Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eine Romanze mit den Sternen, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Oh Luna Mein, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.03.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Eine Romanze Mit Den Sternen(оригинал) | Роман со звездами(перевод на русский) |
Im zarten Blau des Morgens | В нежной утренней синеве |
Nehm ich dich in meine Arme. | Я заключаю тебя в объятья, |
Ich lass Dich nicht mehr gehn, | Я больше не отпущу тебя, |
Wieder bleibt der Zeiger stehen. | Стрелки снова останавливаются. |
Komm, oh Tod, du Schlafes Bruder, | Приди, о смерть, ты, сестра сна, |
Klopfe nicht, tritt gleich herein. | Не стучись, заходи сразу. |
Dein Lächeln grämt uns nicht, | Твоя улыбка не печалит нас, |
Denn niemals waren wir allein. ' | Ведь мы никогда не были одиноки. |
- | - |
Ein Wort: Du kennst mich. | Одно слово — ты знаешь меня. |
Ein Kuss: Du schmeckst mich. | Один поцелуй — ты чувствуешь меня. |
Ein Blick: Du liebst mich | Один взгляд — ты любишь меня, |
Wie das Salz, dem Meer verbunden. | Как соль, привязанная к морю. |
- | - |
Immer, wenn der Morgen kam, | Всегда, когда наступало утро, |
Fühlte ich, Du bist bei mir. | Я чувствовал, что ты рядом. |
Immer, wenn die Stille kam, | Всегда, когда наступала тишина, |
Fühlte ich, Du sprichst zu mir. | Я чувствовал, что ты говоришь со мной. |
Immer, wenn die Leere kam, | Всегда, когда приходила пустота, |
Fühlte ich, Du nährst mich. | Я чувствовал, что ты питаешь меня. |
Wenn ich mir mein Leben nahm, | Когда я лишил себя жизни, |
Tat ich es für Dich. | Я сделал это для тебя. |
- | - |
Ich bette mich zur Ruhe, | Я отправляюсь на покой |
Tief in Deinen Schoß | В глубину твоего чрева |
Und atme noch einmal den Glauben ein, | И еще раз вдыхаю веру, |
Den ich einst verlor. | Которую когда-то потерял. |
Ich will von den Lippen kosten, | Я хочу почувствовать вкус губ, |
Die so viel von mir verstehen. | Которые так хорошо понимают меня, |
Noch einmal das Leid erfahren, | Еще раз испытать боль, |
Zweimal durch die Hölle gehen. | Дважды пройти через ад. |
- | - |
Ein Wort: Du kennst mich... | Одно слово — ты знаешь меня... |
- | - |
Immer, wenn der Morgen kam, | Всегда, когда наступало утро, |
Fühlte ich, Du bist bei mir. | Я чувствовал, что ты рядом. |
Immer, wenn die Stille kam, | Всегда, когда наступала тишина, |
Fühlte ich, Du sprichst zu mir. | Я чувствовал, что ты говоришь со мной. |
Immer, wenn die Leere kam, | Всегда, когда приходила пустота, |
Fühlte ich, Du nährst mich. | Я чувствовал, что ты питаешь меня. |
Seit ich diese Feder nahm, | С тех пор как я взял это перо, |
Lebe ich für Dich. | Я живу ради тебя. |
Eine Romanze mit den Sternen(оригинал) |
Im zarten Blau des Morgens |
Nehm´ ich Dich in meine Arme |
Ich laß Dich nicht mehr geh´n; |
Wieder bleibt der Zeiger stehen |
Komm´, oh Tod, du Schlafes Bruder |
Klopfe nicht, tritt gleich herein |
Dein Lächeln grämt uns nicht |
Denn niemals waren wir allein |
Ein Wort: Du kennst mich |
Ein Kuss: Du schmeckst mich |
Ein Blick: Du liebst mich; |
Wie das Salz dem Meer verbunden |
Immer, wenn der Morgen kam |
Fühlte ich: Du bist bei mir |
Immer, wenn die Stille kam |
Fühlte ich: Du sprichst zu mir |
Immer, wenn die Leere kam |
Fühlte ich: Du nährst mich |
Wenn ich mir mein Leben nahm |
Tat ich es für Dich |
Ich bette mich zur Ruhe |
Tief in Deinen Schoß und atme |
Noch einmal den Glauben ein |
Den ich einst verlor |
Ich will von den Lippen kosten |
Die so viel von mir verstehen |
Noch einmal das Leid erfahren |
Zweimal durch die Hölle gehen |
Immer, wenn der Morgen kam |
Fühlte ich: Du bist bei mir |
Immer, wenn die Stille kam |
Fühlte ich: Du sprichst zu mir |
Immer, wenn die Leere kam |
Fühlte ich: Du nährst mich |
Seit ich diese Feder nahm |
Lebe ich für Dich |
Роман со звездами(перевод) |
В нежной синеве утра |
я беру тебя на руки |
Я больше не отпущу тебя; |
Указатель снова останавливается |
Приди, о смерть, ты спящий брат |
Не стучите, заходите прямо |
Твоя улыбка нас не смущает |
Потому что мы никогда не были одиноки |
Одно слово: ты меня знаешь |
Поцелуй: ты пробуешь меня |
Один взгляд: ты меня любишь; |
Связан с морем, как соль |
Всякий раз, когда наступало утро |
Я чувствовал: ты со мной |
Всякий раз, когда наступала тишина |
Я чувствовал: ты говоришь со мной |
Всякий раз, когда наступала пустота |
Я чувствовал: Ты питаешь меня |
Если бы я забрал свою жизнь |
Я сделал это для тебя |
я ложусь отдыхать |
Глубоко на коленях и дышать |
Верь снова |
что я когда-то потерял |
Я хочу попробовать губы |
Кто так много обо мне понимает |
Испытайте страдание снова |
Дважды пройти через ад |
Всякий раз, когда наступало утро |
Я чувствовал: ты со мной |
Всякий раз, когда наступала тишина |
Я чувствовал: ты говоришь со мной |
Всякий раз, когда наступала пустота |
Я чувствовал: Ты питаешь меня |
С тех пор, как я взял эту ручку |
я живу ради тебя |