Перевод текста песни Der Junge lebt im Brunnen - Samsas Traum

Der Junge lebt im Brunnen - Samsas Traum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Junge lebt im Brunnen, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома a.Ura und das Schnecken.Haus, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.03.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий

Der Junge Lebt Im Brunnen

(оригинал)

Мальчик, живущий в колодце

(перевод на русский)
Fernab der guten Hoffnung,В стороне от надежды на лучшее,
Gleich hinter dem Karussell,Прямо позади карусели,
Da ist ein alter Brunnen,Стоит старый колодец,
Bewohnt von einem Jungen.В котором мальчик живёт.
Er wartet auf den Regen,Он в ожидании ливня,
Er wartet auf den Sturm,Он в ожидании бури,
Er wartet darauf,Он в ожидании того момента,
Dass das Wasser steigtКогда вода поднимется
Und ihn heraus schwemmtИ вынесет его наружу,
Aus dem Turm.Прочь из этой башни.
--
Komm', Regen, komm'!Приди, дождь, приди!
Schwimm', Bursche, schwimm'!Плыви, малыш, плыви!
--
Er hat oftmals versucht,Он часто пытался
Die Wände raufzuklettern,Вскарабкаться по стене,
Er hat versucht, eine Leiter zu bauen,Он пытался построить лестницу
Aus alten, morschen Brettern.Из старых гнилых досок,
Doch er hat keine Nägel,Но у него нет гвоздей,
Er hat auch keinen Hammer.У него нет даже молотка,
Er hat nur seine Kummertränen,У него есть лишь слёзы печали,
Mein Gott, was für ein Jammer.Бог мой, какая жалость!..
--
Kommt, Tränen, kommt!Придите, слёзы, придите!
Fließt die Wangen herunter,Стекайте по моим щекам,
Und tragt mich wie durch ein WunderИ чудесным мгновением вознесите меня
An das Tageslicht.К дневному свету.
Wenn die Dämme brechen,Когда плотины сломаются,
Stürzen alle Mauern ein.Все стены обрушатся,
Alle schranken, alle GrenzenИ все барьеры, все границы
Werden dann vergangen sein.Исчезнут.
Wenn die Dämme brechen,Когда плотины сломаются,
Waschen wir uns in den Fluten rein,Нас смоет приливом в потоки,
Wir werden glücklich wie die FischeИ мы станем счастливы, как рыбы,
Auf dem Weg zuНа пути
Uns'ren Träumen sein.К нашим мечтам.
--
Dann, eines schönen Tages,И вот в один прекрасный день
Er traute fast den Augen nicht,Он не поверил своим глазам:
Sah er oben am BrunnenrandНаверху, у края колодца, увидел
Ein wunderschönes Mädchengesicht.Чудесное девичье личико.
Sie hatte keine Leiter,У неё не было лестницы,
Sie hatte keine Seile,У неё не было верёвки,
Sie hatte nur die Kleider am LeibБыла лишь одежда на её теле.
Und blieb für eine Weile.Она на некоторое время задержалась.
Er rief zu ihr hinauf:Он к ней воззвал:
"Wir schaffen es zusammen,"Вместе мы справимся!
Wir erzählen was uns traurig macht,Мы поведаем о том, что нас угнетает,
Bis tief hinein in die Nacht."Будем говорить до поздней ночи!"
Sie antwortete zärtlich:Она ласково ответила ему:
"Die Gedanken,"Всеми мыслями своими
Die ich an Dich richte,Я к тебе обращена,
Sind von allem,Из всего,
Was auf der Welt passiert,Что в мире творится, твоя —
Die traurigste Geschichte."Самая печальная история".
--
Wein', Mädchen, wein'!Плачь, девочка, плачь!
Schwemme mich aus diesem LochВынеси меня из этой дыры
Hinauf zu Dir, Du liebst mich dochК себе наверх, ведь ты всё так же любишь меня,
Siehst Du das denn nicht?Неужели ты этого не видишь?

Der Junge lebt im Brunnen

(оригинал)
Fernab der Guten Hoffnung
Gleich hinter dem Karussell
Da ist ein alter Brunnen
Bewohnt von einem Jungen
Er wartet auf den Regen
Er wartet auf den Sturm
Er wartet darauf
Dass das Wasser steigt
Und ihn heraus schwemmt
Aus dem Turm
Komm, Regen, komm!
Schwimm, Bursche, schwimm!
Er hat oftmals versucht
Die Wände raufzuklettern
Er hat versucht, eine Leiter zu bauen
Aus alten, morschen Brettern
Doch er hat keine Nägel
Er hat auch keinen Hammer
Er hat nur seine Kummertränen
Mein Gott, was für ein Jammer
Kommt, Tränen, kommt!
Fließt die Wangen herunter
Und tragt mich wie durch ein Wunder
An das Tageslicht
Wenn die Dämme brechen
Stürzen alle Mauern ein
Alle Schranken, alle Grenzen
Werden dann vergangen sein
Wenn die Dämme brechen
Waschen wir uns in den Fluten rein
Wir werden glücklich wie die Fische
Auf dem Weg zu
Uns’ren Träumen sein
Dann, eines schönen Tages
Er traute fast den Augen nicht
Sah er oben am Brunnenrand
Ein wunderschönes Mädchengesicht
Sie hatte keine Leiter
Sie hatte keine Seile
Sie hatte nur die Kleider am Leib
Und blieb für eine Weile
Er rief zu ihr hinauf:
«Wir schaffen es zusammen
Wir erzählen, was uns traurig macht
Bis tief hinein in die Nacht.»
Sie antwortete zärtlich:
«Die Gedanken
Die ich an Dich richte
Sind von allem
Was auf der Welt passiert
Die traurigste Geschichte.»
Wein', Mädchen, wein'!
Schwemme mich aus diesem Loch
Hinauf zu Dir, Du liebst mich doch
Siehst Du das denn nicht?

Мальчик живет в колодце

(перевод)
Вдали от хорошей надежды
Сразу за каруселью
Есть старый колодец
Населенный мальчиком
Он ждет дождя
Он ждет бури
Он ждет этого
что вода поднимается
И вымывает его
С башни
Давай дождь, приходи!
Плыви, мальчик, плыви!
Он пытался много раз
Восхождение на стены
Он пытался построить лестницу
Из старых гнилых досок
Но у него нет ногтей
У него тоже нет молотка
У него только слезы печали
Боже мой, как жаль
Приди, слезы, приди!
Стекает по щекам
И несёт меня чудесным образом
К дневному свету
Когда дамбы ломаются
Сломай все стены
Все барьеры, все границы
потом исчезнет
Когда дамбы ломаются
Давай омоемся в наводнениях
Мы будем счастливы, как рыбы
На пути к
будь нашими мечтами
Затем в один прекрасный день
Он почти не мог поверить своим глазам
Он увидел наверху колодца
Лицо красивой девушки
У нее не было лестницы
У нее не было веревок
У нее была только одежда на теле
И остался на некоторое время
Он позвал ее:
«Мы можем сделать это вместе
Мы говорим, что нас огорчает
До глубокой ночи».
Она ласково ответила:
"Мысли
который я обращаюсь к вам
есть все
Что происходит в мире
Самая грустная история».
Плачь, девочка, плачь!
Вытащите меня из этой дыры
До тебя, ты любишь меня в конце концов
Разве ты не видишь этого?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Satanas 2009
Ein Foetus wie Du - Komm' auf mein Begräbnis, Baby! 2009
Für immer 2009
Igel im Nebel 2012
Endstation.Eden 2009
K.haos-Prinz und Wind-Prinzessin 2009
Sisyphos 2009
Ein Name im Kristall 2009
Sauber 2015
Die Zärtlichkeit der Verdammten - Willkommen bei den Peingebrecks 2009
Der Mönchberg (Heinrichs Gedicht) 2015
Tineoidea 2009
Fieber im Blut ft. Samsas Traum 2011
Ich, dein Wolfsblut 2012
Heiliges Herz 2009
Und ich schrieb Gedichte 2015
Fingerkränze 2015
Alles oder alles! 2009
Sag das Zauberwort 2012
Stirb, Kindlein, stirb 2012

Тексты песен исполнителя: Samsas Traum