| Hear me yo!
| Услышь меня йо!
|
| They don’t know!
| Они не знают!
|
| Bakışlardır kainatın sözlüğü
| Взгляды - словарь вселенной
|
| Görüldü ortada kalmış hislerin insanı ortadan tam ikiye böldüğü
| Видно, что оставшиеся посредине чувства делят человека пополам.
|
| Görüldü şeytanlanmışların tez öldüğü
| Было замечено, что демоны умирают быстро
|
| Görüldü çocukların böcekler gbi öldürüldüğü
| Видно было, что детей убивали, как насекомых
|
| Görüldü defterlerin dürüldüğü
| Видно было, что тетради свернуты
|
| Temizlerin baktaklığa alenen öylece sürüldüğü
| Где чистых просто публично загоняют в болото
|
| Görüldü kirlilerin Arif eteğine yüz sürdüğü
| Было видно, что грязные люди сталкиваются с юбкой Арифа
|
| Görüldü yıkılacak duvarların örüldüğü
| Было видно, что стены, подлежащие сносу, были построены
|
| Duvarların hiç yıkılmayacakmış gibi örüldüğü
| Стены построены так, как будто они никогда не упадут
|
| Bu kaçıncı yıkık duvar onların altında gömüldüğü?
| Под сколькими разрушенными стенами они погребены?
|
| Bak yine efkar bastı ver ordan tütünlüğü!
| Смотри, опять нажал эфкар, давай оттуда мундштук!
|
| Yakmalısın hatıraları, bazen yazılı günlüğü
| Вы должны сжечь воспоминания, иногда письменный дневник
|
| Büyük dert kalpte ateş sönüklüğü
| Большая беда сердце тусклость огня
|
| Yarın elden bırakmaz büyüklüğü
| Величие завтрашнего дня
|
| Ancak o silebilir dünden hafıza
| Но он может стереть память о вчерашнем дне
|
| İnanır gözün gördüğü, dil üstünde ölene dek çırak önlüğü
| Фартук ученика, верит тому, что видит глаз, пока не умрет на языке
|
| Artık dediklerime kanmam
| Я больше не против того, что говорю
|
| Payıma düşenleri istifledim
| Я сложил свою долю
|
| Güvenmeye meyilli miyim? | Склонен ли я доверять? |
| Sanmam!
| Не думаю!
|
| Uzun yoldan geldim, uzun yola devam
| Я прошел долгий путь, проделал долгий путь
|
| Uzun yollara devam, devam
| Двигайтесь по длинным дорогам, продолжайте идти
|
| Artık dediklerime kanmam
| Я больше не против того, что говорю
|
| Payıma düşenleri istifledim
| Я сложил свою долю
|
| Güvenmeye meyilli miyim? | Склонен ли я доверять? |
| Sanmam!
| Не думаю!
|
| Uzun yoldan geldim, uzun yola devam
| Я прошел долгий путь, проделал долгий путь
|
| Uzun yollara devam, devam
| Двигайтесь по длинным дорогам, продолжайте идти
|
| Yaşta değil, başında taşıdığın akılla büyü
| Растите с умом, который вы носите в своей голове, а не с возрастом
|
| Kaldır gözlerinden perdeyi, örtüyü
| Снимите пелену, пелену с глаз
|
| Ayırt et harmoniyle, böğürtüyü
| Различать с гармонией, ежевика
|
| Spatulayla kazı ağzındaki sövüntüyü
| Шпателем удалите урчание из устья выемки.
|
| Yov, yov Sago şeytan tüyü
| Йов, йов Саго дьявольское перо
|
| Yaklaş, daha da net görmek için görüntüyü
| Подойдите ближе, чтобы увидеть изображение еще четче
|
| Göz görünce kalp üstlenir üzüntüyü
| Когда глаз видит, сердце забирает печаль
|
| İçinden gizli bir kulak duyar, içinde kopan gürültüyü
| Тайное ухо слышит шум внутри
|
| Bunca omuz atan sevimsiz dürtüyü
| Все это противное желание взять на себя
|
| Besledikçe kendinden eksilenler, bakıpta gördüğü
| Те, кто теряют себя во время еды, что они видят, когда смотрят
|
| Her insanın kendi arabası, yokuşa sürdüğü
| У каждого своя машина, на которой он едет в гору
|
| Üzüldü görünenin hiç de yok üzüldüğü
| Те, кто кажутся грустными, совсем не грустные
|
| Gösterişe girer resmen ezilip büzüldüğü
| Она хвастается тем, что ее официально раздавили
|
| Görülmüş mü kanatsız kuşun süzüldüğü?
| Видели ли, как парит бескрылая птица?
|
| Bul çilemi ateşten koruyacak gönüllüyü
| Найдите волонтера, который защитит меня от огня
|
| Artık dediklerime kanmam
| Я больше не против того, что говорю
|
| Payıma düşenleri istifledim
| Я сложил свою долю
|
| Güvenmeye meyilli miyim? | Склонен ли я доверять? |
| Sanmam!
| Не думаю!
|
| Uzun yoldan geldim, uzun yola devam
| Я прошел долгий путь, проделал долгий путь
|
| Uzun yollara devam, devam
| Двигайтесь по длинным дорогам, продолжайте идти
|
| Artık dediklerime kanmam
| Я больше не против того, что говорю
|
| Payıma düşenleri istifledim
| Я сложил свою долю
|
| Güvenmeye meyilli miyim? | Склонен ли я доверять? |
| Sanmam!
| Не думаю!
|
| Uzun yoldan geldim, uzun yola devam
| Я прошел долгий путь, проделал долгий путь
|
| Uzun yollara devam, devam | Двигайтесь по длинным дорогам, продолжайте идти |