| Das Wort wird ganz starr in der Kehle
| Слово становится очень жестким в горле
|
| Und trotzdem spuckst du es noch aus
| И все же вы все еще выплевываете это
|
| Du blickst ohne Mitleid und Seele
| Ты смотришь без жалости и души
|
| Am eiskalten Löchern hinaus
| В ледяных дырах
|
| So oft du die Lippe auch rötest
| Как часто краснеешь губу
|
| Dir wie Wangen und haare verzierst
| Украсьте щеки и волосы
|
| Du selbst bist der Grund für die Kälte
| Ты сам причина холода
|
| Der Grund dafür, dass du erfrierst
| Причина, по которой вы замерзаете до смерти
|
| Und sie will, ja, sie will
| И она хочет, да, она хочет
|
| Sie will, dass du zu ihr gehst
| Она хочет, чтобы ты пошел к ней
|
| Und sie will, ja, sie will
| И она хочет, да, она хочет
|
| Sie will, dass ihr weiter lest
| Она хочет, чтобы вы продолжали читать
|
| Du hoffst, du musst nicht lange bleiben
| Вы надеетесь, что вам не придется долго оставаться
|
| Der Himmel ist schwer, herbstlich grau
| Небо тяжелое, осенне-серое
|
| Du wanderst auf schmutziger Erde
| Ты ходишь по грязной земле
|
| Und hörst ihre stimme genau:
| И отчетливо слышу ее голос:
|
| Sie will für den fleckigen Körper
| Она хочет за пятнистое тело
|
| Die wärme des Sommers zurück
| Летнее тепло возвращается
|
| Den kindlichen klang der Tage
| Детский звук дней
|
| Die Gegenwart, ihr höchstes glück | Настоящее, ее высшее счастье |