Staunen.И трагизм поражает ее сердце.
Die Hände wringend, für immer weinend:Выкручивая руки, вечно плача,
Sie hört keinen reden, außer den Schmerz ihres Herzens.Она не слышит никого, только боль в своем сердце.
Vom eigenen Ausweg betört und gefangen,Ослепленная и плененная собственным исходом,
die Fluten der Liebe unter sich ausgegossen,Разливая под собой потоки любви,
entflieht sie den Idealen des Lebens.Она бежит от жизненных идеалов.
Die Dämmerung ihr Herz zerreißt, denn es ist die Farbe seiner Haut die sie erblicktСумерки разрывают ей сердце, ведь в них она видит цвет его кожи,
und das Silber des Mondes, den Schatten der Bäume:И в серебре луны, тени деревьев
Sein Wesen ward erkannt!Узнает его существо!
Für immer gebrochen und voller Gram,Навечно разбитая и преисполненная скорби,
konserviert im eigenen Gedanken, doch sie will nicht.Она законсервирована в собственных мыслях, но не хочет этого.
Vor dem Ende nie zurückschauend, begibt sie sich auf die Reise,Ни разу не оглянувшись, она отправляется в путешествие,
und es ist ein langer Weg zurück.И это долгая дорога назад.
Das Licht umgreift sie warm, der Glanz badet sie in der Liebe.Свет тепло обнимает ее, сияние купает ее в любви.
Und am Ende?А в итоге?
Wird er dort sein?Он будет там?
Wird sie ihn wiederseh'n?Она увидит его снова?
Nein!Нет!
Wird er es nicht sein, der sie empfängt?Разве не его она встретит?
Ihre Augen nehmen Kontakt auf mit den Blicken der Vergangenheit.Ее глаза снова устанавливают контакт с прошлым.
Ein Lächeln nur: "Ich bin daheim", und sie ist zuhause.Только улыбка: "Я дома", — и она дома.
Doch er verblasst.Но он блекнет.
Sie ist tot.Она мертва.
Gestorben im Kummer.Умерла от горя.
Mater Suspiriorum.Мать вздохов.

Opus Suspiriorum

(оригинал)
Heute sah ich sie weinen, und verzweifelt drangen ihre Seufzer vor die Ohren
des Flusses… ein Meer aus Tränen
Es gibt ihn nicht mehr, sie hat ihn verloren;
und die Tragik bringt ihr Herz
zum Staunen.
Die Hände wringend, für immer weinend:
Sie hört keinen reden, außer den Schmerz ihres Herzens
Vom eigenen Ausweg betört und gefangen, die Fluten der Liebe unter sich
ausgegossen, entflieht sie den Idealen des Lebens
Die Dämmerung ihr Herz zerreißt, denn es ist die Farbe seiner Haut die sie
erblickt… und das Silber des Mondes, den Schatten der Bäume:
Sein Wesen ward erkannt!
Für immer gebrochen und voller Gram, konserviert im eigenen Gedanken,
doch sie will nicht
Vor dem Ende nie zurückschauend, begibt sie sich auf die Reise, und es ist ein
langer Weg… zurück
Das Licht umgreift sie warm, der Glanz badet sie in der Liebe
Und am Ende?
Wird er dort sein?
Wird sie ihn wiederseh’n?
Nein!
Wird er es nicht sein, der sie empfängt?
Ihre Augen nehmen Kontakt auf mit den Blicken der Vergangenheit
Ein Lächeln nur: «Ich bin daheim», und sie ist zuhause
Doch er verblasst
Sie ist tot
Gestorben im Kummer
Mater Suspiriorum
(перевод)
Сегодня я видел, как она плачет, и ее вздохи отчаяния наполнили мои уши.
реки... море слез
Его больше нет, она потеряла его;
и трагедия приносит ее сердце
удивлять.
Заламывая руки, вечно плачу:
Она слышит, как никто не говорит, кроме боли в сердце
Обольщенные и пойманные в ловушку собственным выходом, потоки любви под ними
вылитая, она убегает от идеалов жизни
Сумерки разрывают ее сердце на части, потому что она цвета его кожи.
вот... и серебро луны, тени деревьев:
Его природа была признана!
Навеки сломленный и огорченный, сохраненный в собственном уме,
но она не хочет
Никогда не оглядываясь назад до конца, она отправляется в путешествие, и это
долгий путь... назад
Свет ее тепло обнимает, великолепие омывает любовью
И в конце?
Будет ли он там?
Увидит ли она его снова?
Нет!
Не он ли их принимает?
Ваши глаза соприкасаются со взглядами прошлого
Просто улыбка: «Я дома», и она дома
Но он исчезает
она мертва
Умер в печали
Матер Суспириорум
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Satanas 2009
Ein Foetus wie Du - Komm' auf mein Begräbnis, Baby! 2009
Für immer 2009
K.haos-Prinz und Wind-Prinzessin 2009
Sisyphos 2009
Igel im Nebel 2012
Endstation.Eden 2009
Die Zärtlichkeit der Verdammten - Willkommen bei den Peingebrecks 2009
Sauber 2015
Stromausfall im Herzspital 2024
Ein Name im Kristall 2009
Tineoidea 2009
Narrenspiel - Das letzte Tor zum Leben 2009
Der Mönchberg (Heinrichs Gedicht) 2015
Heiliges Herz 2009
Alles oder alles! 2009
K.ein einziges Wort 2009
Und ich schrieb Gedichte 2015
Rache 2009
Scherben bringen Glück - Ab jetzt geht es um Gott 2009

Тексты песен исполнителя: Samsas Traum