Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Tag stummer Rache, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Heiliges Herz - Das Schwert Deiner Sonne, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 26.03.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Der Tag Stummer Rache(оригинал) | День немой мести(перевод на русский) |
Wenn der Frost in den Tälern und Wiesen | Когда холод в долинах и на лугах |
Mehr dem Krieg als der Kälte gereicht | Принесет скорее войну, чем холод, |
Und die Herrschaft der stählernen Riesen | И господство твердых как сталь великанов |
Wie die Zeit allen Lebens verstreicht, | Закончится, словно время всей жизни, |
Sinkt das glänzende, schwarze Gefieder | Блестящие черные перья опустятся, |
Wie ein schweres, betäubendes Kleid | Будто тяжелое ошеломляющее платье, |
Auf die Städte der Menschen hernieder, | На людские города |
Macht die Samen zur Aussatz bereit: | И приготовят семя к проказе. |
- | - |
Denn dies ist der Morgen der Rache | Ибо это утро мести, |
Die Wahrheit erstickt jeden Schrei. | Правда подавляет любой крик. |
Keine Hure, kein biblischer Drache | Ни блудница, ни библейский дракон |
Reißt die steinernen Schalen entzwei | Не разорвет каменные оболочки. |
In den Straßen, den Häusern, im Zimmer | На улицах, в домах, в комнатах |
Keimt beharrlich ein seltsamer Traum: | Упорно прорастает странный сон. |
Dreht sich die Erde auch weiter wie immer | Даже если земля продолжит вращаться, как всегда, |
Schafft sich die vierte Hand doch ihren Raum. | Четвертая рука все равно найдет себе место. |
- | - |
Wenn der Wind auf den Bergen die Fäule, | Когда ветер развеет на горах |
Alle Spuren und Sprachen verweht | Гниение, все следы и языки |
Und der Rauch, eine senkrechte Säule | И дым вертикальным столбом |
Vor den Flammen der Sonne stillsteht, | Остановится перед пламенем солнца, |
Dann beginnt es, das endlose Schweigen, | Тогда начнется вечное молчание – |
Jener Klang, den selbst Gott nicht erhört: | Звук, которого не услышит даже бог. |
Bitte nehmt mich, ich werde euch zeigen, | Прошу, возьмите меня, я покажу вам, |
Dass man Treue weit mehr als nur schwört. | Что верность — куда больше чем просто клятва. |
- | - |
Denn dies ist der Tag stummer Rache, | Ибо это день немой мести, |
Die herrschende Rasse verbrennt | Сжигающей господствующую расу |
In den Öfen für Kranke und Schwache, | В печах для больных и слабых, |
Einem Feuer, das Namen nicht kennt, | В огне, который не знает имени, |
Das das Schlachtfeld umzingelt und ohne | Который окружает поле боя, |
Jede Reue Eliten bezwingt | Без всяких сожалений побеждает элиты |
Und der Schöpfung zum Opfer die Krone, | И приносит творению в жертву |
Den gescheiterten Übermensch bringt. | Его венец — неудавшегося сверхчеловека. |
- | - |
Wenn die Asche sich über die Sterne, | Когда пепел мягко ляжет |
auf das Antlitz des Abends sanft legt, | На звезды, на лик вечера, |
Und der Tod ganz weit weg in der Ferne | А смерть, убравшись далеко прочь, |
Keinen einzigen Zweig mehr bewegt, | Уже не пошевелит ни одной веточки, |
Stehen wir auf zerbrechenden Brücken, | Мы встанем на разбитые мосты – |
Ob millionenfach, einsam, zu zweit, | Миллионами, поодиночке, вдвоем – |
Fest im Glauben, die Rücken an Rücken, | Спина к спине, с крепкой верой, |
Sehen zu, wie der Samen gedeiht: | И будем наблюдать, как растет семя. |
- | - |
An diesem, dem Abend der Rache, | В этот вечер мести – |
Gleich ob Bolzen, ob Messer, ob Gas, | Неважно болты, ножи или газ – |
Sind die welkenden Körper der Kinder | Увядающие тела детей, |
Blinder Mütter und Väter das Gras, | Слепых матерей и отцов станут травой, |
In das wir unser Fleisch niederbetten, | В которую мы укладываем свою плоть, |
Frei von Mauern, von Stäben und Ketten | Свободные от стен, от палок и оков, |
Und als Blutstorm im Herz neuer Welten | И как кровавая буря в сердце новых миров |
Mit der Zukunft Vergang'nes vergelten. | Платим за прошлое будущим. |
Der Tag stummer Rache(оригинал) |
Wenn der Frost in den Tälern und Wiesen |
Mehr dem Krieg als der Kälte gereicht |
Und die Herrschaft der stählernen Riesen |
Wie die Zeit allen Lebens verstreicht |
Sinkt das glänzende, schwarze Gefieder |
Wie ein schweres, betäubendes Kleid |
Auf die Städte der Menschen hernieder |
Macht die Samen zur Aussaat bereit: |
Denn dies ist der Morgen der Rache |
Die Wahrheit erstickt jeden Schrei |
Keine Hure, kein biblischer Drache |
Reißt die steinernen Schalen entzwei |
In den Straßen, den Häusern, im Zimmer |
Keimt beharrlich ein seltsamer Traum: |
Dreht sich die Erde auch weiter wie immer |
Schafft sich die vierte Hand doch ihren Raum |
Wenn der Wind auf den Bergen die Fäule |
Alle Spuren und Sprachen verweht |
Und der Rauch, eine senkrechte Säule |
Vor den Flammen der Sonne stillsteht |
Dann beginnt es, das endlose Schweigen |
Jener Klang, den selbst Gott nicht erhört: |
Bitte nehmt mich, ich werde euch zeigen |
Dass man Treue weit mehr als nur schwört |
Denn dies ist der Tag stummer Rache |
Die herrschende Rasse verbrennt |
In den Öfen für Kranke und Schwache |
Einem Feuer, das Namen nicht kennt |
Das das Schlachtfeld umzingelt und ohne |
Jede Reue Eliten bezwingt |
Und der Schöpfung zum Opfer die Krone |
Den gescheiterten Übermensch bringt |
Wenn die Asche sich über die Sterne |
Auf das Antlitz des Abends sanft legt |
Und der Tod ganz weit weg in der Ferne |
Keinen einzigen Zweig mehr bewegt |
Stehen wir auf zerbrechenden Brücken |
Ob millionenfach, einsam, zu zweit |
Fest im Glauben, die Rücken an Rücken |
Sehen zu, wie der Samen gedeiht: |
An diesem, dem Abend der Rache |
Gleich ob Bolzen, ob Messer, ob Gas |
Sind die welkenden Körper der Kinder |
Blinder Mütter und Väter das Gras |
In das wir unser Fleisch niederbetten |
Frei von Mauern, von Stäben und Ketten |
Und als Blutstrom im Herz neuer Welten |
Mit der Zukunft Vergang’nes vergelten |
День немой мести(перевод) |
Когда мороз в долинах и на лугах |
Больше подходит для войны, чем для холода |
И власть стальных гигантов |
Как летит время во всей жизни |
Тонет блестящее черное оперение |
Как тяжелое, цепляющее платье |
вниз по городам мужчин |
Подготовка семян к посеву: |
Потому что это утро мести |
Правда душит каждый крик |
Ни шлюхи, ни библейского дракона |
Разорвите каменные раковины на две части |
На улицах, в домах, в комнате |
Настойчиво прорастает странный сон: |
Земля продолжает вращаться, как всегда |
Четвертая рука создает свое собственное пространство |
Когда ветер дует в горы |
Все следы и языки ушли |
И дым, вертикальный столб |
Перед пламенем солнца отдыхает |
Затем начинается бесконечная тишина |
Тот звук, которого не слышит даже Бог: |
Пожалуйста, возьми меня, я покажу тебе |
Эта верность гораздо больше, чем просто присяга |
Ибо это день тихой мести |
Правящая раса горит |
В печах для больных и слабых |
Огонь, который не знает имени |
Вокруг поля боя и без |
Каждое сожаление побеждает элиту |
И корона принесена в жертву творению |
Приносит неудавшегося супермена |
Когда пепел падает на звезды |
Мягко ложится на лицо вечер |
И смерть далеко-далеко |
Не перемещена ни одна ветка |
Мы стоим на разрыве мостов |
Обь миллионно, одиноко, парами |
Твердые в вере, спина к спине |
Наблюдайте, как растет семя: |
В этот вечер мести |
Будь то болт, нож, газ |
Увядающие тела детей |
Слепые матери и отцы травы |
В котором мы ложим нашу плоть |
Свободный от стен, от решеток и цепей |
И как поток крови в сердце новых миров |
Отплатите за прошлое будущим |