Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Im Keller wohnt der Krieg, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Poesie: Friedrichs Geschichte, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 01.10.2015
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Im Keller Wohnt Der Krieg(оригинал) | В подвале живет война(перевод на русский) |
Die Sonne kommt zu uns, hinein in diesen Stall, | Солнце приходит к нам, прямо в этот сарай, |
Sie drängt sich durch das Holz, die Ritzen und die Spalten, | Оно проникает сквозь доски, щели и трещины. |
Der Dreck bittet zum Tanz, will ihre Strahlen halten, | Грязь просит о танце, хочет удержать его лучи, |
Sie lässt ihm keine Ruh, der Glanz ist überall. | Оно не дает ей покоя, свет повсюду. |
- | - |
Auf deinem Rücken steht, in Blütenweiße Haut | У тебя на спине, на белоснежной коже |
Mit Tintenstift gedrückt, in Mädchenschrift geschrieben, | Написано чернильным карандашом девчачьим почерком |
Von deinem süßen Schweiß, dem Kleid kaum abgerieben, | И едва ли сотрется твоим сладким потом или одеждой |
Der Name: Ein Geschenk, ein zarter Flüsterlaut. | Имя: подарок, нежный шепот. |
- | - |
Ich möchte von dir wie der Wind vom Herbst das Laub, | Я хочу, как ветер — листву с осени, |
Wie helles Licht das Korn, die Flocken und den Staub, | Как яркий свет — зерно, снежинки и пыль, |
Wie Blumen auf dem Feld die Muttermale pflücken. | Как цветы в поле, сорвать с тебя родинки. |
- | - |
Wenn sich der Laute Strom durch dunkle Gänge zwängt, | Когда поток звуков протискивается по темным коридорам |
Und uns aus diesem Stall, aus diesem Schuppen drängt, | И вытесняет нас из этого сарая, из этого ангара, |
Dann will ich meinen Mund an deine Wirbel drücken. | Мне хочется прижаться губами к твоей макушке. |
- | - |
So ziehen wir uns aus, es heißt, man wird uns waschen, | И мы раздеваемся, говорят, нас будут мыть. |
Ein pfeilspitzes Gesicht will wissen, wer ich bin | Заостренное лицо хочет знать, кто я, |
Und führt mich durch den Saal zu Mantelbergen hin, | И ведет меня по залу к горе одежды, |
Ich finde einen Knopf und Tabak in den Taschen. | Я нахожу пуговицу и табак в карманах. |
- | - |
Gemessen wirst auch du, betrachtet und gewogen, | Тебя тоже измерят, осмотрят и взвесят. |
Die Kamera zielt scharf und scheißt auf dich, dein Bild, | Камера метко целится и стреляет в тебя, твое изображение, |
Du schützt die Brust und hebst die Arme wie ein Schild, | Ты защищаешь грудь и поднимаешь руки как щит, |
Dem Foto folgt ein Wort auf einem Meldebogen. | После фото идет слово на бланке регистрации. |
- | - |
Der Fluss wird uns hinab, vor gelbe Kacheln spülen, | Река смоет нас с желтого кафеля, |
Die Hand wird sich durch Fleisch, durch Augenlider wühlen, | Рука будет рыться в плоти, под веками, |
Der Mantel passt mir gut, im Keller wohnt der Krieg. | Пальто хорошо мне подходит, в подвале живет война. |
- | - |
So werde ich von hier die ganze Welt umfassen, | И отсюда я буду обнимать весь мир, |
Mich von der kranken Flut hinuntertreiben lassen, | Дам унести себя больному потоку, |
Im Keller wohnt der Tod, auf ihn wartet der Sieg. | В подвале живет смерть, ее ждет победа. |
Im Keller wohnt der Krieg(оригинал) |
Die Sonne kommt zu uns, hinein in diesen Stall |
Sie drängt sich durch das Holz, die Ritzen und die Spalten |
Der Dreck bittet zum Tanz, will ihre Strahlen halten |
Sie lässt ihm keine Ruh, der Glanz ist überall |
Auf deinem Rücken steht, in Blütenweiße Haut |
Mit Tintenstift gedrückt, in Mädchenschrift geschrieben |
Von deinem süßen Schweiß, dem Kleid kaum abgerieben |
Der Name: Ein Geschenk, ein zarter Flüsterlaut |
Ich möchte von dir wie der Wind vom Herbst das Laub |
Wie helles Licht das Korn, die Flocken und den Staub |
Wie Blumen auf dem Feld die Muttermale plfücken |
Wenn sich der Laute Strom durch dunkle Gänge zwängt |
Und uns aus diesem Stall, aus diesem Schuppen drängt |
Dann will ich meinen Mund an deine Wirbel drücken |
So ziehen wir uns aus, es heißt, man wird uns waschen |
Ein pfeilspitzes Gesicht will wissen, wer ich bin |
Und führt mich durch den Saal zu Mantelbergen hin |
Ich finde einen Knopf und Tabak in den Taschen |
Gemessen wirst auch du, betrachtet und gewogen |
Die Kamera zielt scharf und scheißt auf dich, dein Bild |
Du schützt die Brust und hebst die Arme wie ein Schild |
Dem Foto folgt ein Wort auf einem Meldebogen |
Der Fluss wird uns hinab, vor gelbe Kacheln spülen |
Die Hand wird sich durch Fleisch, durch Augenlider wühlen |
Der Mantel passt mir gut, im Keller wohnt der Krieg |
So werde ich von hier die ganze Welt umfassen |
Mich von der kranken Flut hinuntertreiben lassen |
Im Keller wohnt der Tod, auf ihn wartet der Sieg |
В подвале живет война(перевод) |
Солнце приходит к нам, в эту конюшню |
Она пробирается сквозь дерево, трещины и щели |
Грязь умоляет тебя танцевать, хочет сохранить свои лучи |
Она не дает ему покоя, блеск повсюду |
На твоей спине написано "Белая кожа лепестков". |
Нажато чернильной ручкой, написано рукой девушки |
От твоего сладкого пота платье еле натерлось |
Название: Подарок, нежный шепот |
Я хочу от тебя, как ветер от осенних листьев |
Как яркий свет зерно, хлопья и пыль |
Словно цветы в поле рвут родимые пятна |
Когда громкий поток пробивается сквозь темные коридоры |
И выталкивает нас из этой конюшни, из этого сарая |
Тогда я хочу прижаться ртом к твоим позвонкам |
Вот так мы раздеваемся, значит идем мыться |
Стрелка хочет знать, кто я |
И ведет меня через зал к Мантийным горам |
Я нахожу пуговицу и табак в карманах |
Вас тоже будут измерять, смотреть и взвешивать |
Камера целится резко и гадит на тебя, твою картинку |
Ты защищаешь грудь и поднимаешь руки, как щит |
За фотографией следует слово в регистрационной форме. |
Река смоет нас перед желтыми плитками |
Рука будет копаться сквозь плоть, сквозь веки |
Пальто мне подходит, война живет в подвале |
Так отсюда я обниму весь мир |
Пусть больной прилив унесет меня вниз |
Смерть живет в подвале, его ждет победа |