| Hallo Christ mach' die Tschick aus, | Эй, Христос, затуши сигарету, |
| Jesus hat nicht geraucht, | Иисус не курил, |
| Hat kein kleines Stück Frankreich | Ему не был нужен кусочек Франции |
| In der Lunge gebraucht. | В легких. |
| Hallo Christ, zieh' den Bauch ein, | Эй, Христос, подтяни живот, |
| Jesus war gar nicht fett, | Иисус вовсе не был жирным, |
| War zwar dünn wie Äthiopien, | Он был тощ, как Эфиопия, |
| Doch zu aller Welt nett. | Но любезен ко всему миру. |
| - | - |
| Ehrlich währt immer am längsten, | Честно живешь — дольше проживешь, |
| Der Tod gilt für alle und das überall, | Смерть касается всех и повсюду, |
| Wer stellt sich schon gern seinen Ängsten, | Кто охотно предстает перед своими страхами, |
| Der Hochmut bringt jeden zu fall. | Высокомерие любого приведет к падению. |
| - | - |
| Christ, ich bin die Wahrheit | Христос, я — истина, |
| Dein Weg und auch das Ziel, | Твой путь и также цель, |
| Der Feind, die Faust, die reife Frucht, | Враг, кулак, зрелый плод, |
| Die weit vom Stamme fiel. | Упавший далеко от дерева. |
| Christ, ich bin das Leben, | Христос, я — жизнь |
| In Dir auf Schritt und Tritt, | В тебе на каждом шагу, |
| Wohin du gehst: Dein Schatten | Куда бы ты ни шел, твоя тень |
| Und Gewissen kommen mit. | И совесть следуют за тобой. |
| - | - |
| Hallo Christ, mach' das Maul auf, | Эй, Христос, раскрой рот, |
| Jesus hat stets gegrüßt, | Иисус всегда здоровался, |
| Hat für alles und jeden | За все и за каждого |
| Brav am Kreuze gebüßt. | Он послушно заплатил на кресте. |
| Hallo Christ, lass' den Baum steh'n, | Эй, Христос, оставь дерево в покое, |
| Sonst wird Jesus gefällt, | Иначе Иисус упадет, |
| Mit den Füßen gen Himmel | Ногами к небу |
| In die Blüten gestellt. | Его уложат в цветы. |
| - | - |
| Man nennt mich verbissen und eitel, | Меня называют озлобленным и тщеславным, |
| Gewaltbereit und militant, | Готовым к насилию и агрессивным, |
| Verhaltensgestört bis zum Scheitel, | Совершенно не уравновешенным, |
| Doch niemand nennt Dich ignorant. | Но никто не называет тебя невеждой. |
| - | - |
| Christ, ich bin die Wahrheit... | Христос, я — истина... |
| - | - |
| Christ, ich bin die Wahrheit | Христос, я — истина, |
| Christ, ich bin das Ziel, | Христос, я — цель, |
| Christ, ich bin der Engel, | Христос, я — ангел, |
| Der aus der Gnade fiel. | Павший из жалости. |
| Christ, ich bin die Schlange, | Христос, я — змей, |
| Ich höre jeden Schritt, | Я слышу каждый шаг, |
| Wo Du auch bist, was Du auch tust, | Где бы ты ни был, что бы ты ни делал, |
| Am Ende kommst Du mit. | В итоге ты будешь со мной. |