Перевод текста песни Heute Nacht ist mein Tag - Samsas Traum

Heute Nacht ist mein Tag - Samsas Traum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heute Nacht ist mein Tag, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Oh Luna Mein, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.03.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий

Heute Nacht Ist Mein Tag

(оригинал)

Сегодня ночью – мой день

(перевод на русский)
Zum Firmament seh' ich auf,Я смотрю в небо,
Denn beim Blick in die WeitenВедь при взгляде вдаль
Zählt wenig, was zwischen uns liegt.Мало значит то, что находится между нами.
Sterne blicken zurück,Звезды смотрят на меня в ответ,
Rufen: "Fliege, mein Freund, heute Nacht ist dein Tag,Кричат: "Лети, мой друг, сегодня ночью — твой день,
und wer klug ist, der fliegt."И кто умен, тот летит".
--
Der Flug der Engel entblößt meinen Neid,Полет ангела обнажает мою зависть.
Ach, wär' doch auch ich schon dem Tode geweiht,Ах, если б и я тоже был обречен на смерть,
Auf Himmlischen schwingen durchglitt' ich die Nacht,Я бы скользил сквозь ночь на небесных крыльях,
Von den Sternen mit Schutz und mit Obhut bedacht.Укрытый звездами, под их присмотром и защитой.
Den Weg weist Luna, die Göttliche, mir,Божественная луна указывает мне путь,
So bin ich vor der Dämm'rung des Morgens bei Dir.И я буду с тобой до наступления рассвета.
--
Nun heb' ich mich auf,Теперь я взлетаю,
Gefühle zu reiten, zu folgenЧтобы оседлать чувства, чтобы следовать
Dem Rufe der Nacht,Зову ночи,
Denn die Wirklichkeit brichtВедь действительность ломается
Durch die Kraft meines Herzens,Силой моего сердца,
Und so kann ich schweben, ganz lautlos und sacht.И я могу парить совсем бесшумно и легко.
--
Der Flug der Engel entblößt meinen Neid...Полет ангела обнажает мою зависть...
--
Die Wirklichkeit sticht,Действительность колет
In meine Augen, in mein Herz,Мне глаза, мое сердце,
Streckt mich nieder, beendet den Tanz.Сражает меня, прерывает танец.
--
Denn durch Lichtstrahlen wird nun der Himmel verletzt,Ведь теперь лучи света поранят небо,
An meiner Gram sich die flammende Quelle ergötzt.Пламенный источник наслаждается моим горем.
Ihr Gestirne, vor dem Schlummern erbitte ich nur,Вы, светила, перед забытьем я прошу
Leistet mir noch diesen einzigen Schwur:Вас поклясться лишь в одном:
Bevor Ihr vergeht, sie zu küssen von mir,Пока вы живы, поцелуйте ее от меня,
Denn mein Traum ist verwirkt, so verweile ich hier.Ведь моя мечта потеряна, так что я останусь здесь.

Heute Nacht ist mein Tag

(оригинал)
Zum Firmament seh' ich auf,
Denn beim Blick in die Weiten
Zählt wenig, was zwischen uns liegt.
Sterne blicken zurück,
Rufen: «Fliege, mein Freund, heute Nacht ist dein Tag,
und wer klug ist, der fliegt.»
Der Flug der Engel entblößt meinen Neid,
Ach, wär' doch auch ich schon dem Tode gweiht.
Auf Himmlischen schwingen durchglitt' ich die Nacht,
Von den Sternen mit Schutz und mit Obhut bedacht.
Den Weg weist Luna, die Göttliche, mir,
So bin ich vor der Dämm'rung des Morgens bei Dir.
Nun heb' ich mich auf,
Gefühle zu reiten, zu folgen
Dem Rufe der Nacht,
Denn die Wirklichkeit bricht
Durch die Kraft meines Herzens,
Und so kann ich schweben, ganz lautlos und sacht…
Die Wirklichkeit sticht,
In meine Augen, in mein Herz,
Streckt mich nieder, beendet den Tanz…
Denn durch Lichtstrahlen wird nun der Himmel verletzt,
An meiner Gram sich die flammende Quelle ergötzt.
Ihr Gestirne, vor dem Schlummern erbitte ich nur,
Leistet mir noch diesen einzigen Schwur:
Bevor Ihr vergeht, sie zu küssen von mir,
Denn mein Traum ist verwirkt, so verweile ich hier…

Сегодня ночь мой день

(перевод)
Я смотрю на небосвод
Потому что когда ты смотришь вдаль
Неважно, что лежит между нами.
звезды оглядываются назад
Плачет: «Лети, мой друг, сегодня твой день,
а мудрый летает».
Полет ангелов разоблачает мою зависть
Ах, если бы я уже был обречен на смерть.
Я летел сквозь ночь на небесных крыльях,
Под защитой и заботой звезд.
Луна, божественная, указывает мне путь,
Так что я с вами до рассвета утра.
Теперь я встаю
Ездить на чувствах, следовать
зов ночи,
Потому что реальность ломается
Силой моего сердца
И так я могу плыть, совершенно бесшумно и нежно...
реальность жалит
В моих глазах, в моем сердце
Ударь меня, останови танец...
Потому что небо теперь ранено лучами света,
Пылающий фонтан радуется моей печали.
Вы, звезды, перед сном я лишь прошу,
Сделай мне эту единственную клятву:
Прежде чем ты забудешь поцеловать ее от меня
Потому что моя мечта утрачена, поэтому я остаюсь здесь...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Satanas 2009
Ein Foetus wie Du - Komm' auf mein Begräbnis, Baby! 2009
Für immer 2009
Igel im Nebel 2012
Endstation.Eden 2009
K.haos-Prinz und Wind-Prinzessin 2009
Sisyphos 2009
Ein Name im Kristall 2009
Sauber 2015
Die Zärtlichkeit der Verdammten - Willkommen bei den Peingebrecks 2009
Der Mönchberg (Heinrichs Gedicht) 2015
Tineoidea 2009
Fieber im Blut ft. Samsas Traum 2011
Ich, dein Wolfsblut 2012
Heiliges Herz 2009
Und ich schrieb Gedichte 2015
Fingerkränze 2015
Alles oder alles! 2009
Sag das Zauberwort 2012
Stirb, Kindlein, stirb 2012

Тексты песен исполнителя: Samsas Traum