Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Junge lebt im Brunnen, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома a.Ura und das Schnecken.Haus, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.03.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Der Junge Lebt Im Brunnen(оригинал) | Мальчик, живущий в колодце(перевод на русский) |
Fernab der guten Hoffnung, | В стороне от надежды на лучшее, |
Gleich hinter dem Karussell, | Прямо позади карусели, |
Da ist ein alter Brunnen, | Стоит старый колодец, |
Bewohnt von einem Jungen. | В котором мальчик живёт. |
Er wartet auf den Regen, | Он в ожидании ливня, |
Er wartet auf den Sturm, | Он в ожидании бури, |
Er wartet darauf, | Он в ожидании того момента, |
Dass das Wasser steigt | Когда вода поднимется |
Und ihn heraus schwemmt | И вынесет его наружу, |
Aus dem Turm. | Прочь из этой башни. |
- | - |
Komm', Regen, komm'! | Приди, дождь, приди! |
Schwimm', Bursche, schwimm'! | Плыви, малыш, плыви! |
- | - |
Er hat oftmals versucht, | Он часто пытался |
Die Wände raufzuklettern, | Вскарабкаться по стене, |
Er hat versucht, eine Leiter zu bauen, | Он пытался построить лестницу |
Aus alten, morschen Brettern. | Из старых гнилых досок, |
Doch er hat keine Nägel, | Но у него нет гвоздей, |
Er hat auch keinen Hammer. | У него нет даже молотка, |
Er hat nur seine Kummertränen, | У него есть лишь слёзы печали, |
Mein Gott, was für ein Jammer. | Бог мой, какая жалость!.. |
- | - |
Kommt, Tränen, kommt! | Придите, слёзы, придите! |
Fließt die Wangen herunter, | Стекайте по моим щекам, |
Und tragt mich wie durch ein Wunder | И чудесным мгновением вознесите меня |
An das Tageslicht. | К дневному свету. |
Wenn die Dämme brechen, | Когда плотины сломаются, |
Stürzen alle Mauern ein. | Все стены обрушатся, |
Alle schranken, alle Grenzen | И все барьеры, все границы |
Werden dann vergangen sein. | Исчезнут. |
Wenn die Dämme brechen, | Когда плотины сломаются, |
Waschen wir uns in den Fluten rein, | Нас смоет приливом в потоки, |
Wir werden glücklich wie die Fische | И мы станем счастливы, как рыбы, |
Auf dem Weg zu | На пути |
Uns'ren Träumen sein. | К нашим мечтам. |
- | - |
Dann, eines schönen Tages, | И вот в один прекрасный день |
Er traute fast den Augen nicht, | Он не поверил своим глазам: |
Sah er oben am Brunnenrand | Наверху, у края колодца, увидел |
Ein wunderschönes Mädchengesicht. | Чудесное девичье личико. |
Sie hatte keine Leiter, | У неё не было лестницы, |
Sie hatte keine Seile, | У неё не было верёвки, |
Sie hatte nur die Kleider am Leib | Была лишь одежда на её теле. |
Und blieb für eine Weile. | Она на некоторое время задержалась. |
Er rief zu ihr hinauf: | Он к ней воззвал: |
"Wir schaffen es zusammen, | "Вместе мы справимся! |
Wir erzählen was uns traurig macht, | Мы поведаем о том, что нас угнетает, |
Bis tief hinein in die Nacht." | Будем говорить до поздней ночи!" |
Sie antwortete zärtlich: | Она ласково ответила ему: |
"Die Gedanken, | "Всеми мыслями своими |
Die ich an Dich richte, | Я к тебе обращена, |
Sind von allem, | Из всего, |
Was auf der Welt passiert, | Что в мире творится, твоя — |
Die traurigste Geschichte." | Самая печальная история". |
- | - |
Wein', Mädchen, wein'! | Плачь, девочка, плачь! |
Schwemme mich aus diesem Loch | Вынеси меня из этой дыры |
Hinauf zu Dir, Du liebst mich doch | К себе наверх, ведь ты всё так же любишь меня, |
Siehst Du das denn nicht? | Неужели ты этого не видишь? |
Der Junge lebt im Brunnen(оригинал) |
Fernab der Guten Hoffnung |
Gleich hinter dem Karussell |
Da ist ein alter Brunnen |
Bewohnt von einem Jungen |
Er wartet auf den Regen |
Er wartet auf den Sturm |
Er wartet darauf |
Dass das Wasser steigt |
Und ihn heraus schwemmt |
Aus dem Turm |
Komm, Regen, komm! |
Schwimm, Bursche, schwimm! |
Er hat oftmals versucht |
Die Wände raufzuklettern |
Er hat versucht, eine Leiter zu bauen |
Aus alten, morschen Brettern |
Doch er hat keine Nägel |
Er hat auch keinen Hammer |
Er hat nur seine Kummertränen |
Mein Gott, was für ein Jammer |
Kommt, Tränen, kommt! |
Fließt die Wangen herunter |
Und tragt mich wie durch ein Wunder |
An das Tageslicht |
Wenn die Dämme brechen |
Stürzen alle Mauern ein |
Alle Schranken, alle Grenzen |
Werden dann vergangen sein |
Wenn die Dämme brechen |
Waschen wir uns in den Fluten rein |
Wir werden glücklich wie die Fische |
Auf dem Weg zu |
Uns’ren Träumen sein |
Dann, eines schönen Tages |
Er traute fast den Augen nicht |
Sah er oben am Brunnenrand |
Ein wunderschönes Mädchengesicht |
Sie hatte keine Leiter |
Sie hatte keine Seile |
Sie hatte nur die Kleider am Leib |
Und blieb für eine Weile |
Er rief zu ihr hinauf: |
«Wir schaffen es zusammen |
Wir erzählen, was uns traurig macht |
Bis tief hinein in die Nacht.» |
Sie antwortete zärtlich: |
«Die Gedanken |
Die ich an Dich richte |
Sind von allem |
Was auf der Welt passiert |
Die traurigste Geschichte.» |
Wein', Mädchen, wein'! |
Schwemme mich aus diesem Loch |
Hinauf zu Dir, Du liebst mich doch |
Siehst Du das denn nicht? |
Мальчик живет в колодце(перевод) |
Вдали от хорошей надежды |
Сразу за каруселью |
Есть старый колодец |
Населенный мальчиком |
Он ждет дождя |
Он ждет бури |
Он ждет этого |
что вода поднимается |
И вымывает его |
С башни |
Давай дождь, приходи! |
Плыви, мальчик, плыви! |
Он пытался много раз |
Восхождение на стены |
Он пытался построить лестницу |
Из старых гнилых досок |
Но у него нет ногтей |
У него тоже нет молотка |
У него только слезы печали |
Боже мой, как жаль |
Приди, слезы, приди! |
Стекает по щекам |
И несёт меня чудесным образом |
К дневному свету |
Когда дамбы ломаются |
Сломай все стены |
Все барьеры, все границы |
потом исчезнет |
Когда дамбы ломаются |
Давай омоемся в наводнениях |
Мы будем счастливы, как рыбы |
На пути к |
будь нашими мечтами |
Затем в один прекрасный день |
Он почти не мог поверить своим глазам |
Он увидел наверху колодца |
Лицо красивой девушки |
У нее не было лестницы |
У нее не было веревок |
У нее была только одежда на теле |
И остался на некоторое время |
Он позвал ее: |
«Мы можем сделать это вместе |
Мы говорим, что нас огорчает |
До глубокой ночи». |
Она ласково ответила: |
"Мысли |
который я обращаюсь к вам |
есть все |
Что происходит в мире |
Самая грустная история». |
Плачь, девочка, плачь! |
Вытащите меня из этой дыры |
До тебя, ты любишь меня в конце концов |
Разве ты не видишь этого? |