| Manchmal hör' ich deine Stimme, | Иногда я слышу твой голос, |
| Und kein Foto wirkt wie sie ‒ | И ни одно фото не действует, как он, |
| Ganz lebendig. Ich ruf' immer, | Совсем живой. Я всегда зову, |
| Auch im Schlaf, er ruft mich nie. | Даже во сне, он не зовет меня никогда. |
| Es ist keine Nacht vergangen, | Еще не прошло ни ночи, |
| In der er mich nicht umwand, | Чтобы он не обвивал меня, |
| Wie am Tag so auch in Träumen, | И днем, и во снах |
| Fest verbunden, Hand in Hand. | Мы прочно связаны, держимся за руки. |
| - | - |
| Heute weiß ich wie sehr... | Сегодня я знаю, как сильно... |
| Heute weiß ich wie sehr... | Сегодня я знаю, как сильно... |
| Heute weiß ich wie sehr... | Сегодня я знаю, как сильно... |
| - | - |
| Ich will alles tun, ja, alles | Я сделаю все, да, все, |
| Damit er die Angst nicht spürt, | Чтобы он не чувствовал страха, |
| Es gehört doch restlos zu mir, | Но это полностью относится ко мне, |
| Von der Hoffnung still geführt. | Тихо направляется надеждой. |
| Nichts und niemand kann uns trennen, | Ничто и никто не сможет разлучить нас, |
| Weder Holz, Beton noch Blei | Ни дерево, ни бетон, ни свинец, |
| Keine zwei, drei Meter Erde | Два-три метра земли |
| Reißen unser Band entzwei. | Не разорвут нашу связь. |
| - | - |
| Dich ‒ wie Du barfuß durch die Reihen | Тебя — как ты босиком идешь |
| Der Gedanken gehst, | Сквозь ряды мыслей, |
| Dich ‒ wie Du hinter mir beim Feuerwerk | Тебя — как ты во время фейерверка |
| Am Fenster stehst, | Стоишь за мной у окна, |
| Dich ‒ wie Du vor mir liegst, | Тебя — как ты лежишь передо мной, |
| Unter Deiner Haut das Flammenmeer, | Под твоей кожей — огненное море, |
| Ich liebe Dich, ich liebe Dich, | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
| Doch ich wusste nicht, | Но я не знал, |
| Ich wusste nicht, | Я не знал, |
| Wie sehr | Как сильно. |