Перевод текста песни Der Einfall in den Himmel - Geisterstunde in Eden - Samsas Traum

Der Einfall in den Himmel - Geisterstunde in Eden - Samsas Traum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Einfall in den Himmel - Geisterstunde in Eden , исполнителя -Samsas Traum
Песня из альбома: Die Liebe Gottes
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:12.03.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Trisol

Выберите на какой язык перевести:

Der Einfall in den Himmel - Geisterstunde in Eden (оригинал)Падение на небо-Призрачный час в Эдеме (перевод)
Schlafe nicht unerwartet derer, die des Nachts die Dunkelheit zerschneiden, Не спи нежданно тех, кто рассекает ночью тьму,
Denn mit ungezhmter Tollwut und unbndiger Inbrunst Потому что с диким бешенством и необузданным пылом
Lauern schreckliche Gestalten I’m Mitternchtlichen Dunst, Ужасные фигуры таятся в полуночном тумане,
Die Sich mit der Sonne Schwester, dem Mondlicht leis bekleiden! Кто одевается солнцем, сестра, светом луны!
Wir sind es, die herrschen, Это мы правим
Machen den Tag zur Nacht der Menschen, превратить день людей в ночь,
Mit dem Willen aus der Tiefe С волей из глубины
Und der Kraft unseres Verstandes! И сила нашего разума!
Nur wir, die Unsterblich Schnen, Только мы, бессмертные красавицы,
Die ungesehen Euch zerstren, кто невидимо губит тебя,
Allein durch Sinneslust und Habgier Только через похоть и жадность
Kniet die Welt in unserer Hand! Преклоните мир в наши руки!
Geisterstunde in Eden! Ведьмин час в Эдеме!
Mit der Hlle I’m Gepck und dem Sbel I’m Gewand С ракушкой в ​​моем багаже ​​и саблей в мантии
Ziehen wir dem Himmel entgegen! Пойдем к небу!
Allein durch Sinneslust und Habgier kniet die Welt in unserer Hand! Только из-за похоти и жадности мир стоит на коленях в наших руках!
Und so erblhen wir in Jugend И так мы расцветаем в молодости
Und ersticken Euch I’m Keim: И пресечь тебя в зародыше:
Ganz egal, was euer Traum war, Какой бы ни была твоя мечта
Wird nun endlich unser sein! Теперь, наконец, будет нашим!
Kniet nieder nun, betet uns an, Встань на колени, теперь поклоняйся нам.
Bitte windet Euch in Schmerzen: Пожалуйста, корчись от боли:
Fr immer seid Verleugnet! Всегда получать отказ!
Wir schneiden Euch aus unsren Herzen! Мы вырезаем тебя из наших сердец!
So umarme meine Seele, Так обними мою душу
Oh infernalisches Dunkel, О адская тьма,
Und rei' mich in die Tiefe: И потяни меня глубоко:
Hllen- Stein- Karfunkel- Mein! Карбункул из адского камня!
Satanas, oh Satanas, Сатаны, о сатаны,
Heiliger Gesell! Святой молодец!
Hebe Deine Hufe hoch Поднимите свои копыта
Und eile Dich, schnell! И скорей, скорей!
Mit dem Vorhang fllt die Szene, С занавесом падает сцена
Hrt der Engel lies' Gemunkel! Услышь, как ангел читает слухи!
Schickt Gott Eure Liebesbriefe: Бог посылает твои любовные письма:
Lasst den Himmel Hlle sein! Пусть рай будет адом!
Satanas, oh Satanas, Сатаны, о сатаны,
Heiliger Gesell! Святой молодец!
Hebe Deinen Bockfu hoch, поднимите блочную ногу,
Und spute Dich, schnell! И скорей, скорей!
Einhalt, ich gebiete Euch Einhalt! Стой, я приказываю тебе остановиться!
Hinfort, Du Weib des Wolkentors! Прочь, жена облачных врат!
Einfalt, nicht den Geringsten Spalt! Простота, ни малейшей трещинки!
Die Hterin der Himmelspforte lsst uns nicht herein! Хранитель Небесных Врат не пускает нас!
Nachsicht, entfernt durch Eure Absicht! Терпение удалено вашим намерением!
Wenn wir nicht so bse wren, wrden wir jetzt lachen! Если бы мы не были такими сумасшедшими, мы бы сейчас смеялись!
Lacht nicht, lasst mich, lacht Euch selbst fein aus! Не смейся, дай мне посмеяться над собой!
Wenn finster schmollt und heimlich grollt, was soll der anders machen? Когда темный дуется и тайно рычит, что ему делать по-другому?
Von Anbeginn an langweilt mich Скучно мне с самого начала
Das Warten vor der Himmelstr, ожидание перед вратами рая
Es hat sich schnell herausgestellt: Быстро выяснилось:
Kein Snder kommt vorbei! Ни один грешник не приходит!
Und grad' weil wir die ersten sind, so lasse Gnade walten! И именно потому, что мы первые, пусть торжествует милосердие!
Oh Bestimmung mein, so klein und rein, О судьба моя, такая маленькая и чистая,
So unverbraucht und unberhrt! Такой свежий и нетронутый!
Die Wolken sind mein Zeuge: Облака мне свидетели:
Jetzt zeig' ich was ich kann! Сейчас я покажу, на что я способен!
Pfui, uns wird speibel, eine Jungfrau, die Versuchung meidet! Фи, нас тошнит, девственница, избегающая соблазна!
Wenn ihr wollt, dass ich hier aufgeb', Если ты хочешь, чтобы я сдался здесь,
Das erst' und einzig' Mal, dann geht, Первый и единственный раз, потом иди,
Holt Gott persnlich her, Приведи Бога лично
Auf dass er’s mir befehle! Пусть он командует мной!
Wie kommt’s, dass man I’m Himmel weitaus frecher ist als unten? Почему люди в небе намного непослушнее, чем внизу?
Doch wenn der Gott nicht kommen will, Но если бог не хочет прийти,
Der mich hier einst hat hingestellt: Кто однажды поместил меня сюда:
Gehabt euch wohl прощание
Und rafft mich schnell dahin! И быстро доставь меня туда!
Aufgepasst, dahingerafft, der Tod wird Dir verpasst! Осторожно, вырванный, смерть будет упущена!
Gnadenloser Gnadensto, безжалостный переворот,
Ein Miststck aus Jehovas Scho Сука из лона Иеговы
Wird heut unsre Wegzehrung sein, Сегодня будет наша пища в дорогу,
Gebraten wie ein Schwein! Жареный как свинья!
Lange musst' ich ausharren, verzckend ist der Sinn! Пришлось долго продержаться, смысл феерический!
Wir schneiden ihr die Haare ab, Мы подстригли ей волосы
Hui, aufgesattelt, I’m Galopp, Хуэй, оседлав, я скачу,
Ein Ritt auf einem Engel Поездка на ангеле
ber Wolken, Stock und Stein! Над облаками, холмами и долинами!
Ich bin ein peinlich Engelspferd, Я смущающий конь-ангел,
Mir scheint, ich mu’s erdulden! Я думаю, что я должен терпеть это!
Und wenn der Gott nicht kommen will, И если бог не хочет прийти
Der Dich hier hat einst aufgestellt, кто когда-то подставил вас здесь,
Gehab' Dich wohl, Прощание,
Wir raffen Dich dahin! Мы доставим вас туда!
Aufgepasst, dahingerafft, Осторожно, увлекайся
Der Tod wird mir verpasst! Смерть пропущена!
So richtet Euer Ohr auf das, Так приклони ухо к тому,
Was mcht’ge Phantasie erschafft! Какое могучее воображение творит!
I’m berstenden Getse Я разрываюсь от волнения
Ist bald jedes Wort zuviel! Скоро каждое слово будет слишком!
Umwlkt von sanftem Todesduft Окутанный нежным запахом смерти
Soll bluten jedes Engelein; Каждый маленький ангел должен истекать кровью;
Jeder Zahn ein Keil I’m Krper! Каждый зуб - клин в моем теле!
Lasst den Himmel Hlle sein!Пусть рай будет адом!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: