| Kendi görsün, kendi anlasın
| Пусть сам увидит, сам поймет
|
| Kendi tutsun, kendi koklasın
| Подержи сам, понюхай сам
|
| Kendi kaybolmuş, bırak kendi bulsun kendini
| Он потерял себя, пусть найдет себя
|
| Kendi kaybetti, şimdi bırak kendi kazansın
| Он проиграл, теперь пусть выиграет
|
| Yüzler hafızasına kazınsın
| Пусть лица останутся в вашей памяти
|
| Kendi kaşındı, yaralar aşındı sağlık olsun
| Зачесался, раны разъелись, удачи
|
| Kendi elleriyle yaptı, oh olsun sersem!
| Он сделал это своими руками, о идиот!
|
| Kendi sorar soruyu, bırak cevap veren kendi olsun (madem)
| Он задает свой вопрос, пусть он ответит (поскольку)
|
| Madem başa geldi çekilecek matem
| Поскольку это подошло к концу, траур будет снят
|
| Kendi yüzler gördü, üzerlerinde güzel bakan gözler
| Он видел лица, красивые глаза на них
|
| Kimilerinde kemiklerini kıran sözleri fırlatan dudaklar
| Губы, которые бросают слова, которые ломают кости в некоторых
|
| Yakınlaştı yüzleri ve belirginleşti gözleri
| Их лица приблизились, и их глаза стали ясными
|
| Kendi gördü hepsini
| Он видел их всех
|
| Yüzleşiyor zaman kendisiyle yüz yüze
| лицом к лицу когда лицом к лицу
|
| Yoğun ve çok da meşgul, aklı farklı ifadelerde
| Интенсивный и очень занятый, его ум в разных выражениях
|
| Ve hayat devam eder de o öyle sayar yerinde
| А жизнь продолжается, а он так считает
|
| Kendi takılıp düştü yere, bırak kendi kalksın bulsun denge
| Он споткнулся и упал на землю, пусть встанет и найдет равновесие
|
| Uzuyor, uzadıkça bitmiyor, bitse sevimsiz akşamlar
| Это становится длиннее, это не заканчивается по мере того, как становится длиннее, дрянные вечера заканчиваются
|
| Gözleri çok şey söylüyor ama belirsiz aksanlar
| Ее глаза говорят много, но расплывчатые акценты
|
| Anlamaya çalıştıkça karmaşa hakim, endişe hep var ya
| Как я пытаюсь понять, преобладает растерянность, всегда присутствует тревога
|
| Bilemedi kendisi gibi diğerini güvensiz insanlar
| Он не мог знать других людей, таких же, как он, неуверенных в себе людей
|
| Uzuyor, uzadıkça bitmiyor, bitse sevimsiz akşamlar
| Это становится длиннее, это не заканчивается по мере того, как становится длиннее, дрянные вечера заканчиваются
|
| Gözleri çok şey söylüyor ama belirsiz aksanlar
| Ее глаза говорят много, но расплывчатые акценты
|
| Anlamaya çalıştıkça karmaşa hakim, endişe hep var ya
| Как я пытаюсь понять, преобладает растерянность, всегда присутствует тревога
|
| Bilemedi kendisi gibi diğerini güvensiz insanlar | Он не мог знать других людей, таких же, как он, неуверенных в себе людей |