| Vor meinem Fenster frisst Beton die letzten Farben auf, | За моим окном бетон пожирает последние краски, |
| Der Wind macht um die grauen Zwinger einen großen Bogen. | Ветер делает большой крюк вокруг серых клеток, |
| Das Wasser flieht vom See die Wände, jeden Berg hinauf, | Вода бежит из озера вверх по стенам, по каждой горе, |
| Und alle Bäume sind mit Pech und Schwefel überzogen. | И все деревья покрыты смолой и серой. |
| Die Wolken formen Monumente blasser Sterblichkeit. | Тучи образуют памятники бесцветной смертности, |
| Der Himmel spuckt auf ihre ausgestreckten, weichen Glieder. | Небо плюет на ваши мягкие вытянутые конечности. |
| Der Weg hinauf aus dieser Hölle ist unsagbar weit. | Путь наверх из этого ада несказанно далек. |
| Erzählt den Lebenden von mir, erzählt ich komme wieder. | Расскажите обо мне живым, скажите, что я вернусь. |
| - | - |
| Sieben Mal die Sterne küssen — sieben Mal nicht sterben müssen. | Семь раз поцеловать звезды, семь раз не умереть, |
| Sieben Mal das Herz aufschürfen — sieben Mal nicht scheitern dürfen. | Семь раз поранить сердце, семь раз не потерпеть неудачу. |
| - | - |
| Betet für mich, wo immer ihr geht. | Молитесь за меня, где бы вы ни шли, |
| Betet für mich, wo immer ihr steht. | Молитесь за меня, где бы вы ни стояли, |
| Betet für mich, in jedem Tal — auf jedem Berg, in jeder Stadt. | Молитесь за меня в каждой долине, на каждой горе, в каждом городе. |
| Nur Gott alleine kann dich retten. Nur Gott allein nimmt mir die Ketten. | Лишь один бог может спасти тебя, лишь один бог снимет с меня оковы, |
| Die mich fest an mein Schicksal binden, wann wird all das ein Ende finden? | Крепко связывающие меня с моей судьбой. Когда все это закончится? |
| - | - |
| Auf allen Straßen wandeln Tote, schweigend, ohne Augen. | По всем улицам молча бродят мертвецы без глаз, |
| Die gelbe Haut hängt ein schlaff auf eingestürzten, kalten Wangen. | Желтая кожа дрябло висит на холодных впалых щеках. |
| Ich sehe Kinder die an Leder und Kadaver saugen. | Я вижу детей, сосущих кожу и падаль. |
| Ein dutzend Geister hält mich hier, auf meinem Bett gefangen. | Дюжина призраков держат меня в плену на моей кровати. |
| Ja, diese Hölle existiert — sie existiert auf Erden. | Да, этот ад существует, он существует на земле. |
| In dieser Hölle herrscht die Angst, doch sie hat keine Ohren. | В этом аду царит страх, но у него нет ушей, |
| In dieser Hölle leben die, die nie geboren werden. | В этом аду живут те, кто никогда не родится. |
| Ja, diese Hölle, sie hat mich als Vater auserkoren. | Да, этот ад, он избрал меня отцом. |
| - | - |
| Sieben Mal den Abgrund küssen — sieben Strafen bestreiten müssen. | Семь раз поцеловать пропасть, оплатить семь штрафов, |
| Sieben Mal das Herz aufschürfen — sieben Mal nicht sterben dürfen. | Семь раз поранить сердце, семь раз не умереть. |
| - | - |
| Betet für mich, wo immer ihr geht... | Молитесь за меня, где бы вы ни шли... |
| - | - |
| Vor meinem Fenster frisst Beton die letzten Farben auf, | За моим окном бетон пожирает последние краски, |
| Der Wind macht um die graue Zinne einen großen Bogen. | Ветер делает большой крюк вокруг серой башенки, |
| Das Wasser fliegt vom See die Wände, jeden Berg hinauf, | Вода бежит из озера вверх по стенам, по каждой горе, |
| Und alle Bäume sind mit Pech und Schwefel überzogen. | И все деревья покрыты смолой и серой. |
| - | - |
| Betet für mich, wo immer ihr geht... | Молитесь за меня, где бы вы ни шли... |