Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Zähne in der Hand, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома a.Ura und das Schnecken.Haus, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.03.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Die Zähne in Der Hand(оригинал) | Зубы в руке(перевод на русский) |
Der Morgen dämmert leise, | Тихо рассветает. |
Ich klopfe viermal an die Tür. | Я стучу в дверь четыре раза. |
Mein Finger umschließen sanft die Klinke, | Мои пальцы нежно обхватывают дверную ручку, |
Ich kann doch nichts dafür. | Я ничего не могу с собой поделать. |
Ich setze meinen Fuß ins Zimmer | Я прохожу в комнату |
Und schleich' mich an das Bett heran. | И подкрадываюсь к кровати. |
Dort liegt sie zwischen zerwühlten Laken | Она лежит там на смятых простынях |
Und fleht mich mit geschloss'nen Augen an: | И умоляет меня, не открывая глаз: |
- | - |
Spül mir den Mund mit Seifenwasser aus, | Вымой мне рот с мылом, |
Streue meine Asche in ein kleines Schneckenhaus, | Высыпь мой пепел в маленькую раковину улитки, |
Nimm' meine Hände und hacke sie mir ab, | Возьми мои руки и отруби их, |
Bedecke mit Vergissmeinnicht und Kornblumen mein Grab. | Покрой мою могилу незабудками и васильками. |
- | - |
Am Tag als ich geboren ward verbrannten die Weltmeere, | В день, когда я родился, были сожжены мировые океаны, |
Der Racheengel Heere entstiegen schwarzem Sand. | Армии ангелов мщения появились из черного песка. |
Ich schneid' Dir meinen Namen ins Gesicht, | Я вырезаю свое имя на твоем лице, |
Ein Datum, dass du nie vergisst, | Дату, которую ты никогда не забудешь, |
An jenem Tag flogen die ersten Motten | В этот день первые мотыльки |
Lebend aus dem Licht. | Улетят от света живыми. |
- | - |
Gleich neben ihr schläft friedlich eine bleiche Gestalt, | Прямо рядом с ней спит бледная фигура |
Mit Augen schmal wie Mandeln; bei ihrem Anblick wird mir kalt. | С узкими миндалевидными глазами, от ее вида я холодею, |
Der Körper ist von Narben Und Brandmalen bedeckt. | Тело покрыто шрамами и ожогами, |
Das etwas hat die Arme um das Mädchen gestreckt. | Нечто обвило руками девушку. |
- | - |
Meine Gedanken, dieser Mensch hat sie gedacht, | Мои мысли были мыслями этого человека, |
Über fast ein ganzes Jahr hinweg Gewährte ich ihm Macht | Почти целый год я предоставлял ему власть |
Über mich und mein Leben, was hätte ich gegeben | Над собой и своей жизнью. Что бы я отдал, |
Um mich eine Stunde lang nur über mich selbst zu erheben! | Чтобы на один час возвыситься над собой! |
- | - |
Dort liegt mein Körper, meine Liebe, meine Seele, | Там лежит мое тело, моя любовь, моя душа, |
Sie allein ist es, die ich mit meinen Worten immer wieder quäle. | Одну ее я снова и снова мучаю своими словами. |
Wie besessen stürz' ich Blindlings in den Wahn: | Как одержимый, я слепо начинаю бредить: |
Was haben wir uns, Gott verdamme mich, nur angetan? | Что же мы, будь я проклят, сделали друг другу? |
- | - |
Nimm' seine Zunge, ynd schneide sie ihm ab, | Возьми его язык и отрежь, |
Bereue seine Sünden, leg' ihn zu ihr in das Grab. | Покайся в его грехах, положи его к ней в могилу. |
Leg' dich zu ihr in das Grab! | Ложись к ней в могилу! |
- | - |
Wach' endlich auf und kämpfe, mit dem Rücken an der Wand! | Проснись, наконец, и сражайся спиной к стене! |
Schlage ich noch fester zu, mit meinen Zähnen in der Hand. | Я бью еще сильней, сжимая в руке свои зубы. |
Auf mich wartet schon die Hölle, ich kann Dir niemals verzeih'n, | Ад уже ждет меня, я никогда не смогу тебя простить. |
Mit dem letzten Atemzug will ich Dir Hass entgegen spei'n. | С последним вздохом я плюну в тебя ненавистью. |
Wach' endlich auf und kämpfe, mit dem Rücken an der Wand! | Проснись, наконец, и сражайся спиной к стене! |
Schlage ich fester auf dich ein, mit meinen Zähnen in der Hand. | Я бью тебя сильнее, сжимая в руке свои зубы. |
Meine Wut ist unersättlich, heute werden wir's beenden, | Моя ярость ненасытна, сегодня мы покончим с этим, |
Ich hör' nicht auf, bevor ich hab' was ich will: | Я не остановлюсь, пока не получу то, что хочу – |
Deine Zähne in den Händen. | Твои зубы в моих руках. |
- | - |
An meinen eig'nen Regeln Hab' ich meine Schuld zu messen, | Я должен мерять свою вину по своим собственным правилам. |
Vor lauter Zorn in mir hab' ich die ganze Zeit vergessen | Из-за кричащей ярости во мне я совсем забыл о времени. |
- | - |
Sprichst du von mir, do meinst Du Dich, | Когда ты говоришь обо мне, то имеешь в виду себя, |
Der Weg zu Dir führt über mich. | Путь к тебе ведет через меня. |
- | - |
All das Unrecht beging ich, um einsam und allein | Я начинаю всю несправедливость, чтобы, наконец, |
Zum Schluss mit meinem größtem Feind, | В полном одиночестве сразиться |
Mit mir selbst konfrontiert zu sein. | Со своим злейшим врагом — самим собой. |
- | - |
Die Zeit ist abgelaufen, Deine Willkür währte lang. | Время вышло, долго длился твой произвол. |
Will ich weitergeh'n, verlangt das Leben Deinen Niedergang. | Если я хочу продолжить, жизнь требует твоей смерти. |
Der Morgen dämmert leise, dieses Ende gehört mir, | Тихо рассветает, этот конец — мой, |
Von draußen drischt der Tod mit meinen Fäusten an die Tür. | Снаружи смерть молотит кулаками в дверь. |
- | - |
Wach' endlich auf und kämpfe, mit dem Rücken an der Wand! ... | Проснись, наконец, и сражайся спиной к стене! ... |
Die Zähne in der Hand(оригинал) |
Der Morgen dämmert leise |
Ich klopfe viermal |
An die Tür |
Meine Finger |
Umschließen sanft die Klinke |
Ich kann doch nichts dafür |
Ich setzte meinen Fuß ins Zimmer |
Und schleich' mich an das Bett heran |
Dort liegt sie |
Zwischen zerwühlten Laken |
Und fleht mich |
Mit geschloss’nen Augen an: |
Spül' mir den Mund |
Mit Seifenwasser aus |
Streue meine Asche |
In ein kleines Schneckenhaus |
Nimm' meine Hände |
Und hacke sie mir ab |
Bedecke mit Vergissmeinnicht |
Und Kornblumen mein Grab |
Am Tag als ich geboren ward |
Verbrannten die Weltmeere |
Der Racheengel Heere |
Entstiegen schwarzem Sand |
Ich schneid' Dir |
Meinen Namen ins Gesicht |
Ein Datum, das Du nie vergisst |
An jenem Tag |
Flogen die ersten Motten |
Lebend aus dem Licht |
Gleich neben ihr schläft friedlich |
Eine bleiche Gestalt |
Mit Augen schmal wie Mandeln; |
Bei ihrem Anblick wird mir kalt |
Der Körper ist von Narben |
Und Brandmalen bedeckt |
Das Etwas hat die Arme |
Um das Mädchen gestreckt |
Meine Gedanken |
Dieser Mensch hat sie gedacht |
Über fast ein ganzes Jahr hinweg |
Gewährte ich ihm Macht |
Über mich und mein Leben |
Was hätte ich gegeben |
Um mich eine Stunde lang nur |
Über mich selbst zu erheben |
Dort liegt mein Körper |
Meine Liebe, meine Seele; |
Sie allein ist es, die ich mit meinen |
Worten immer wieder quäle |
Wie besessen stürz' ich |
Blindlings in den Wahn: |
Was haben wir uns |
Gott verdamme mich, nur angetan? |
Nimm' seine Zunge |
Und schneide sie ihm ab |
Bereue seine Sünden |
Leg' ihn zu ihr in das Grab |
Leg' Dich zu ihr in das Grab |
Wach' endlich auf und kämpfe |
Mit dem Rücken an der Wand |
Schlage ich noch fester zu |
Mit meinen Zähnen in der Hand |
Auf mich wartet schon die Hölle |
Ich kann Dir niemals verzeih' n |
Mit dem letzten Atemzug |
Will ich Dir Hass entgegenspei’n |
Wach' endlich auf und kämpfe |
Mit dem Rücken an der Wand |
Schlag' ich fester auf Dich ein |
Mit meinen Zähnen in der Hand |
Meine Wut ist unersättlich |
Heute werden wir' s beenden |
Ich hör' nicht auf, bevor ich hab' |
Was ich will: |
Deine Zähne in den Händen |
An meinen eig’nen Regeln |
Hab' ich meine Schuld zu messen |
Vor lauter Zorn in mir hab' |
Ich die ganze Zeit vergessen: |
Sprichst Du von mir |
So meinst Du Dich |
Der Weg zu Dir |
Führt über mich |
All das Unrecht beging ich |
Um, einsam und allein |
Zum Schluß mit meinem größten Feind |
Mit mir selbst konfrontiert zu sein |
Die Zeit ist abgelaufen |
Deine Willkür währte lang |
Will ich weitergeh’n, verlangt das |
Leben Deinen Niedergang |
Der morgen dämmert leise |
Dieses Ende gehört mir |
Von draußen drischt der Tod |
Mit meinen Fäusten an die Tür |
Зубы в руке(перевод) |
Утро рассветает тихо |
я стучу четыре раза |
К двери |
Мои пальцы |
Аккуратно защелкните защелку |
Это не моя вина |
Я засунул ногу в комнату |
И подкрасться к кровати |
Там она лежит |
Среди смятых листов |
И умоляет меня |
С закрытыми глазами: |
прополоскать рот |
Промыть мыльной водой |
развеять мой прах |
В маленькую раковину улитки |
возьми меня за руки |
И отруби их от меня |
Накрыть незабудками |
И васильки моя могила |
День, когда я родился |
сожгли моря мира |
Армии ангелов-мстителей |
Вышел из черного песка |
я порезал тебя |
мое имя на моем лице |
Дата, которую вы никогда не забудете |
В этот день |
Прилетели первые мотыльки |
Живой от света |
Рядом с ней мирно спит |
Бледная фигура |
С глазами узкими, как миндаль; |
мне становится холодно от одного взгляда на нее |
Тело покрыто шрамами |
И ожоги покрыты |
У чего-то есть руки |
Растянулся вокруг девушки |
Мои мысли |
Этот человек думал, что они |
Почти целый год |
Я дал ему власть |
Обо мне и моей жизни |
Что бы я дал |
Вокруг меня только час |
Подняться над собой |
Там лежит мое тело |
Моя любовь, моя душа; |
Я имею в виду только ее |
слова мучают снова и снова |
Как одержим я падаю |
Слепо в безумие: |
Что у нас есть |
Черт меня побери, только что закончил? |
возьми его язык |
И отрезать его |
Покайтесь в своих грехах |
Положите его с ней в могилу |
Ложись с ней в могилу |
Наконец проснись и сражайся |
Спиной к стене |
я ударил еще сильнее |
С моими зубами в руке |
Ад ждет меня |
я никогда не смогу простить тебя |
С последним вздохом |
Я хочу плевать на тебя ненавистью |
Наконец проснись и сражайся |
Спиной к стене |
я ударил тебя сильнее |
С моими зубами в руке |
Мой гнев ненасытен |
Сегодня мы покончим с этим |
я не останавливаюсь, пока не |
Что я хочу: |
Ваши зубы в ваших руках |
По моим собственным правилам |
Я должен измерить свою вину |
Из чистого гнева внутри меня |
Я все время забываю: |
Вы разговариваете обо мне? |
Это то, что ты имеешь в виду |
Путь к тебе |
ведет надо мной |
Я совершил все ошибки |
Эм, одинокий и одинокий |
Наконец, с моим злейшим врагом |
Столкнуться с самим собой |
Время истекло |
Твой произвол длился долго |
Если я хочу продолжать, это требует этого. |
Живи своим падением |
Утро рассветает тихо |
Этот конец мой |
Смерть наносит удар извне |
С моими кулаками в дверь |