Перевод текста песни Janis' Lied - Samsas Traum

Janis' Lied - Samsas Traum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Janis' Lied, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Wenn schwarzer Regen, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 26.03.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий

Janis' Lied

(оригинал)

Песня Дженис

(перевод на русский)
Dort am Straßenrand stand ein Mann,Там на обочине стоял человек,
Wegen ihm fiel das Laub noch leiser.Из-за него листья падали еще тише.
Meine Stimme schnitt durch die Stille,Мой голос пронзал тишину,
Ein böser Traum.Плохой сон.
Mit der Angst fest in meiner HandКрепко сжимая в руке страх,
Schrie ich mich an der Kälte heiser:Я кричал до хрипоты на холоде.
Vor den Wolken zählen MomenteПеред облаками такие моменты,
Wie dieser kaum.Как этот, едва ли что-то значат.
--
Wieder atme ich Wasser,Снова я вдыхаю воду,
Wieder trinke ich Flammen,Снова я пью огонь
Und ich bitte um noch mehr Verzicht.И прошу о еще большем отречении.
Doch je lauter ich flehe,Но как бы громко я ни умолял,
So sehr ich ihn auch suche,Как бы рьяно ни искал,
Den Weg zu mir, ich finde ihn nicht.Путь к самому себе, я не нахожу его.
--
Hier im Haus ist man nicht allein,Здесь, в доме, мы не одни,
Rings um uns sammeln sich die Geister.Вокруг нас собираются призраки,
An den Wänden zerrinnen Schatten,По стенам расплываются тени,
Das Leben schweigt.Жизнь молчит.
Über Dir bin ich furchtbar klein,Над тобой я ужасно мал,
Und das Ende, des Anfangs MeisterИ конец, повелитель начала,
Färbt die Hände, wenn sich der WegОкрашивает руки, когда дорога
An der Brücke zweigt.Разветвляется у моста.
--
Wieder schlucke ich Steine,Снова я глотаю камни,
Wieder gleiten die FingerСнова скользят пальцы
Durch Entbehrung, das Gras und den Wind.Сквозь лишения, траву и ветер.
Manche Schachtel wiegt schwererНекоторые коробки весят больше,
Als die Welt auf den SchulternЧем мир на плечах
Und als alle, die noch bei mir sind.И чем все, кто еще со мной.
--
Wär' die Erde doch nur so kalt,Если б только земля была такой же холодной,
Wie mein Herz im Licht aller Sonnen.Как мое сердце под лучами всех солнц.
Wär' das Eisen so leicht und brüchigЕсли б только железо было таким же легким и хрупким,
Wie morsches Holz.Как гнилое дерево.
Meine Schwester, leb' wohl, schon baldСестра моя, прощай, уже скоро
Hat der Winter in Dir begonnen:В тебе началась зима,
Unaufhaltsam und voller Anmut,Неудержимая и полная грации,
Gleich deinem Stolz.Прямо как твоя гордость.
--
Wieder reiße ich NarbenСнова я испещряю шрамами
In die Körper der Menschen,Тела людей,
Wieder berste ich: "Nimm' sie mir nicht."Снова меня разрывает: "Не забирай ее у меня".
Doch je tiefer ich grabe,Но как бы глубоко я ни копал,
So sehr ich nach ihm suche,Как бы рьяно ни искал,
Den Weg zu Dir, ich finde ihn nicht.Путь к тебе, я не нахожу его.

Janis' Lied

(оригинал)
Dort am Straßenrand stand ein Mann
Wegen ihm fiel das Laub noch leiser
Meine Stimme schnitt durch die Stille
Ein böser Traum
Mit der Angst fest in meiner Hand
Schrie ich mich an der Kälte heiser:
Vor den Wolken zählen Momente
Wie dieser kaum
Wieder atme ich Wasser
Wieder trinke ich Flammen
Und ich bitte um noch mehr Verzicht
Doch je lauter ich flehe
So sehr ich ihn auch suche
Den Weg zu mir, ich finde ihn nicht
Hier im Haus ist man nicht allein
Rings um uns sammeln sich die Geister
An den Wänden zerrinnen Schatten
Das Leben schweigt
Über Dir bin ich furchtbar klein
Und das Ende, das Anfangs Meister
Färbt die Hände, wenn sich der Weg
An der Brücke zweigt
Wieder schlucke ich Steine
Wieder gleiten die Finger
Durch Entbehrung, das Gras und den Wind
Manche Schachtel wiegt schwerer
Als die Welt auf den Schultern
Und als alle, die noch bei mir sind
Wär' die Erde doch nur so kalt
Wie mein Herz im Licht aller Sonnen
Wär' das Eisen so leicht und brüchig
Wie morsches Holz
Meine Schwester, leb’wohl, schon bald
Hat der Winter in Dir begonnen:
Unaufhaltsam und voller Anmut
Gleich Deinem Stolz
Wieder reiße ich Narben
In die Körper der Menschen
Wieder berste ich: «Nimm' sie mir nicht.»
Doch je tiefer ich grabe
So sehr ich nach ihm suche
Den Weg zu Dir, ich finde ihn nicht

Дженис Солгала

(перевод)
На обочине дороги стоял мужчина
Из-за него листья падали еще мягче
Мой голос прорезал тишину
Плохой сон
Со страхом в руке
Я кричал себе хриплым от холода:
Моменты считаются перед облаками
Вряд ли как этот
Я снова дышу водой
Я снова пью пламя
И я прошу еще большего отречения
Но чем громче я прошу
Как бы я его не искал
Путь ко мне, я не могу его найти
Здесь в доме ты не один
Призраки собираются вокруг нас
Тени тают на стенах
Жизнь молчит
Над тобой я ужасно мал
И конец, начинающий мастер
Покрасьте руки, когда путь
На ответвлениях моста
Я снова глотаю камни
Пальцы снова скользят
Сквозь лишения, траву и ветер
Некоторые коробки весят больше
Как мир на твоих плечах
И чем все те, кто еще со мной
Если бы только земля была такой холодной
Как мое сердце в свете всех солнц
Если бы железо было таким легким и хрупким
Как гнилое дерево
Моя сестра, прощай, скоро
Началась ли в тебе зима:
Неудержимый и полный благодати
Равно вашей гордости
Я снова рву шрамы
В тела людей
Я снова взорвался: «Не забирай ее у меня».
Но чем глубже я копаю
Как бы я его не искал
Путь к тебе я не могу найти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Satanas 2009
Ein Foetus wie Du - Komm' auf mein Begräbnis, Baby! 2009
Für immer 2009
K.haos-Prinz und Wind-Prinzessin 2009
Sisyphos 2009
Igel im Nebel 2012
Endstation.Eden 2009
Die Zärtlichkeit der Verdammten - Willkommen bei den Peingebrecks 2009
Sauber 2015
Stromausfall im Herzspital 2024
Ein Name im Kristall 2009
Tineoidea 2009
Narrenspiel - Das letzte Tor zum Leben 2009
Der Mönchberg (Heinrichs Gedicht) 2015
Heiliges Herz 2009
Alles oder alles! 2009
K.ein einziges Wort 2009
Und ich schrieb Gedichte 2015
Rache 2009
Scherben bringen Glück - Ab jetzt geht es um Gott 2009

Тексты песен исполнителя: Samsas Traum