Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Schwert Deiner Sonne, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Heiliges Herz - Das Schwert Deiner Sonne, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 26.03.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Das Schwert Deiner Sonne(оригинал) | Меч твоего солнца(перевод на русский) |
Die Lider gleiten lautlos | Веки беззвучно скользят, |
Wie ein Tuch empor, | Словно платок, вверх. |
Der schwarze Kreis, | Черный круг, |
Er dehnt sich und öffnet das Tor | Он расширяется и открывает врата |
Für die Armee des Lichts, | Для армии света, |
Die Vorboten der Stunde, | Предвестников того часа, |
In der alles aus dem Nichts entsteht, | Когда из ничего возникнет все, |
Sie bringen frohe Kunde. | Они несут радостную весть. |
- | - |
Langsam weicht die Nacht | Ночь медленно отступает |
Vor des Morgens Macht | Перед властью утра |
Hinter aller Menschen Rücken, | За спины всех людей, |
Weil ein neuer Tag erwacht. | Ведь пробуждается новый день. |
Und sein Schatten fällt | И его тень падает |
Vor der ganzen Welt | Перед всем миром |
Auf die Knie, als rotes Wasser | На колени, красной водой |
Aus dem Herz des Meeres quellt. | Течет из сердца моря. |
Denn das Silber treibt | Ведь серебро несет |
Das, was übrig bleibt, | То, что осталось, |
Vor die Flamme, die das Ende | Перед пламенем, которое пишет |
In den jungen Himmel schreibt. | Конец в молодом небе. |
Was war ist vorbei, | Что было, то закончилось, |
Gleich gegoss'nem Blei | Точно отлитый свинец, |
Weht der Wind die Jahre fort, | Ветер уносит прочь годы, |
Er teilt die Zeit vor mir entzwei. | Разделяет время передо мной на части. |
- | - |
Ich stehe allein | Я стою один |
Umringt von Farben | В окружении красок. |
Sag', wie kann es sein, | Скажи, как может быть, |
Dass man sich abwendet, | Что люди отворачиваются, |
Mich Deine Schönheit | Что твоя красота |
Erst hier und jetzt blendet? | Только здесь и сейчас ослепляет меня? |
- | - |
Ich lege die Waffen zu Boden, | Я опускаю оружие на землю, |
die Platten und Schilde, | Пластины и щиты, |
Sie schmelzen dahin. | Они таят. |
Das kosmische Auge bahnt sich | Космическое око прокладывает |
Seinen Weg durch die Brust | Себе путь через грудь |
Bis zu dem, der ich bin. | К тому, кто я есть. |
- | - |
Zu Füßen des lodernden Herrschers | У ног полыхающего властелина |
Erstarre ich nackt, nur vom Sande bedeckt | Я застываю, обнаженный, покрытый лишь песком, |
Und spüre den Menschen, | И чувствую человека, |
der sich Unter der schweren Haut, | Который прячется |
Seiner Rüstung versteckt. | Под тяжелой кожей своих доспехов. |
- | - |
Die Iris erstrahlt im Glanz alter Momente, | Радужка сверкает в сиянии былых моментов, |
Die gläserne Bühne erbebt, | Стеклянная сцена содрогается, |
Als sich der Koloss aus den | Когда из бесконечных волн |
Endlosen Fluten erhebt. | Поднимается гигант. |
- | - |
Des Ozeans glühende Wunde verstummt | Горящая рана океана умолкает, |
Als sich mir jeder Rückweg verschließt | Когда все обратные дороги для меня закрываются |
Und die Liebe ihr Blut über | И любовь проливает свою кровь |
Flüchtende Wolken ergießt. | Над убегающими облаками. |
- | - |
Die gütige Stimme der Wahrheit erklingt, | Раздается добрый голос истины, |
Sie spricht Worte, die Fesseln durchtrennen | Он произносит слова, разрывает оковы |
Und lässt mich tief im Zentrum | И дает мне познать конец |
Des Feuers das Ende erkennen. | Глубоко в центре огня. |
- | - |
Oh siehe, das Schwert Deiner Sonne, es steigt | О, посмотри, меч твоего солнца, он поднимается |
In den Himmel, die Hoffnung zu richten, | В небо, чтобы казнить надежду, |
Die ihr Haupt vor den fordernden Wellen verneigt, | Которая склонила голову перед требовательными волнами, |
Es erhebt sich, die Reihen zu lichten. | Он поднимается, чтобы проредить ряды. |
- | - |
Von heute an werde ich, von Dir befreit, | С сегодняшнего дня я освобожусь от тебя, |
Einen anderen Schein in mir hüten: | Буду хранить в себе другой свет. |
Ist das Ufer auch fern und der Weg noch so weit, | Даже если берег далеко и дорога еще долгая, |
Trägt das Leben doch stets neue Blüten. | Жизнь всегда вырастит новые цветы. |
Das Schwert Deiner Sonne(оригинал) |
Die Lider gleiten lautlos |
Wie ein Tuch empor |
Der schwarze Kreis |
Er dehnt sich und öffnet das Tor |
Für die Armee des Lichts |
Die Vorboten der Stunde |
In der alles aus dem Nichts entsteht |
Sie bringen frohe Kunde |
Langsam weicht die Nacht |
Vor des Morgens Macht |
Hinter aller Menschen Rücken |
Weil ein neuer Tag erwacht |
Und sein Schatten fällt |
Vor der ganzen Welt |
Auf die Knie, als rotes Wasser |
Aus dem Herz des Meeres quellt |
Denn das Silber treibt |
Das, was übrig bleibt |
Vor die Flamme, die das Ende |
In den jungen Himmel schreibt |
Was war ist vorbei |
Gleich gegoss’nem Blei |
Weht der Wind die Jahre fort |
Er teilt die Zeit vor mir entzwei |
Ich stehe allein |
Umringt von Farben |
Sag´, wie kann es sein |
Dass man sich abwendet |
Mich Deine Schönheit |
Erst hier und jetzt blendet? |
Ich lege die Waffen zu Boden |
Die Platten und Schilde |
Sie schmelzen dahin |
Das kosmische Auge bahnt sich |
Seinen Weg durch die Brust |
Bis zu dem |
Bis zu dem, der ich bin |
Zu Füßen, des lodernden Herrschers |
Erstarre ich nackt, nur vom |
Sande bedeckt |
Und spüre den Menschen, der sich |
Unter der schweren Haut |
Seiner Rüstung |
Seiner Rüstung versteckt |
Die Iris erstrahlt im Glanz alter Momente |
Die gläserne Bühne erbebt |
Als sich der Koloss aus den |
Endlosen Fluten erhebt |
Des Ozeans glühende Wunde verstummt |
Als sich mir jeder Rückweg verschließt |
Und die Liebe ihr Blut über |
Flüchtende Wolken ergießt |
Die gütige Stimme der Wahrheit erklingt |
Sie spricht Worte, die Fesseln durchtrennen |
Und lässt mich tief im Zentrum |
Des Feuers das Ende erkennen |
Oh siehe, das Schwert Deiner Sonne, es steigt |
In den Himmel, die Hoffnung zu richten |
Die ihr Haupt vor den fordenden Wellen verneigt |
Es erhebt sich, die Reihen zu lichten |
Von heute an werde ich, von Dir befreit |
Einen anderen Schein in mir hüten: |
Ist das Ufer auch fern und der Weg noch so weit |
Trägt das Leben doch stets neue Blüten |
Меч Твоего Солнца(перевод) |
Веки бесшумно скользят |
Как ткань |
Черный круг |
Он потягивается и открывает ворота |
За Армию Света |
Предвестники часа |
В котором все возникает из ничего |
Они приносят хорошие новости |
Ночь медленно исчезает |
Перед силой утра |
За спиной у всех |
Потому что пробуждается новый день |
И его тень падает |
Перед всем миром |
На коленях, как красная вода |
Источники из сердца моря |
Потому что серебро плавает |
Что осталось |
Перед пламенем, что конец |
В молодом небе пишет |
Что было, то закончилось |
Как литой свинец |
Ветер уносит годы |
Он делит время передо мной на два |
Я стою в одиночестве |
В окружении цветов |
Скажи, как это может быть |
Что ты отворачиваешься |
мне твоя красота |
Только здесь и сейчас жалюзи? |
Я положил оружие на землю |
Пластины и щиты |
Они тают |
Космический глаз открывается |
свой путь через грудь |
До этого |
Кто я |
У ног пылающего правителя |
Я замираю голым только от |
покрытый песком |
И чувствовать людей, которые |
Под тяжелой кожей |
его доспехи |
Спрятанный в его доспехах |
Радужка сияет блеском былых мгновений |
Стеклянная сцена дрожит |
Когда колосс из |
Бесконечные наводнения поднимаются |
Светящаяся рана океана замолкает |
Когда все пути назад закрыты для меня |
И любить ее кровь более |
Бегущие облака льются |
Благожелательный голос правды звучит |
Она говорит слова, которые перерезают цепи |
И оставляет меня глубоко в центре |
Чтобы увидеть конец огня |
О, вот меч твоего солнца, он поднимается |
В небо, чтобы направить надежду |
Кто склоняет голову перед натиском волн |
Он поднимается, чтобы очистить ряды |
С сегодняшнего дня я освобожусь от тебя |
Сохрани во мне еще один блеск: |
Даже если берег далеко и путь еще так далек |
Жизнь всегда приносит новые цветы |