Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Im Zeichen des Wurms, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Anleitung zum Totsein, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.06.2011
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Im Zeichen Des Wurms(оригинал) | Под знаком червя(перевод на русский) |
Wenn der Nebel aus den Gräbern | Если туман поднимается |
Aus der feuchten Erde steigt | Из могил и влажной земли |
Und das Unheil aus den Särgen | И несчастье выползает |
In die kühle Freiheit kriecht | Из гробов на холодную свободу, |
Wenn der Abend sich dem Ende | Если вечер близится |
Sich der Nacht entgegen neigt | К концу и к ночи |
Und die Luft nach Chrysanthemen | И воздух пахнет |
Und nach Eingeweiden riecht | Хризантемами и кишками, |
Dann ist uns're Zeit gekommen | Тогда пришло наше время, |
Dann entsteigen wir den Träumen | Тогда мы выходим из снов, |
Lauern auf den Efeublättern | Поджидаем на листьях плюща, |
Die die Friedhofsmauer säumen | Обвивающего кладбищенскую стену. |
Uns're Haut spiegelt den Himmel | Наша кожа отражает небо, |
In den Augen brennt die List - | Глаза коварно горят. |
Gott behüte jenen Menschen | Боже, храни того человека, |
Der uns nie begegnet ist | Который никогда не встретится нам. |
- | - |
Fürchtet uns! Wo ihr auch geht | Бойтесь нас! Куда бы вы ни шли, |
Wohin ihr Euer Köpfchen legt | Куда бы ни клали свою головку, |
Wo immer Euer Bettchen steht | Где бы ни стояла ваша кроватка – |
Vom tiefsten Keller bis zum | От глубочайшего подвала до |
Kreuz des höchsten Kirchenturms | Креста самой высокой церковной башни. |
Wir leben und wir sterben | Мы живем и умираем |
Im Zeichen, im Zeichen des Wurms | Под знаком, под знаком червя. |
- | - |
Wenn der Vollmond schlanke Äste | Если полная луна отделяет |
Von der jungen Rinde scheidet | Тонкие ветки от молодой коры |
Und sich Wolken wie ein Netz | И облака сетью обвиваются |
Rund um die Weltenkugel spinnen | Вокруг земного шара, |
Wenn das kalte Licht die Stämme | Если холодный свет одевает |
So wie Knochenmänner kleidet | Стволы как смерть |
Und die Tropfen der Unendlichkeit | И капли бесконечности |
Durch schwache Finger rinnen | Текут сквозь слабые пальцы, |
Dann erscheinen wir, das Ende | Тогда появляемся мы, конец |
Auf der kargen Lebensbühne | На жалкой сцене жизни, |
Wir, die keine Gnade kennen | Мы, не знающие пощады, |
Keine Buße, keine Sühne | Покаяния, искупления. |
Wir gemahnen an den Abschied | Мы напоминаем о прощании, |
An den letzten Tanz, den Schluss | О последнем танце, завершении, |
An Gestank und an Verwesung | О вони и разложении, |
An der Made zarten Kuss | О нежном поцелуе червя. |
- | - |
Fürchtet uns! Wo ihr auch geht... | Бойтесь нас! Куда бы вы ни шли... |
- | - |
Fürchtet uns! Wo ihr auch geht | Бойтесь нас! Куда бы вы ни шли, |
Wohin ihr Euer Köpfchen legt | Куда бы ни клали свою головку, |
Wo immer Euer Bettchen steht | Где бы ни стояла ваша кроватка – |
Vom tiefsten Keller bis zum | От глубочайшего подвала до |
Kreuz des höchsten Kirchenturms | Креста самой высокой церковной башни. |
Wir plündern und wir morden | Мы грабим и убиваем |
Im Zeichen, im Zeichen des Wurms | Под знаком, под знаком червя. |
Im Zeichen des Wurms(оригинал) |
Wenn der Nebel aus den Gräbern |
Aus der feuchten Erde steigt |
Und das Unheil aus den Särgen |
In die kühle Freiheit kriecht |
Wenn der Abend sich dem Ende |
Sich der Nacht entgegen neigt |
Und die Luft nach Chrysanthemen |
Und nach Eingeweiden riecht |
Dann ist uns’re Zeit gekommen |
Dann entsteigen wir den Träumen |
Lauern auf den Efeublättern |
Die die Friedhofsmauer säumen |
Uns’re Haut spiegelt den Himmel |
In den Augen brennt die List — |
Gott behüte jenen Menschen |
Der uns nie begegnet ist |
Fürchtet uns! |
Wo ihr auch geht |
Wohin ihr Euer Köpfchen legt |
Wo immer Euer Bettchen steht |
Vom tiefsten Keller bis zum |
Kreuz des höchsten Kirchenturms |
Wir leben und wir sterben |
Im Zeichen, im Zeichen des Wurms |
Wenn der Vollmond schlanke Äste |
Von der jungen Rinde scheidet |
Und sich Wolken wie ein Netz |
Rund um die Weltenkugel spinnen |
Wenn das kalte Licht die Stämme |
So wie Knochenmänner kleidet |
Und die Tropfen der Unendlichkeit |
Durch schwache Finger rinnen |
Dann erscheinen wir, das Ende |
Auf der kargen Lebensbühne |
Wir, die keine Gnade kennen |
Keine Buße, keine Sühne |
Wir gemahnen an den Abschied |
An den letzten Tanz, den Schluss |
An Gestank und an Verwesung |
An der Made zarten Kuss |
Fürchtet uns! |
Wo ihr auch geht |
Wohin ihr Euer Köpfchen legt |
Wo immer Euer Bettchen steht |
Vom tiefsten Keller bis zum |
Kreuz des höchsten Kirchenturms |
Wir leben und wir sterben |
Im Zeichen, im Zeichen des Wurms |
Im Zeichen, im Zeichen des Wurms |
Im Zeichen, im Zeichen des Wurms |
Fürchtet uns! |
Wo ihr auch geht |
Wohin ihr Euer Köpfchen legt |
Wo immer Euer Bettchen steht |
Vom tiefsten Keller bis zum |
Kreuz des höchsten Kirchenturms |
Wir plündern und wir morden |
Im Zeichen, im Zeichen des Wurms |
Im Zeichen, im Zeichen des Wurms |
Im Zeichen, im Zeichen des Wurms |
В знаке червя(перевод) |
Когда туман из могил |
Поднимается из сырой земли |
И зло из гробов |
Ползание в прохладную свободу |
Когда вечер подходит к концу |
Склоняясь к ночи |
И воздух хризантем |
И пахнет кишками |
Тогда наше время пришло |
Затем мы поднимаемся из снов |
Скрываясь на листьях плюща |
что линия кладбищенской стены |
Наша кожа отражает небо |
В глазах горит хитрость — |
Боже, защити этого человека |
кого мы никогда не встречали |
бойтесь нас! |
Куда бы ты ни отправился |
Куда ты положил голову |
Где бы ни была твоя кровать |
Из самого глубокого подвала в |
Крест самой высокой церковной башни |
Мы живем и умираем |
В знаке, в знаке червя |
Когда в полнолуние стройны ветки |
Отделяется от молодой коры |
И облака, как сетка |
Вращение вокруг земного шара |
Когда холод освещает стволы |
Как одеваются костяные люди |
И капли бесконечности |
Проскальзывание сквозь слабые пальцы |
Затем мы появляемся, конец |
На скудном этапе жизни |
Мы, не знающие пощады |
Нет покаяния, нет искупления |
Напоминаем вам попрощаться |
До последнего танца, до конца |
Вонь и разложение |
Нежный поцелуй на личинке |
бойтесь нас! |
Куда бы ты ни отправился |
Куда ты положил голову |
Где бы ни была твоя кровать |
Из самого глубокого подвала в |
Крест самой высокой церковной башни |
Мы живем и умираем |
В знаке, в знаке червя |
В знаке, в знаке червя |
В знаке, в знаке червя |
бойтесь нас! |
Куда бы ты ни отправился |
Куда ты положил голову |
Где бы ни была твоя кровать |
Из самого глубокого подвала в |
Крест самой высокой церковной башни |
Мы грабим и убиваем |
В знаке, в знаке червя |
В знаке, в знаке червя |
В знаке, в знаке червя |