| Wo sind all die alten Männer
| Где все старики
|
| Die verstaubten Bücher jetzt?
| Пыльные книги теперь?
|
| Wo sind all die weisen Worte
| Где все слова мудрости
|
| Wenn der Schalk sich in dein Höschen setzt?
| Когда мошенник залезает к тебе в трусики?
|
| Wenn die weißen Flocken fallen
| Когда падают белые хлопья
|
| Macht die Liebe blind
| Делает любовь слепой
|
| Hörst du unsre Schritte hallen
| Ты слышишь наши шаги?
|
| Weißt du, wer wir sind?
| ты знаешь кто мы
|
| Im Tal der schwarzen Mondes
| В долине черной луны
|
| Werden wir uns wiedersehen
| Мы встретимся снова
|
| Und wie damals uns’re Väter
| И как наши отцы тогда
|
| Auf den Herzen der Kinder stehen
| Стойте на сердцах детей
|
| Was ist mit den starken Türmen
| Как насчет сильных башен?
|
| Wie lang brennt das Schwefelholz
| Как долго горит спичка
|
| In des Frühlings Blütenstürmen
| В весенних цветущих бурях
|
| Wie lange hält dein Stolz?
| Как долго длится ваша гордость?
|
| Wenn die weißen Flocken fallen
| Когда падают белые хлопья
|
| Macht die Liebe blind
| Делает любовь слепой
|
| Hörst du unsre Schritte hallen
| Ты слышишь наши шаги?
|
| Weißt du, wer wir sind?
| ты знаешь кто мы
|
| Im Tal des schwarzen Mondes
| В долине черной луны
|
| Werden wir uns wiedersehen
| Мы встретимся снова
|
| Und wie damals unsere Väter
| И как наши отцы тогда
|
| Auf den Herzen der Kinder stehen
| Стойте на сердцах детей
|
| Im Tal des schwarzen Mondes
| В долине черной луны
|
| Werden wir uns wiedersehen
| Мы встретимся снова
|
| Und wie damals uns’re Väter
| И как наши отцы тогда
|
| Auf den Herzen der Kinder stehen
| Стойте на сердцах детей
|
| Im Tal des schwarzen Mondes
| В долине черной луны
|
| Werden wir uns wiedersehen
| Мы встретимся снова
|
| Und wie damals uns’re Väter
| И как наши отцы тогда
|
| Auf den Herzen der Kinder stehen | Стойте на сердцах детей |