Перевод текста песни Der Krieg im Himmel - Die Diktatoren der Revolution - Samsas Traum

Der Krieg im Himmel - Die Diktatoren der Revolution - Samsas Traum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Krieg im Himmel - Die Diktatoren der Revolution , исполнителя -Samsas Traum
Песня из альбома: Die Liebe Gottes
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:12.03.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Trisol

Выберите на какой язык перевести:

Der Krieg im Himmel - Die Diktatoren der Revolution (оригинал)Der Krieg im Himmel - Die Diktatoren der Revolution (перевод)
Samuel: Самуэль:
Wann birgt das Grab für ewig meinen Kummer? Когда могила навсегда удержит мою печаль?
Wann steigt die Seele von dem Staube empor? Когда душа восстанет из праха?
Ach eine Hölle folgt nach jeden Schlummer О, ад следует за каждым сном
Der mir eröffnet des neuen Tages Tor! Кто открывает мне ворота нового дня!
(Lord Byron) (лорд Байрон)
Des Erzengels Armee: Архангельская Армия:
Als das Universum brannte Когда вселенная сгорела
Und der Mensch dem Dreck entstammte И человек вышел из грязи
Und die Langeweile drohte И скука угрожала
So, daß Gott zu Adam sprach: Так что Бог сказал Адаму:
Einer: один:
«Hier ist Euer Hauch «Вот твое дыхание
Doch verrats nicht Но не говори
Meinen Engeln! мои ангелы
Sie werden Dich in Stücke reißen! Они разорвут тебя на куски!
Sags auch Deinem Weib Скажи своей жене тоже
Sie soll leise sein Она должна быть тихой
Und nicht patzen И не испорти
Dann habt ihr aus dem Hauch den größten Nutzen!» Тогда вы получите наибольшую пользу от дыхания!»
Alle: Все:
Da fand die Geduld ihr Ende! Вот и кончилось терпение!
Unser Haß zerschnitt die Hände Наша ненависть порезала нам руки
Die uns einst mit Liebe speisten Кто когда-то накормил нас любовью
Und jetzt unsre Würde kalt zerreißen! А теперь одолеем наше достоинство!
Gabriel: Габриэль:
Tod dem Vater смерть отца
Und dem Sohne! И сын!
Auch Maria Также Мэри
Alle: Все:
Sie möge ihren Sinn verlieren! Пусть она сойдет с ума!
Gabriel: Габриэль:
Heuchelnde Herrlichkeit, himmlische Heiterkeit Притворная слава, небесное спокойствие
Läßt uns erblinden! давайте ослепнем!
Alle: Все:
Jagt sie alle fort, sie soll’n verschwinden! Гоните их всех прочь, они должны исчезнуть!
So machen wir uns auf um unsrem Herrn alsbald Итак, мы отправились о нашем Господе сразу
Die Kehle durchzuschneiden! Перережь горло!
Am tiefsten Sproß der Leiter — verstoßen: Внизу лестницы — нарушено:
Da können wir nicht bleiben! Мы не можем оставаться там!
Wer sind wir, daß wir zum Wohle Кто мы, что мы во благо
Der Sterbenden handeln! Акт умирания!
Gabriel: Габриэль:
Wer mit mir ist bekenne: Кто со мною признается:
Der Zustand wird sich wandelnСитуация изменится
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: