Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Ende krönt das Werk, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Oh Luna Mein, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.03.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Das Ende Krönt Das Werk(оригинал) | Конец – делу венец(перевод на русский) |
Ich bin schwarz, ein Monolith. | Я — чернота, монолит, |
Etwas, das es ewig gibt. | Нечто вечное. |
Ich bin Haß, Tod, Hierarchie, | Я — ненависть, смерть, иерархия, |
Mit mir kommt Licht und Liebe. | Со мной приходит свет и любовь. |
Ich bin weiß, das Morgenlicht. | Я — белизна, утренний свет, |
Etwas, das die Nacht zerbricht. | Нечто разбивающее ночь, |
Wärme und Geborgenheit, | Тепло и защищенность, |
Mit mir kommt Tod und Fäulnis. | Со мной приходит смерть и гниение. |
- | - |
Schwarz: Das Mysterium ist erwacht. | Черный: Таинство пробудилось. |
Schwarz: Das Wunder ward vollbracht. | Черный: Чудо было совершено. |
Schwarz: wird ewig existieren, | Черный: Будет существовать вечно. |
Schwarz: Am Anfang der Zeit. | Черный: В начале времени. |
Rot: die Frucht der Liebe, | Красный: Плод любви. |
Rot: geronnenes Leben, | Красный: Пролившаяся жизнь. |
Rot: Auf all Deinen Wegen, | Красный: На всех твоих дорогах. |
Rot: Zu Deiner Geburt. | Красный: К твоему рождению. |
Weiß: In gleißendem Licht; | Белый: В ярком свете, |
Weiß: Die Zygote zerbricht. | Белый: Который разрушает зиготу, |
Weiß: Ist nur ein Zwilling; | Белый: Лишь один близнец. |
Weiß: Der Schwärze der Nacht. | Белый: Чернота ночи. |
Nichts: In Deinem Denken, es existiert nicht. | Ничто: В твоих мыслях этого не существует. |
Nichts: Wenn der Spiegel erlischt. | Ничто: Когда гаснет зеркало. |
Nichts: Unglaublich, wunderbar, | Ничто: Невероятно, чудесно. |
Nichts: Das letzte Mysterium ist immer unlösbar! | Ничто: Последнее таинство всегда неразрешимо! |
- | - |
Nichts: Das die Sterne verbirgt, | Ничто: Прячущее звезды. |
Nichts: Wenn die Zweisamkeit stirbt. | Ничто: Когда умирает двойственность. |
Nichts: Ein heller Schein in Deinem Körper, | Ничто: Яркое сияние в твоем теле. |
Nichts: Vive la Nuit! | Ничто: Да здравствует ночь! |
- | - |
Weiß: Nur die halbe Existenz, | Белый: Существование лишь наполовину. |
Weiß: Nur die halbe Eminenz, | Белый: Величие лишь наполовину. |
Weiß: Wie die Sonne, | Белый: Как солнце. |
Weiß: Wie der Schnee. | Белый: Как снег. |
- | - |
Rot: Das Volk wie Maden, | Красный: Люди, словно черви. |
Rot: Mit Brot und Spielen, | Красный: С хлебом и играми. |
Rot: Das Blut in Euch; | Красный: Кровь в вас, |
Rot: Zeugt Leben und Tod. | Красный: Порождает жизнь и смерть. |
- | - |
Schwarz: Blitze in der Ebene, | Черный: Молнии на равнине. |
Schwarz: Stürme und Regen, | Черный: Ураганы и дожди. |
Schwarz: Nie wieder denken, fühlen: | Черный: Больше никогда не думать, не чувствовать. |
Schwarz: Nie wieder Leben! | Черный: Больше никогда не жить! |
- | - |
Ich bin schwarz, ein Monolith... | Я — чернота, монолит... |
Das Ende krönt das Werk(оригинал) |
Ich bin schwarz, ein Monolith |
Etwas, das es ewig gibt |
Ich bin Hass, Tod, Hierarchie |
Mit mir kommt Licht und Liebe |
Ich bin weiß, das Morgenlicht |
Etwas, das die Nacht zerbricht |
Wärme und Geborgenheit |
Mit mir kommt Tod und Fäulnis |
Schwarz — Das Mysterium ist erwacht |
Schwarz — Das Wunder ward vollbracht |
Schwarz — wird ewig existieren |
Schwarz — Am Anfang der Zeit |
Rot — die Frucht der Liebe |
Rot — geronnenes Leben |
Rot — Auf all Deinen Wegen |
Rot — Zu Deiner Geburt |
Weiß - In gleißendem Licht |
Weiß - Die Zygote zerbricht |
Weiß - Ist nur ein Zwilling |
Weiß - Der Schwärze der Nacht |
Nichts — In Deinem Denken, es existiert nicht |
Nichts — Wenn der Spiegel erlischt |
Nichts — Unglaublich, wunderbar |
Nichts — Das letzte Mysterium ist immer unlösbar! |
Nichts — Das die Sterne verbirgt |
Nichts — Wenn die Zweisamkeit stirbt |
Nichts — Ein heller Schein in Deinem Körper |
Nichts — Vive la Nuit! |
Weiß - Nur die halbe Existenz |
Weiß - Nur die halbe Eminenz |
Weiß - Wie die Sonne |
Weiß - Wie der Schnee |
Rot — Das Volk wie Maden |
Rot — Mit Brot und Spielen |
Rot — Das Blut in Euch |
Rot — Zeugt Leben und Tod |
Schwarz — Blitze in der Ebene |
Schwarz — Stürme und Regen |
Schwarz — Nie wieder denken, fühlen: |
Schwarz — Nie wieder Leben! |
Ich bin schwarz, ein Monolith |
Etwas, das es ewig gibt |
Ich bin Hass, Tod, Hierarchie |
Mit mir kommt Licht und Liebe |
Ich bin weiß, das Morgenlicht |
Etwas, das die Nacht zerbricht |
Wärme und Geborgenheit |
Mit mir kommt Tod und Fäulnis |
Конец венчает произведение(перевод) |
Я черный, монолит |
Что-то, что будет там навсегда |
Я ненависть, смерть, иерархия |
Со мной приходит свет и любовь |
Я белый, утренний свет |
Что-то, что ломает ночь |
тепло и безопасность |
Со мной приходит смерть и распад |
Черный — тайна проснулась |
Черный — Чудо свершилось. |
Черный — будет существовать вечно |
Черный — В начале времен |
Красный — плод любви |
Красный — свернувшаяся жизнь |
Красный — На всех твоих путях |
Красный — при твоем рождении |
Белый - В ярком свете |
Белый - разрыв зиготы |
Белый - это просто близнец |
Белый - чернота ночи |
Ничего - в вашем понимании этого не существует |
Ничего — Когда зеркало гаснет |
Ничего — Невероятно, чудесно |
Ничего — Абсолютная тайна всегда неразрешима! |
Ничто — Что скрывает звезды |
Ничего — Когда единение умирает |
Ничего — яркое свечение в вашем теле |
Ничего — да здравствует ночь! |
Белый - только половина существования |
Белый - только половина возвышения |
Белый - как солнце |
Белый - как снег |
Красный — люди любят личинок |
Красный — С хлебом и играми |
Красный - кровь в тебе |
Красный — порождает жизнь и смерть |
Черный — Молния в самолете |
Черный — буря и дождь |
Черный — никогда не думай, снова чувствуй: |
Черный — Никогда больше не живи! |
Я черный, монолит |
Что-то, что будет там навсегда |
Я ненависть, смерть, иерархия |
Со мной приходит свет и любовь |
Я белый, утренний свет |
Что-то, что ломает ночь |
тепло и безопасность |
Со мной приходит смерть и распад |