Перевод текста песни Der Fährmann - Nur ein einziger Gefallen noch - Samsas Traum

Der Fährmann - Nur ein einziger Gefallen noch - Samsas Traum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Fährmann - Nur ein einziger Gefallen noch , исполнителя -Samsas Traum
Песня из альбома: Tineoidea oder: Die Folgen einer Nacht
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:12.03.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Trisol

Выберите на какой язык перевести:

Der Fährmann - Nur ein einziger Gefallen noch (оригинал)Паромщик - Только одно одолжение еще (перевод)
Samuel: Самуэль:
Nur ein einziger Gefallen noch Еще одна услуга
Um mehr will ich nicht bitten: Я не хочу просить большего:
Bringe mich an den Ort der Отвезите меня к месту
Am weitesten von ihr entfernt liegt, Дальше всего от нее
Dort wo Gutes in der Schicksalsschale Там где добро в чаше судьбы
Böses nicht mehr aufwiegt. Зло больше не перевешивает.
Schaffe mich und meine Liebe fort, забери меня и мою любовь
Dein Boot ist auf dem Sturm geritten. Твоя лодка пережила шторм.
Der Fährmann: Паромщик:
Diesen Ort, du kennst ihn doch? Это место, ты его знаешь, не так ли?
Entfernter noch als er von ihr Еще дальше, чем он от нее
Durch den rastlosen Ozean der Через беспокойный океан
Unhaltbaren Zeit treibt, неустойчивые драйвы времени,
Liegt dieser Ort, bei meiner Seel' Это место рядом с моей душой
Am weitesten entfernt von Dir. Самый дальний от вас.
Samuel: Самуэль:
Die Folgen waren stets egal, Последствия никогда не имели значения
An Fäden hat man keine Wahl Когда дело доходит до потоков, у вас нет выбора
Eins: Ich habe sie gesehen Первый: я видел их
Zwei: Schon blieb der Zeiger stehen Два: указатель остановился
Drei: Aus zweien auferstanden Три: Восстал из двух
Vier: die Wände die uns banden Четыре: стены, которые связали нас
Fünf: Der Stern schreibt in die Seele Пятерка: Звезда пишет в душе
Sechs: Bei Nacht erstrahlt die Stehle Шесть: Ночью стела сияет
Sieben: Diese Zahl hat mir gedeutet, Семь: это число значило для меня
Was sie für die Welt bedeutet что это значит для мира
Der Chor der toten Namen: Хор мертвых имен:
Am Anfang, am Ende, В начале, в конце,
Bis vor den Throne Gottes. Перед престолом Божиим.
Samuel: Самуэль:
Fährmann, bitte sage mir: Ферриман, пожалуйста, скажи мне:
Kennst du den Weg zurück zu ihr? Ты знаешь дорогу к ней?
Führt er mich in das Leben Он ведет меня в жизнь
Oder fließt er in den Tod? Или он течет до смерти?
Ich will lieber aufrecht brennen Я предпочел бы гореть в вертикальном положении
Denn als Untoter, als leerer Name Потому что как нежить, как пустое имя
Durch unzähl'ger Städte Straßen По бесчисленным улицам города
Vor mir auf der Flucht zu rennen! Убежать от меня!
Der Fährmann: Паромщик:
Nichts wird Dir die Last abnehmen, Ничто не снимет с тебя бремя
Du hast sie als der zu tragen, Вы должны носить их как один
Der Du bist, Du hast Dich auf der Кто вы, вы сами на
Weltenbühne zu verbeugen. поклониться мировой арене.
Dies ist deine Rolle, und Du Это твоя роль и ты
Kennst die Antwort auf die Fragen, Знаете ли вы ответы на вопросы
Denn die Schläge deines Herzens Потому что биение твоего сердца
Sind es, die von Leben zeugen. Являются ли они свидетелями жизни.
Der Chor der toten Namen: Хор мертвых имен:
Du weißt, dass du Leben musst. Вы знаете, что вам нужно жить.
Samuel: Самуэль:
Selbst als ich sterben wollte… Даже когда я хотел умереть...
Der Chor der toten Namen: Хор мертвых имен:
Hast du immer um des Lebensfunkens У тебя всегда вокруг искра жизни
Glimmen in Dir selbst gewusst. Сияние в себе известное.
Samuel: Самуэль:
Dies ist meine Rolle… Это моя роль...
Der Chor der toten Namen: Хор мертвых имен:
Und Du spielst sie bis zu dem Tag, an dem И ты играешь в них до того дня, когда
Du erkennst, dass Du in Wahrheit Вы понимаете, что вы на самом деле
Niemals eine Rolle spieltest. Никогда не играл роли
Samuel: Самуэль:
Schneidet mir die Fäden ab! Обрежьте мои темы!
Wo steht der Plan geschrieben Где написан план
Der mir alles nahm und alles gab? Кто все взял и все отдал?
Der Chor der toten Namen: Хор мертвых имен:
Nirgends, denn in Wirklichkeit Нигде, потому что на самом деле
Gibt’s weder ihn noch Fäden. Нет ни его, ни ниток.
Samuel: Самуэль:
Und die Absicht die mein Schöpfer hegt? И намерение моего создателя?
Der Chor der toten Namen: Хор мертвых имен:
Würde Gott nicht an Dich glauben, Если бы Бог не верил в тебя,
Hätte er Dir dies nicht auferlegt. Если бы он не навязал это тебе.
Die Fee im Fernseher: Фея на ТВ:
Eins: Der Narr entsteigt der Karte. Один: дурак выходит из карты.
Zwei: Der Narr wird zum Gehängten. Два: дурак становится повешенным.
Drei: Er stirbt als Eremit. Третье: он умирает отшельником.
Vier: Die Zahl des toten Jahres. Четыре: число мертвого года.
Fünf: Ist des Rätsels Lösung Пять: это решение загадки
Sechs: Das letzte Siegel bricht. Шесть: срывается последняя печать.
Sieben: finde jetzt die Antwort, Семь: найди ответ сейчас,
Warum fliegen Motten stets ins Licht? Почему мотыльки всегда летят на свет?
Der Chor der toten Namen: Хор мертвых имен:
Warum nur, warum nur Просто почему, просто почему
Fliegen Motten immer wieder… Мотыльки продолжают летать...
Der Fährmann: Паромщик:
Wir sind am and’ren Ufer angelangt. Мы достигли другого берега.
Hinter den Bäumen krank und hager, больной и изможденный за деревьями,
Steht das Embryovernichtungslager.Стоит лагерь уничтожения эмбрионов.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: