Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Froschkönig, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Asen'ka - Ein Märchen für Kinder und solche, die es werden wollen, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 22.11.2012
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Der Froschkönig(оригинал) | Король-лягушонок(перевод на русский) |
Du gabst mir dort oben dein Wort — | Там наверху ты дала мне слово, |
Du hast es gewollt, dein Wunsch wird sich sofort | Ты хотела этого, твое желание тут же |
In Schicksal verwandeln, vor Wahrheit verneigen: | Станет судьбой, преклонится перед правдой – |
Du wirst den Thron trüben Wassers besteigen! | Ты вступишь на престол мутной воды! |
- | - |
Hier an meiner Seite | Здесь, рядом со мной, |
Sollst du artig sitzen, | Ты должна послушно сидеть, |
Hier an meiner Seite | Здесь, рядом со мной, |
Soll dein Spielwerk blitzen! | Должен сверкать твой музыкальный механизм. |
(Lauf, Mädchen, lauf zu ihm, | (Беги, девочка, беги к нему, |
Rauf, Mädchen, rauf zu ihm. | Пробивайся, девочка, пробивайся к нему, |
Kletter die Stufen hinauf, auf den Thron!) | Карабкайся вверх по ступеням на трон!) |
- | - |
Königstochter, jüngstes Kind, | Королевская дочь, юное дитя, |
Öffne mir das Tor geschwind! | Быстро открывай мне врата! |
Weißt du nicht mehr, was du | Ты уже не помнишь, что |
Zu mir gestern hast gesagt? | Сказала мне вчера? |
Königstochter, hold und fein, | Королевская дочь, милая и изящная, |
Leg dich in mein Bettelein, | Ложись ко мне в кроватку, |
Grab dich in die Kissen, | Заройся в подушки, |
Komm zu mir, bevor es tagt! | Приходи ко мне до рассвета. |
- | - |
Schieb mir deinen Teller heran, | Пододвинь мне свою тарелку, |
Damit ich zusammen mit dir von ihm essen kann. | Чтобы я мог есть с нее вместе с тобой. |
Du musst doch vor Scham nicht im Modder versinken, | Не нужно погружаться в тину от стыда, |
Lass mich nur aus deinem Becherchen trinken! | Просто дай мне отпить из твоего бокальчика! |
- | - |
In das trübe Wasser | В мутную воду |
Hast du mich getrieben, | Ты меня утащила, |
Und im trüben Wasser, | И в мутной воде |
Da sollst du mich lieben. | Ты должна любить меня. |
(Iss, Mädchen, iss mit ihm, | (Ешь, девочка, ешь с ним, |
Trink, Mädchen, trink mit ihm, | Пей, девочка, пей с ним, |
Das ist der Preis, ist der Preis für den Thron!) | Это цена, цена за престол!) |
- | - |
Königstochter, jüngstes Kind, | Королевская дочь, юное дитя, |
Öffne mir das Tor geschwind! | Быстро открывай мне врата! |
Weißt du nicht mehr, was du | Ты уже не помнишь, что |
Zu mir gestern hast gesagt? | Сказала мне вчера? |
Königstochter, du hast mir | Королевская дочь, ты |
Deine Zeit versprochen, | Пообещала мне свое время. |
Hast du dein Versprechen schon vergessen, | Ты уже забыла свое обещание, |
Schon in dir gebrochen? | Уже нарушила его внутри себя? |
- | - |
Das Kind war so schön, dass die Sonne sich wunderte, | Дитя было так прекрасно, что солнце удивлялось, |
Wenn sie ihm auf seine Haut schien — | Когда светило на его кожу. |
Der Frosch, er war hässlich, verdrießlich und grässlich, | Лягушонок был уродлив, зол и отвратителен, |
Sein kalter Blick bannte das Licht, | Его холодный взгляд прогонял свет, |
Doch die Locken des Mädchens durchglitten das Wasser | Но кудри девушки скользнули по воде, |
Wie Federn und legten sich sanft auf des Königs Gesicht. | Как перья, и мягко легли на лицо короля. |
- | - |
Durch die Kraft meines Herzens, | Силой своего сердца, |
Durch die Macht meiner Träume, | Властью своих снов |
Rufe ich die Wölfe! | Я призываю волков! |
Steht mir bei, | Помогите мне, |
Reißt den Schleier über mir, | Сорвите с меня завесу, |
Reißt den Froschkönig entzwei! | Разорвите короля-лягушонка на части! |
- | - |
Wir lauern im Ursprung der Schatten | Мы поджидаем там, где рождаются тени, |
Und halten dort für dich die Wacht — | И караулим тебя. |
Bevor deine Schreie ermatten, | Еще до того как ослабеют твои крики, |
Folgen wir dir in die Schlacht. | Мы пойдем за тобой в бой. |
Es brausen vom Himmel die Heere | С неба мчатся войска |
In brechendes Wasser hinein, | Прямо в переполненную воду. |
Der Schönheit des Lebens zur Ehre | В честь красоты жизни |
Wird heute der Sieg unser sein! | Победа сегодня будет за нами! |
- | - |
Wohin auch die Füße dich tragen, | Куда бы ноги ни несли тебя, |
Wir stehen stets für dich Spalier — | Мы всегда стоим для тебя строем, |
Die Feinde zu hetzen, zu jagen, | Чтобы травить и загонять врагов, |
Die Wölfe gehorchen nur dir! | Волки повинуются только тебе! |
Du hast diese Reise begonnen | Ты начала это путешествие |
Und siehst, was kein Mensch jemals sah: | И увидишь то, чего не видел ни один человек: |
Im Rücken der Wölfe Kolonnen, | В конце волчьих колонн |
Des Froschkönigs Ende ist nah! | Близка смерть короля-лягушонка! |
- | - |
Schlaf! Schlaf! Schlaf! Schlaf! | Спи, спи, спи, спи! |
Schlaf, Fröschlein, schlaf! | Спи, лягушонок, спи! |
Friss! Friss! Friss! | Ешь, ешь, ешь! |
Friss süßen Schlamm! | Ешь сладкую тину! |
(Stich, Mädchen, stich in ihm, | (Режь, девочка, режь его, |
Hack, Mädchen, hack in ihm, | Руби его, девочка, руби его, |
Das ist der Preis, ist der Preis für den Thron!) | Это цена, цена за престол!) |
- | - |
Königstochter, jüngstes Kind, | Королевская дочь, юное дитя, |
Reite mit uns fort geschwind, | Скорее уезжай с нами. |
Du musst deine Finger tief | Ты должна спрятать свои |
In meinem Fell verstecken! | Пальцы глубоко в моей шерсти. |
Königstochter, jüngstes Kind, | Королевская дочь, юное дитя, |
Reite mit uns auf dem Wind, | Поехали с нами на ветре, |
Unsere Gesänge solln | Наши песни должны |
Den vollen Mond erwecken! | Пробудить полную луну. |
Der Froschkönig(оригинал) |
Du gabst mir dort oben dein Wort |
Du hast es gewollt, dein Wunsch wird sich sofort |
In Schicksal verwandeln, vor Wahrheit verneigen |
Du wirst den Thron trüben Wassers besteigen |
Hier an meiner Seite sollst du artig sitzen |
Hier an meiner Seite soll dein Spielwerk blitzen |
Lauf, Mädchen, lauf zu ihm, rauf Mädchen, rauf zu ihm |
Kletter die Stufen hinauf, auf den Thron |
Königstochter, jüngstes Kind |
Öffne mir das Tor geschwind |
Weißt du nicht mehr, was du Zu mir gestern hast gesagt? |
Königstochter, hold und fein |
Leg dich in mein Bettelein |
Grab dich in die Kissen |
Komm zu mir, bevor es tagt |
Schieb mir deinen Teller heran |
Damit ich zusammen mit dir von ihm essen kann |
Du musst doch vor Scham nicht im Modder versinken |
Lass mich nur aus deinem Becherchen trinken |
In das trübe Wasser hast du dich getrieben |
Und im trüben Wasser, da sollst du mich lieben |
Iss, Mädchen, iss mit ihm, trink Mädchen, trink mit ihm |
Das ist der Preis, ist der Preis für den Thron |
Königstochter, jüngstes Kind |
Öffne mir das Tor geschwind |
Weißt du nicht mehr, was du Zu mir gestern hast gesagt? |
Königstochter, du hast mir |
Deine Zeit versprochen |
Hast du dein Versprechen schon vergessen |
Schon in dir gebrochen? |
Das Kind war so schön, dass die Sonne sich wunderte |
Wenn sie ihm auf seine Haut schien |
Der Frosch, er war hässlich, verdrießlich und grässlich |
Sein kalter Blick bannte das Licht |
Doch die Locken des Mädchens durchglitten das Wasser |
Wie Federn und legten sich sanft auf des Königs Gesicht: |
Durch die Kraft meines Herzens |
Durch die Macht meiner Träume |
Rufe ich die Wölfe |
Steht mir bei |
Reißt den Schleier über mir |
Reißt den Froschkönig entzwei |
Wir lauern im Ursprung der Schatten |
Und halten dort für dich die Wacht |
Bevor deine Schreie ermatten |
Folgen wir dir in die Schlacht |
Es brausen vom Himmel die Heere |
In brechendes Wasser hinein |
Der Schönheit des Lebens zur Ehre |
Wird heute der Sieg unser sein |
Wohin auch die Füße dich tragen |
Wir stehen stets für dich Spalier |
Die Feinde zu hetzen, zu jagen |
Die Wölfe gehorchen nur dir |
Du hast diese Reise begonnen |
Und siehst, was kein Mensch jemals sah |
Im Rücken der Wölfe Kolonnen |
Des Froschkönigs Ende ist nah |
Schlaf, schlaf, schlaf, schlaf, schlaf, Fröschlein, schlaf |
Friss, friss, friss, friss süßen Schlamm |
Stich, Mädchen, stich in ihm, hack, Mädchen, hack in ihm |
Das ist der Preis, ist der Preis für den Thron |
Königstochter, jüngstes Kind |
Reite mit uns fort geschwind |
Du musst deine Finger tief |
In meinem Fell verstecken |
Königstochter, jüngstes Kind |
Reite mit uns auf dem Wind |
Unsere Gesänge sollen |
Den vollen Mond erwecken |
Король-лягушка(перевод) |
Ты дал мне слово там |
Вы хотели этого, ваше желание сбудется немедленно |
Превратись в судьбу, преклонись перед правдой |
Ты взойдёшь на трон мутных вод |
Здесь, рядом со мной, ты должен сидеть красиво |
Здесь, рядом со мной, твой музыкальный механизм вспыхнет |
Беги, девочка, беги к нему, беги, девочка, беги к нему. |
Поднимитесь по ступенькам, на трон |
Дочь короля, младший ребенок |
Открой мне скорей ворота |
Разве ты не помнишь, что ты сказал мне вчера? |
Дочь короля, справедливая и прекрасная |
Ложись в мое попрошайничество |
Копаться в подушках |
Приди ко мне до наступления дня |
Принеси мне свою тарелку |
Так что я могу есть от него с тобой |
Не надо от стыда погружаться в моддеров |
Просто дай мне выпить из твоей чашки |
Ты загнал себя в мутную воду |
И в мутной воде ты полюбишь меня |
Ешь, девочка, ешь с ним, пей, девочка, пей с ним. |
Это цена, это цена трона |
Дочь короля, младший ребенок |
Открой мне скорей ворота |
Разве ты не помнишь, что ты сказал мне вчера? |
Дочь короля, у тебя есть я |
твое время обещано |
Ты уже забыл свое обещание? |
В тебе уже сломались? |
Ребенок был так прекрасен, что солнце задалось вопросом |
Когда она сияла на его коже |
Лягушка, он был уродливым, угрюмым и ужасным |
Его холодный взгляд заблокировал свет |
Но кудри девушки скользнули по воде |
Словно перья, легли тихонько на лицо царя: |
Силой моего сердца |
Силой моей мечты |
я зову волков |
Помоги мне |
Разорви завесу надо мной |
Разорвите принца-лягушку надвое |
Мы прячемся в происхождении теней |
И следить за тобой там |
Прежде чем твои крики устанут |
Пойдем за тобой в бой |
Армии ревут с небес |
В воду |
В честь красоты жизни |
Победа будет сегодня за нами |
Куда бы ни вели тебя твои ноги |
Мы всегда стоим на страже для вас |
Бросаясь на врагов, преследуя |
Волки подчиняются только тебе |
Вы начали это путешествие |
И посмотрите, что никто никогда не видел |
Колонны за волками |
Конец принца-лягушки близок |
Спи, спи, спи, спи, спи, лягушонок, спи |
Ешь, ешь, ешь, ешь сладкую грязь |
Тыкай, девочка, тыкай его, руби, девочка, руби его |
Это цена, это цена трона |
Дочь короля, младший ребенок |
Уезжайте с нами быстро |
Вы должны положить пальцы глубоко |
Спрячься в моем меху |
Дочь короля, младший ребенок |
Оседлайте ветер вместе с нами |
Наши песни должны |
Пробудить полную луну |