| Mit Kulleraugen, klar und groß | С широко раскрытыми глазами, ясными и большими, |
| Wie Vollmondnächte, beispiellos, | Диковинными, как ночи полнолуния, |
| So unverbraucht und liebestoll, | Такими свежими и страстными, |
| So zuversichtlich, hoffnungsvoll | Такими обнадеживающими и многообещающими, |
| Jagst Du dem Morgen hinterher | Ты гонишься за утром |
| Und hebst den Kopf dabei so sehr, | И при этом так высоко задираешь голову, |
| Dass Du die Wölfe übersiehst, | Что не замечаешь волков, |
| Vor denen Du am Abend kniest. | Перед которыми преклоняешь колени вечером. |
| Die Welt hat nie von Dir geträumt, | Мир никогда не мечтал о тебе, |
| Du hast Dich niemals aufgebäumt, | Ты никогда не возмущался. |
| Wer oder was Dich auch ersann: | Кто бы или что ни выдумал тебя – |
| - | - |
| Du kotzt mich an! | Меня от тебя тошнит! |
| - | - |
| Mit weichen Krallen, ungestutzt | Мягкими когтями, не обрубленными |
| Von harten Kämpfen, unbenutzt, | Жестокими боями, неиспользуемыми, |
| So künstlich, stillos, aufgesetzt, | Такой неестественный, безвкусный, наигранный, |
| Von vielen zu vielen überschätz, | Переоцененный многими, слишком многими, |
| Bist Du, vor allem Deinetwegen, | Перед всем, что было из-за тебя, ты |
| Nicht dafür und nicht dagegen; | Не выступаешь ни за, ни против. |
| Mancher ist vor Neid erblasst | Многие лопались от зависти |
| Auf was Du nicht gesehen hast. | Из-за того, чего ты не видел. |
| Du hast Dich weder aufgelehnt | Ты ни протестовал, |
| Noch Dich nach einem Dach gesehnt, | Ни тосковал по крыше над головой. |
| Du leistest keinen Widerstand, | Ты не сопротивляешься, |
| Schwimmst mit dem Strom, | Плывешь по течению, |
| Gehst Hand in Hand, | Идешь рука об руку, |
| Und alle warten sicherlich | И все, несомненно, будут ждать |
| Seit Ewigkeiten nur auf Dich. | Целую вечность только тебя. |
| Wer oder was Dich auch ersann: | Кто бы или что ни выдумал тебя – |
| - | - |
| Du kotzt mich an | Меня тошнит |
| Mit jedem Wort, | От каждого твоего слова, |
| So wie Du riechst, | От твоего запаха |
| Mit jeder Regung. | При каждом движении. |
| Du kotzt mich an | Меня тошнит |
| Mit jedem Blick, | От каждого твоего взгляда, |
| Mit Deinem Klang, | От твоего голоса, |
| Jeder Bewegung | От каждого жеста. |