| Es tut uns leid, der Mensch ist längst verstorben. | Нам жаль, человек давно умер, |
| Es tut uns leid, der ist zweimal verbrannt. | Нам жаль, он дважды сгорел. |
| Es tut uns leid, das Hirn war schwer verdorben. | Нам жаль, мозг был сильно испорчен, |
| Es tut uns leid, so plötzlich, übermannt. | Нам жаль, так внезапно был одолен. |
| - | - |
| Es tut uns leid, Beusche müssen angemeldet werd, und | Нам жаль, нужно было поставить на учет, и |
| Es tut uns leid, Sie müssen die Familie unterrichten, und | Нам жаль, вам пришлось сообщить семье, и |
| Es tut uns leid, ihm blieb zu wenig Zeit mit uns auf Erden, und | Нам жаль, ему осталось слишком мало времени с нами на земле, и |
| Es tut uns leid, so steht es eben hier, in den Berichten, und | Нам жаль, так написано вот здесь, в отчетах, и |
| Es tut uns leid, wir mussten alles wegdesinfizieren, und | Нам жаль, мы должны были продезинфицировать все, и |
| Es tut uns leid, er war ganz voller Keime und Bazillen, und | Нам жаль, в нем было полно микробов и бацилл, и |
| Es tut uns leid, der Geist war einfach nicht zu reparieren, und | Нам жаль, его разум просто не поддавался лечению, и |
| Es tut uns leid, Sie machen, was wir sagen, Ihretwillen. | Нам жаль, вы делаете то, что мы говорим, для вашей же пользы. |
| - | - |
| Es tut uns leid, die Kleidung hat gelitten. | Нам жаль, что одежда пострадала, |
| Es tut uns leid, sie schenken sie gern her. | Нам жаль, они будут рады отдать ее, |
| Es tut uns leid, notwendig, unbestritten, | Нам жаль, необходимо, бесспорно. |
| Es tut uns leid. Heil Hitler, bitte sehr. | Нам жаль, хайль Гитлер, на здоровье. |
| - | - |
| Es tut uns leid, Sie müssen erst die Grabstätte belegen, und | Нам жаль, сначала вам надо сделать могилу, и |
| Es tut uns leid, wir werden auch die Portokosten tragen, und | Нам жаль, мы также оплатим почтовые расходы и |
| Es tut uns leid, der Tod war die Erlösung, war ein Segen, und | Нам жаль, смерть была избавлением, была счастьем, и |
| Es tut uns leid, Sie wollen davon absehn, mehr zu fragen, und | Нам жаль, вам лучше воздержаться от дальнейших расспросов, и |
| Es tut uns leid, wir hatten schnell zu handeln, schnell zu schalten, und | Нам жаль, нам пришлось действовать быстро, быстро соображать, и |
| Es tut uns leid, der Krieg lässt keine Zeit um Trübsal blasen, und | Нам жаль, война не оставляет времени, чтобы ныть, и |
| Es tut uns leid, wir sind es, die den Ascheeimer halten, und | Нам жаль, это мы держали ведро с прахом, и |
| Entschuldigung, wir sind es, die verleugnen und vergasen. | Простите, это мы отрицали и отравляли газом. |