| Hallo Christ mach' die Tschick aus, | Эй, Христос, затуши сигарету, | 
| Jesus hat nicht geraucht, | Иисус не курил, | 
| Hat kein kleines Stück Frankreich | Ему не был нужен кусочек Франции | 
| In der Lunge gebraucht. | В легких. | 
| Hallo Christ, zieh' den Bauch ein, | Эй, Христос, подтяни живот, | 
| Jesus war gar nicht fett, | Иисус вовсе не был жирным, | 
| War zwar dünn wie Äthiopien, | Он был тощ, как Эфиопия, | 
| Doch zu aller Welt nett. | Но любезен ко всему миру. | 
| - | - | 
| Ehrlich währt immer am längsten, | Честно живешь — дольше проживешь, | 
| Der Tod gilt für alle und das überall, | Смерть касается всех и повсюду, | 
| Wer stellt sich schon gern seinen Ängsten, | Кто охотно предстает перед своими страхами, | 
| Der Hochmut bringt jeden zu fall. | Высокомерие любого приведет к падению. | 
| - | - | 
| Christ, ich bin die Wahrheit | Христос, я — истина, | 
| Dein Weg und auch das Ziel, | Твой путь и также цель, | 
| Der Feind, die Faust, die reife Frucht, | Враг, кулак, зрелый плод, | 
| Die weit vom Stamme fiel. | Упавший далеко от дерева. | 
| Christ, ich bin das Leben, | Христос, я — жизнь | 
| In Dir auf Schritt und Tritt, | В тебе на каждом шагу, | 
| Wohin du gehst: Dein Schatten | Куда бы ты ни шел, твоя тень | 
| Und Gewissen kommen mit. | И совесть следуют за тобой. | 
| - | - | 
| Hallo Christ, mach' das Maul auf, | Эй, Христос, раскрой рот, | 
| Jesus hat stets gegrüßt, | Иисус всегда здоровался, | 
| Hat für alles und jeden | За все и за каждого | 
| Brav am Kreuze gebüßt. | Он послушно заплатил на кресте. | 
| Hallo Christ, lass' den Baum steh'n, | Эй, Христос, оставь дерево в покое, | 
| Sonst wird Jesus gefällt, | Иначе Иисус упадет, | 
| Mit den Füßen gen Himmel | Ногами к небу | 
| In die Blüten gestellt. | Его уложат в цветы. | 
| - | - | 
| Man nennt mich verbissen und eitel, | Меня называют озлобленным и тщеславным, | 
| Gewaltbereit und militant, | Готовым к насилию и агрессивным, | 
| Verhaltensgestört bis zum Scheitel, | Совершенно не уравновешенным, | 
| Doch niemand nennt Dich ignorant. | Но никто не называет тебя невеждой. | 
| - | - | 
| Christ, ich bin die Wahrheit... | Христос, я — истина... | 
| - | - | 
| Christ, ich bin die Wahrheit | Христос, я — истина, | 
| Christ, ich bin das Ziel, | Христос, я — цель, | 
| Christ, ich bin der Engel, | Христос, я — ангел, | 
| Der aus der Gnade fiel. | Павший из жалости. | 
| Christ, ich bin die Schlange, | Христос, я — змей, | 
| Ich höre jeden Schritt, | Я слышу каждый шаг, | 
| Wo Du auch bist, was Du auch tust, | Где бы ты ни был, что бы ты ни делал, | 
| Am Ende kommst Du mit. | В итоге ты будешь со мной. |